EO/Prabhupada 0001 - Elvolvanta al Dek Milionoj: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Esperanto Pages with Videos Category:Prabhupada 0001 - in all Languages Category:EO-Quotes - 1975 Category:EO-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Esperanto Language]] | [[Category:Esperanto Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Esperanto|EO/Prabhupada 1080 - La Resumo de Bhagavad-gita: Kriŝno estas la Unu Dio, Unu Dio ne sekteca|1080|EO/Prabhupada 0002 - Civilizacio Malekvilibra|0002}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:Simply prepare yourself how to repeat Krsna's instructions very nicely. Suppose you have got now ten thousand. We shall expand to hundred thousand. That is required. Then hundred thousand to million, and million to ten million| | '''<big>[[Vaniquotes:Simply prepare yourself how to repeat Krsna's instructions very nicely. Suppose you have got now ten thousand. We shall expand to hundred thousand. That is required. Then hundred thousand to million, and million to ten million|Origina angla paĝo de Vaniquotes]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 17: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|AdsxQrPl0tQ|Elvolvanta al Dek Milionoj<br />- Prabhupāda 0001}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750406CC.MAY_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975| | '''[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975|Prelego pri ĈĈ Adi-lila 1.13 -- Mayapuro, la 6-an de aprilo 1975]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
'''Prabhupāda:''' Ĉaitanya Mahāprabhu diras al ĉiuj el la āĉāryoj…. Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu kaj Ŝrīvāsādi-gaŭra-bhakta-vṛnda ĉiuj estas portantoj de la ordonoj de Ŝrī Ĉaitanya Mahāprabhu. Do provu sekvi la spurojn sur la pado de ācāryoj. Tiam via vivo estos plena de sukceso. Iĝi āĉāryo ne tre malfacilas. Unue, por fariĝi tre lojala servisto de via ācāryo, atente sekvu kion li diras. Provu kontentigi ĝin kaj disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Tio estas ĉio. Ne malfacilas. Provu sekvi la instruadon de via Guruo Mahārāja kaj disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Tio estas la ordono de Śrī Ĉaitanya. | |||
:āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa | :āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa | ||
Line 35: | Line 38: | ||
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]) | :([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]) | ||
“Tra sekvi Mian ordonon, vi fariĝis guruo.” Se ni strikte sekvas la sistemon de la āĉāryoj kaj ni laŭeble provas disvastigi la instruojn de Kṛṣṇa… ''Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa'' ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Estas du tipoj de kṛṣṇa-upadeśa. ''Upadeśa'' signifas instruo. La instruo, kiun Kṛṣṇa donas, estas ankaŭ 'kṛṣṇa'-upadeśa, kaj instruo pri Kṛṣṇa estas ankaŭ kṛṣṇa-upadeśo. ''Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa.'' Kaj ''Kṛṣṇa viṣayā upadeśa'' ankaŭ estas ankaŭ Kṛṣṇa-upadeśo. ''Bāhu-vrīhi-samāsa''. Tiel oni analizas la Sanskritan gramatikon. Do la upadeśo de Kṛṣṇa estas la Bhagavad-gītā. Li senpere donas al ni la instruadon. Tiel, se oni disvastigas kṛṣṇa-upadeśon, simple ripetu tiun, kiun Kṛṣṇa diras, kaj tiam oni fariĝos ācāryo. Ne malfacilas; ĉio estas menciita tie. Ni simple devas ripeti kiel papago, sed ne precize kiel papago. La papago ne komprenas la signifon; li simple vibras. Tamen, vi devas ankaŭ kompreni la signifon; alie, kiel vi klarigas ĝin? Do ni volas disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Simple preparu vin mem kaj tre bone ripetu la instruoj de Kṛṣṇa, sen misinterpreto. Do, estonte.... Supoze ke vi estas nun dek mil, ni vastigos ĝis cent mil. Tio necesas. Kaj tiam ekde cent mil ĝis miliono, kaj ekde miliono al dek milionoj. | |||
'''La adeptoj:''' Haribol! Jaya! | |||
'''Prabhupāda:''' Do ne estos malabundo de ācāryoj, kaj homoj tre facile komprenos la Kṛṣṇa-konscion. Do formu tiun organizon. Ne false estu fiera. Sekvu la instruadon de l’ ācāryo, kaj provu iĝi perfekta, matura. Tiam faciligos la batalon kontraŭ la māyāo. Jes. La ācāryoj deklaras militon kontraŭ la agadoj de māyāo. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:43, 23 October 2018
Prelego pri ĈĈ Adi-lila 1.13 -- Mayapuro, la 6-an de aprilo 1975
Prabhupāda: Ĉaitanya Mahāprabhu diras al ĉiuj el la āĉāryoj…. Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu kaj Ŝrīvāsādi-gaŭra-bhakta-vṛnda ĉiuj estas portantoj de la ordonoj de Ŝrī Ĉaitanya Mahāprabhu. Do provu sekvi la spurojn sur la pado de ācāryoj. Tiam via vivo estos plena de sukceso. Iĝi āĉāryo ne tre malfacilas. Unue, por fariĝi tre lojala servisto de via ācāryo, atente sekvu kion li diras. Provu kontentigi ĝin kaj disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Tio estas ĉio. Ne malfacilas. Provu sekvi la instruadon de via Guruo Mahārāja kaj disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Tio estas la ordono de Śrī Ĉaitanya.
- āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
- yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
- (CC Madhya 7.128)
“Tra sekvi Mian ordonon, vi fariĝis guruo.” Se ni strikte sekvas la sistemon de la āĉāryoj kaj ni laŭeble provas disvastigi la instruojn de Kṛṣṇa… Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). Estas du tipoj de kṛṣṇa-upadeśa. Upadeśa signifas instruo. La instruo, kiun Kṛṣṇa donas, estas ankaŭ 'kṛṣṇa'-upadeśa, kaj instruo pri Kṛṣṇa estas ankaŭ kṛṣṇa-upadeśo. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Kaj Kṛṣṇa viṣayā upadeśa ankaŭ estas ankaŭ Kṛṣṇa-upadeśo. Bāhu-vrīhi-samāsa. Tiel oni analizas la Sanskritan gramatikon. Do la upadeśo de Kṛṣṇa estas la Bhagavad-gītā. Li senpere donas al ni la instruadon. Tiel, se oni disvastigas kṛṣṇa-upadeśon, simple ripetu tiun, kiun Kṛṣṇa diras, kaj tiam oni fariĝos ācāryo. Ne malfacilas; ĉio estas menciita tie. Ni simple devas ripeti kiel papago, sed ne precize kiel papago. La papago ne komprenas la signifon; li simple vibras. Tamen, vi devas ankaŭ kompreni la signifon; alie, kiel vi klarigas ĝin? Do ni volas disvastigi la Kṛṣṇa-konscion. Simple preparu vin mem kaj tre bone ripetu la instruoj de Kṛṣṇa, sen misinterpreto. Do, estonte.... Supoze ke vi estas nun dek mil, ni vastigos ĝis cent mil. Tio necesas. Kaj tiam ekde cent mil ĝis miliono, kaj ekde miliono al dek milionoj.
La adeptoj: Haribol! Jaya!
Prabhupāda: Do ne estos malabundo de ācāryoj, kaj homoj tre facile komprenos la Kṛṣṇa-konscion. Do formu tiun organizon. Ne false estu fiera. Sekvu la instruadon de l’ ācāryo, kaj provu iĝi perfekta, matura. Tiam faciligos la batalon kontraŭ la māyāo. Jes. La ācāryoj deklaras militon kontraŭ la agadoj de māyāo.