EO/Prabhupada 1064 - La Sinjoro loĝas en la Koro en Every Living Being: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Esperanto Pages with Videos Category:Prabhupada 1064 - in all Languages Category:EO-Quotes - 1966 Category:EO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Esperanto Language]]
[[Category:Esperanto Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Esperanto|EO/Prabhupada 1063 - Reliefo de la agoj kaj reagoj de ĉiu aktiveco|1063|EO/Prabhupada 1065 - Unu devas lerni Antaŭ ne esti la Korpo Materialo|1065}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|DeeccJeN26Y|La Sinjoro loĝas en la Koro en Every Living Being<br />- Prabhupāda 1064}}
{{youtube_right|kYqhHgvy57E|La Sinjoro loĝas en la Koro en Every Living Being<br />- Prabhupāda 1064}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip08.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip08.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
La Supera konscia estos klarigita en la Bhagavad-gītā, la ĉapitro en kiu klarigis la distingon inter jīva kaj īśvara. Kṣetra-kṣetra-jña. Eĉ la Eternulo, kiel estis klarigita, estas kṣetra-jña, aŭ konscia; kaj ankaŭ la jīvas, aŭ vivantaĵoj, estas konscia. Sed la diferenco estas ke homo vivanta estaĵo konscias en sia korpo limigita, sed la Sinjoro estas konscia de ĉiuj korpoj. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]).  
La Supera konscia estos klarigita en la Bhagavad-gītā, la ĉapitro en kiu klarigis la distingon inter jīva kaj īśvara. Kṣetra-kṣetra-jña. Eĉ la Eternulo, kiel estis klarigita, estas kṣetra-jña, aŭ konscia; kaj ankaŭ la jīvas, aŭ vivantaĵoj, estas konscia. Sed la diferenco estas ke homo vivanta estaĵo konscias en sia korpo limigita, sed la Sinjoro estas konscia de ĉiuj korpoj. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]).  


La Eternulo vivas ene de la kerno de la koro de ĉiu vivanta estaĵo, do li estas konscia de psika movadoj, la agado de specifa jiva. Ni ne devas forgesi. Estas ankaŭ klarigis ke la Paramātmā, aŭ la Supera Persono, loĝas en ĉies koro kiel īśvara, kiel controlador, kaj ĝi estas tiu kiu donas direktojn. Li donas la indikon, arvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭhaḥ ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Kaj 'ĝi situas en ĉies koro kaj li direktas agi laŭ kiom vi deziras. La viva esenco forgesas kion fari. Unue ĝi determinas agi en certa maniero, kaj tiam implikis en la agoj kaj reagoj de sia propra karma. Sed post lasi korpon tipo, kiam li eniras alian tipon de korpo, kiel ni forlasos vestita por alia speco de robo, same kiel klarigita en ĉi Bhagavad-gītā: vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya ([[Vanisource:BG 2.22|BG 2.22]]). vivaĵoj, tiel kiel oni ŝanĝas vestojn pluraj, same ankaŭ ŝanĝi malsamaj korpoj, la transmigrado de la animo, kaj trenante la agoj kaj reagoj de liaj pasintaj aktivecoj. Tiuj agadoj povas esti modifita kiam vivanta estaĵo troviĝas en virto, kun komuna senso, kaj kompreni kia ago vi devus preni; kaj se jes, tiam la tuta ago kaj reago de lia estinteco aktivecoj ŝanĝeblas. Do la karmo ne estas eterna. De tiuj kvin elementoj -īśvara,īśvara, jīva, prakṛti, kāla, kaj karma- kvar estas eternaj, dum la karmo, la elemento konata kiel la karmo, ne estas eterna.  
La Eternulo vivas ene de la kerno de la koro de ĉiu vivanta estaĵo, do li estas konscia de psika movadoj, la agado de specifa jiva. Ni ne devas forgesi. Estas ankaŭ klarigis ke la Paramātmā, aŭ la Supera Persono, loĝas en ĉies koro kiel īśvara, kiel controlador, kaj ĝi estas tiu kiu donas direktojn. Li donas la indikon, arvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭhaḥ ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]). Kaj 'ĝi situas en ĉies koro kaj li direktas agi laŭ kiom vi deziras. La viva esenco forgesas kion fari. Unue ĝi determinas agi en certa maniero, kaj tiam implikis en la agoj kaj reagoj de sia propra karma. Sed post lasi korpon tipo, kiam li eniras alian tipon de korpo, kiel ni forlasos vestita por alia speco de robo, same kiel klarigita en ĉi Bhagavad-gītā: vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya ([[Vanisource:BG 2.22 (1972)|BG 2.22]]). vivaĵoj, tiel kiel oni ŝanĝas vestojn pluraj, same ankaŭ ŝanĝi malsamaj korpoj, la transmigrado de la animo, kaj trenante la agoj kaj reagoj de liaj pasintaj aktivecoj. Tiuj agadoj povas esti modifita kiam vivanta estaĵo troviĝas en virto, kun komuna senso, kaj kompreni kia ago vi devus preni; kaj se jes, tiam la tuta ago kaj reago de lia estinteco aktivecoj ŝanĝeblas. Do la karmo ne estas eterna. De tiuj kvin elementoj -īśvara,īśvara, jīva, prakṛti, kāla, kaj karma- kvar estas eternaj, dum la karmo, la elemento konata kiel la karmo, ne estas eterna.  


La konscia īśvara, la supera konscia īśvara... La diferenco inter la konscia supera Iswara, aŭ la Sinjoro, kaj la vivanta estaĵo, en la aktualaj cirkonstancoj, estas tiel. Konscion, la konscio de la Sinjoro estas tiu de vivantaj estaĵoj, estas transcenda. Ne ke tiu konscio estas generita per la kontakto kun tiu materialo. Jen miskompreno. La teorio ke konscio disvolvas sub certaj cirkonstancoj de materialo kombino ne estas akceptita en la Bhagavad-gītā. Ne eblas. Konscio povas esti reflektitaj malbonagis se kovrita de materialo cirkonstancoj, kiel lumo reflektita tra kolorigita vitro aperu laŭ la koloro. Simile, la konscio de la Sinjoro ne materie tuŝitaj. Kiel Kriŝno, la Supera Sinjoro diras: mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Kiam Li descendas al tiu materia mondo, Lia konscio ne estas tuŝita materiale. Se via konscio estis materiale tuŝita, li estus nekapabla paroli pri transcendaj argumentoj en la Bhagavad-gītā. Vi ne povas diri ion pri la transcenda mondo sen esti libera de materiale poluitaj konscion. Tiel la Sinjoro ne materie poluita. Sed nia konscio, tiutempe, estas materiale poluita. Do, kiel komencita en la Bhagavad-gītā, estas ke ni devas purigi konscion materiale poluitaj, kaj la kotizoj estos farita en la pura konscio. Tiu nin faros feliĉa. Ni ne povas halti. Ni ne povas halti nian aktivecoj. La aktivecoj estas estu purigitaj. Kaj tiuj sanktigitan agadoj estas nomita bhakti. bhakti signifas ke ili aperas kiel ordinaraj aktivecoj Tiuj aktivecoj purigxas. malklera persono povas vidi ke devotulino laboras kiel ordinara homo, sed persono kun malmulta kono ne scias ke la aktivecoj de devotulo aŭ la aktivecoj de la Sinjoro ne poluita de malpura konscienco de materio, de la malpureco de la tri guṇas, la maniero de naturo, sed de la transcenda konscio. Do ni devas scii ke nia konscio estas materiale poluita.
La konscia īśvara, la supera konscia īśvara... La diferenco inter la konscia supera Iswara, aŭ la Sinjoro, kaj la vivanta estaĵo, en la aktualaj cirkonstancoj, estas tiel. Konscion, la konscio de la Sinjoro estas tiu de vivantaj estaĵoj, estas transcenda. Ne ke tiu konscio estas generita per la kontakto kun tiu materialo. Jen miskompreno. La teorio ke konscio disvolvas sub certaj cirkonstancoj de materialo kombino ne estas akceptita en la Bhagavad-gītā. Ne eblas. Konscio povas esti reflektitaj malbonagis se kovrita de materialo cirkonstancoj, kiel lumo reflektita tra kolorigita vitro aperu laŭ la koloro. Simile, la konscio de la Sinjoro ne materie tuŝitaj. Kiel Kriŝno, la Supera Sinjoro diras: mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]). Kiam Li descendas al tiu materia mondo, Lia konscio ne estas tuŝita materiale. Se via konscio estis materiale tuŝita, li estus nekapabla paroli pri transcendaj argumentoj en la Bhagavad-gītā. Vi ne povas diri ion pri la transcenda mondo sen esti libera de materiale poluitaj konscion. Tiel la Sinjoro ne materie poluita. Sed nia konscio, tiutempe, estas materiale poluita. Do, kiel komencita en la Bhagavad-gītā, estas ke ni devas purigi konscion materiale poluitaj, kaj la kotizoj estos farita en la pura konscio. Tiu nin faros feliĉa. Ni ne povas halti. Ni ne povas halti nian aktivecoj. La aktivecoj estas estu purigitaj. Kaj tiuj sanktigitan agadoj estas nomita bhakti. bhakti signifas ke ili aperas kiel ordinaraj aktivecoj Tiuj aktivecoj purigxas. malklera persono povas vidi ke devotulino laboras kiel ordinara homo, sed persono kun malmulta kono ne scias ke la aktivecoj de devotulo aŭ la aktivecoj de la Sinjoro ne poluita de malpura konscienco de materio, de la malpureco de la tri guṇas, la maniero de naturo, sed de la transcenda konscio. Do ni devas scii ke nia konscio estas materiale poluita.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:52, 23 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

La Supera konscia estos klarigita en la Bhagavad-gītā, la ĉapitro en kiu klarigis la distingon inter jīva kaj īśvara. Kṣetra-kṣetra-jña. Eĉ la Eternulo, kiel estis klarigita, estas kṣetra-jña, aŭ konscia; kaj ankaŭ la jīvas, aŭ vivantaĵoj, estas konscia. Sed la diferenco estas ke homo vivanta estaĵo konscias en sia korpo limigita, sed la Sinjoro estas konscia de ĉiuj korpoj. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61).

La Eternulo vivas ene de la kerno de la koro de ĉiu vivanta estaĵo, do li estas konscia de psika movadoj, la agado de specifa jiva. Ni ne devas forgesi. Estas ankaŭ klarigis ke la Paramātmā, aŭ la Supera Persono, loĝas en ĉies koro kiel īśvara, kiel controlador, kaj ĝi estas tiu kiu donas direktojn. Li donas la indikon, arvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭhaḥ (BG 15.15). Kaj 'ĝi situas en ĉies koro kaj li direktas agi laŭ kiom vi deziras. La viva esenco forgesas kion fari. Unue ĝi determinas agi en certa maniero, kaj tiam implikis en la agoj kaj reagoj de sia propra karma. Sed post lasi korpon tipo, kiam li eniras alian tipon de korpo, kiel ni forlasos vestita por alia speco de robo, same kiel klarigita en ĉi Bhagavad-gītā: vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22). vivaĵoj, tiel kiel oni ŝanĝas vestojn pluraj, same ankaŭ ŝanĝi malsamaj korpoj, la transmigrado de la animo, kaj trenante la agoj kaj reagoj de liaj pasintaj aktivecoj. Tiuj agadoj povas esti modifita kiam vivanta estaĵo troviĝas en virto, kun komuna senso, kaj kompreni kia ago vi devus preni; kaj se jes, tiam la tuta ago kaj reago de lia estinteco aktivecoj ŝanĝeblas. Do la karmo ne estas eterna. De tiuj kvin elementoj -īśvara,īśvara, jīva, prakṛti, kāla, kaj karma- kvar estas eternaj, dum la karmo, la elemento konata kiel la karmo, ne estas eterna.

La konscia īśvara, la supera konscia īśvara... La diferenco inter la konscia supera Iswara, aŭ la Sinjoro, kaj la vivanta estaĵo, en la aktualaj cirkonstancoj, estas tiel. Konscion, la konscio de la Sinjoro estas tiu de vivantaj estaĵoj, estas transcenda. Ne ke tiu konscio estas generita per la kontakto kun tiu materialo. Jen miskompreno. La teorio ke konscio disvolvas sub certaj cirkonstancoj de materialo kombino ne estas akceptita en la Bhagavad-gītā. Ne eblas. Konscio povas esti reflektitaj malbonagis se kovrita de materialo cirkonstancoj, kiel lumo reflektita tra kolorigita vitro aperu laŭ la koloro. Simile, la konscio de la Sinjoro ne materie tuŝitaj. Kiel Kriŝno, la Supera Sinjoro diras: mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Kiam Li descendas al tiu materia mondo, Lia konscio ne estas tuŝita materiale. Se via konscio estis materiale tuŝita, li estus nekapabla paroli pri transcendaj argumentoj en la Bhagavad-gītā. Vi ne povas diri ion pri la transcenda mondo sen esti libera de materiale poluitaj konscion. Tiel la Sinjoro ne materie poluita. Sed nia konscio, tiutempe, estas materiale poluita. Do, kiel komencita en la Bhagavad-gītā, estas ke ni devas purigi konscion materiale poluitaj, kaj la kotizoj estos farita en la pura konscio. Tiu nin faros feliĉa. Ni ne povas halti. Ni ne povas halti nian aktivecoj. La aktivecoj estas estu purigitaj. Kaj tiuj sanktigitan agadoj estas nomita bhakti. bhakti signifas ke ili aperas kiel ordinaraj aktivecoj Tiuj aktivecoj purigxas. malklera persono povas vidi ke devotulino laboras kiel ordinara homo, sed persono kun malmulta kono ne scias ke la aktivecoj de devotulo aŭ la aktivecoj de la Sinjoro ne poluita de malpura konscienco de materio, de la malpureco de la tri guṇas, la maniero de naturo, sed de la transcenda konscio. Do ni devas scii ke nia konscio estas materiale poluita.