ES/Prabhupada 0278 - Discípulo significa quien acepta la disciplina: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0278 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1968 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in USA, San Francisco]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, San Francisco]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0277 - Conciencia de Krishna significa tener todo tipo de conocimientos|0277|ES/Prabhupada 0279 - En realidad estamos sirviendo al dinero|0279}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Actually, these discussions of scripture is not to be acted unless there is relationship between the speaker and the audience. So audience means the disciples. Disciple means who accepts the discipline. Sisya|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Actually, these discussions of scripture is not to be acted unless there is relationship between the speaker and the audience. So audience means the disciples. Disciple means who accepts the discipline. Sisya|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|mWg8waL9KdU|Discípulo significa quien acepta la disciplina-<br /> Prabhupāda 0278}}
{{youtube_right|HDD-duHZmhM|Discípulo significa quien acepta la disciplina-<br /> Prabhupāda 0278}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/680911BG.SF_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/680911BG.SF_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 7.2 -- San Francisco, September 11, 1968|Lecture on BG 7.2 -- San Francisco, September 11, 1968]]'''
'''[[ES/680911_-_Clase_BG_07.02_-_San_Francisco|Extracto clase BG 7.2 -- San Francisco, 11 septiembre 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Ahora bien, este conocimiento puede ser entendido por una persona que ha hecho relación con Kṛṣṇa y es un alma entregada. Sin estar entregado, es muy difícil entender el controlador y las energías, como Él está controlando todo. Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi. Esta es la condición. Encontrarás en los capítulos posteriores que Kṛṣṇa dice, nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya ([[Vanisource:BG 7.25|BG 7.25]]). Al igual que si entras en cualquier institución educativa, si no te rindes a la normativa y la regulación de la institución, ¿cómo puedes obtener provecho de los conocimientos impartidos por la institución? En todas partes, dondequiera que quieres recibir algo, tienes que ser controlado, o tiene que entregarte a las reglas y regulaciones. Al igual que en nuestra clase estamos impartiendo algunas lecciones del Bhagavad-gītā, y si no sigues las reglas y regulaciones de esta clase, no es posible recibir el conocimiento. Del mismo modo, el pleno conocimiento del controlador y el proceso de control se puede entender cuando uno se entrega como Arjuna a Kṛṣṇa. Al menos que uno sea un alma entregada, no es posible. Siempre recuerde que Kṛṣṇa, Arjuna se entregó a Kṛṣṇa. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). Así que, por tanto, Kṛṣṇa también le está hablando a él.
Ahora bien, este conocimiento puede ser entendido por una persona que ha desarrollado una relación con Kṛṣṇa y es un alma rendida a Él. Sin estar entregado, es muy difícil entender al controlador y las energías, y cómo Él está controlando todo. ''Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi''. Esa es la condición. Verán en los capítulos posteriores que Kṛṣṇa dice: ''nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya'' ([[ES/BG 7.25|BG 7.25]]), tal como si ingresan a alguna institución educativa, si no se someten a las reglas y regulaciones de la institución, ¿cómo pueden aprovechar el conocimiento impartido por la institución?
 
En todas partes, donde quiera que deseen recibir algo, tienen que ser controlados o deben someterse a las normas y regulaciones. Tal como en nuestras clases, estamos impartiendo algunas lecciones del ''Bhagavad-gītā'', y si no siguen las reglas y regulaciones de esa clase, no es posible recibir el conocimiento.
 
Del mismo modo, el conocimiento completo del controlador y el proceso de control se pueden entender cuando uno se entrega como Arjuna a Kṛṣṇa. A menos que uno sea una alma entregada, no es posible. Siempre recuerdan que Kṛṣṇa, que Arjuna se entregó a Kṛṣṇa. ''Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam'' ([[ES/BG 2.7|BG 2.7]]). Por lo tanto, Kṛṣṇa también le está hablando.
 
En realidad, las discusiones sobre las Escrituras no deben de llevarse a cabo si no existe una relación entre el orador y la audiencia. La audiencia significa los discípulos. Discípulo quiere decir, que acepta la disciplina. ''Śiṣya. ''Śiṣya''. La palabra sánscrita exacta es ''śiṣya''. Un ''śiṣya'' significa ... hay un verbo, un verbo en sánscrito, que se llama ''śas. Śas'' significa controlar. De ''śas'', viene el “''śāstra''”. ''Śāstra'' significa libros para controlar. Y de ''śas'', ''śastra''. ''Śastra'' significa armas. Cuando los argumentos fallan, cuando falla la razón... tal como controla el Estado.
 
En primer lugar les dan las leyes. Si infringen las leyes, si no siguen los libros de reglas, es decir ''śāstra'', entonces el siguiente paso es ''śastra. Śastra'' significa armas. Si no cumplen las reglas del gobierno: “Conducir a la derecha”, entonces hay bastones de policía, ''śastras''. Tienen que ser controlados. Si son caballeros, entonces serán controlados bajo las instrucciones del ''śāstra''. Y si las desafian, entonces está el tridente de Durgādevī.
 
Han visto el cuadro de Durgādevī, el tridente, las miserias triples. No se pueden, quiero decir, violar ninguna de las reglas y regulaciones, como las del estado, y así mismo tampoco las del Estado Supremo, Kṛṣṇa. No es posible. Solo tomen por ejemplo que hay algunas reglas de salud. Si comemos de más, entonces serán controlado por alguna enfermedad. Tendrán indigestión y el médico les aconsejará que dejen de comer por tres días.
 
Existe un control, por la naturaleza. La naturaleza significa la ley de Dios. Y actúa automaticamente. La gente tonta no ve la ley de Dios, pero existe la ley de Dios. El Sol está saliendo exactamente a su tiempo, la luna está saliendo exactamente a su tiempo. El primero del año, el primero de enero, llegó exactamente a su tiempo. Entonces hay control. Pero las personas tontas, no lo ven. Todo está controlado.
 
Y, conocer a Dios y cómo funcionan las cosas y cómo se controlan, estas cosas se deben conocer. No debemos actuar simplemente por sentimiento. Los sentimientos religiosos son buenos para  personas que siguen ciegamente. Pero en el momento actual, las personas están avanzadas en la supuesta educación. De modo que el ''Bhagavad-gītā'' les brinda una  información completa para que puedan aceptar a Dios con su razón, con argumentos, con su conocimiento. No se trata de seguir ciegamente. La conciencia de Kṛṣṇa no es un sentimentalismo, está respaldada por el conocimiento y el conocimiento práctico. ''Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Y sin vijñāna sahitam''...
 
Y el proceso, para comprender este conocimiento consiste en  ser un alma entregada. Por lo tanto, discípulo... discípulo significa alguien que acepta la disciplina. Sin aceptar la disciplina, no podemos hacer ningún progreso. Eso no es posible. En cualquier campo de conocimiento, cualquier campo de actividades, si desean ser conscientes, científica y objetivamente, entonces debe aceptar el principio de control. ''Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum''.


En realidad, estas discusiones de la escrituras no son para hacerlas públicas a menos que haya una relación entre el orador y el público. Así que la audiencia significa los discípulos. Discípulo significa que acepta disciplina. Śiṣya. Śiṣya. La palabra sánscrita exacta es śiṣya. Un śiṣya significa... Hay un verbo, verbo sánscrito, que se llama śās. Śās significa control. De śās, viene el "śāstra". Śāstra significa libros de control. Y a partir de śas, śastra. Śastra significa armas. Cuando falla el argumento, la razón falla... Al igual que los controles estatales. En primer lugar te dan las leyes. Si rompes las leyes, si no se siguen los libros de regulación, significa śāstra, el siguiente paso es śastra. Śastra significa armas. Si no sigues la regulación del gobierno, te mantienes a la derecha, entonces hay porras policiales - śastra. Así que tienes que ser controlado. Si eres un caballero, entonces serás controlado bajo la instrucción de las śāstras. Y si desobedeces, entonces está el tridente de Durgādevī. Has visto a Durgādevī, la imagen, el tridente, las triples miserias. No puedes, quiero decir, violar las normas y regulaciones; como en el estado, de manera similar del supremo estado de Kṛṣṇa. No es posible. Solo toma por ejemplo que hay algunas normas sanitarias. Si comemos de más, entonces vas a ser controlado por alguna enfermedad. Tendrás indigestión y el médico te recomendará que no comas por tres días. Así que no hay control. Por la naturaleza, la naturaleza significa la ley de Dios, trabajando de forma automática. Los necios no ven la ley de Dios, pero hay una la ley de Dios. El sol está saliendo exactamente en tiempo, la luna está subiendo exactamente en tiempo. El primer año, el primero de enero ha llegado exactamente a tiempo. Así que no hay control. Pero la gente tonta, no lo ve. Todo está controlado. Así que para conocer a Dios y como las cosas están funcionando y cómo están siendo controladas, estas cosas han de ser conocidas. No debemos seguir simplemente por sentimentalismo. El sentimentalismo religioso es bueno para las personas que siguen ciegamente. Pero en el momento actual, las personas son avanzadas en la así llamada educación. Así el Bhagavad-gītā te da información completa para que puedas aceptar a Dios con la razón, con tu argumento, con tu conocimiento. No es seguimiento ciego. La conciencia de Kṛṣṇa no es un sentimiento. Está respaldada por el conocimiento y el conocimiento práctico. Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Así que sin vijñāna sahitam... Y el proceso para entender este conocimiento es ser un alma entregada. Por lo tanto, nosotros... Discípulo, discípulo significa que acepta la disciplina. Sin aceptar la disciplina, no podemos hacer ningún progreso. No es posible. Cualquier campo de conocimiento, cualquier campo de actividades, si quieres estar al tanto, científicamente y objetivamente, entonces debes aceptar el principio de control. Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:53, 6 March 2021



Extracto clase BG 7.2 -- San Francisco, 11 septiembre 1968

Ahora bien, este conocimiento puede ser entendido por una persona que ha desarrollado una relación con Kṛṣṇa y es un alma rendida a Él. Sin estar entregado, es muy difícil entender al controlador y las energías, y cómo Él está controlando todo. Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi. Esa es la condición. Verán en los capítulos posteriores que Kṛṣṇa dice: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (BG 7.25), tal como si ingresan a alguna institución educativa, si no se someten a las reglas y regulaciones de la institución, ¿cómo pueden aprovechar el conocimiento impartido por la institución?

En todas partes, donde quiera que deseen recibir algo, tienen que ser controlados o deben someterse a las normas y regulaciones. Tal como en nuestras clases, estamos impartiendo algunas lecciones del Bhagavad-gītā, y si no siguen las reglas y regulaciones de esa clase, no es posible recibir el conocimiento.

Del mismo modo, el conocimiento completo del controlador y el proceso de control se pueden entender cuando uno se entrega como Arjuna a Kṛṣṇa. A menos que uno sea una alma entregada, no es posible. Siempre recuerdan que Kṛṣṇa, que Arjuna se entregó a Kṛṣṇa. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam (BG 2.7). Por lo tanto, Kṛṣṇa también le está hablando.

En realidad, las discusiones sobre las Escrituras no deben de llevarse a cabo si no existe una relación entre el orador y la audiencia. La audiencia significa los discípulos. Discípulo quiere decir, que acepta la disciplina. Śiṣya. Śiṣya. La palabra sánscrita exacta es śiṣya. Un śiṣya significa ... hay un verbo, un verbo en sánscrito, que se llama śas. Śas significa controlar. De śas, viene el “śāstra”. Śāstra significa libros para controlar. Y de śas, śastra. Śastra significa armas. Cuando los argumentos fallan, cuando falla la razón... tal como controla el Estado.

En primer lugar les dan las leyes. Si infringen las leyes, si no siguen los libros de reglas, es decir śāstra, entonces el siguiente paso es śastra. Śastra significa armas. Si no cumplen las reglas del gobierno: “Conducir a la derecha”, entonces hay bastones de policía, śastras. Tienen que ser controlados. Si son caballeros, entonces serán controlados bajo las instrucciones del śāstra. Y si las desafian, entonces está el tridente de Durgādevī.

Han visto el cuadro de Durgādevī, el tridente, las miserias triples. No se pueden, quiero decir, violar ninguna de las reglas y regulaciones, como las del estado, y así mismo tampoco las del Estado Supremo, Kṛṣṇa. No es posible. Solo tomen por ejemplo que hay algunas reglas de salud. Si comemos de más, entonces serán controlado por alguna enfermedad. Tendrán indigestión y el médico les aconsejará que dejen de comer por tres días.

Existe un control, por la naturaleza. La naturaleza significa la ley de Dios. Y actúa automaticamente. La gente tonta no ve la ley de Dios, pero existe la ley de Dios. El Sol está saliendo exactamente a su tiempo, la luna está saliendo exactamente a su tiempo. El primero del año, el primero de enero, llegó exactamente a su tiempo. Entonces hay control. Pero las personas tontas, no lo ven. Todo está controlado.

Y, conocer a Dios y cómo funcionan las cosas y cómo se controlan, estas cosas se deben conocer. No debemos actuar simplemente por sentimiento. Los sentimientos religiosos son buenos para personas que siguen ciegamente. Pero en el momento actual, las personas están avanzadas en la supuesta educación. De modo que el Bhagavad-gītā les brinda una información completa para que puedan aceptar a Dios con su razón, con argumentos, con su conocimiento. No se trata de seguir ciegamente. La conciencia de Kṛṣṇa no es un sentimentalismo, está respaldada por el conocimiento y el conocimiento práctico. Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Y sin vijñāna sahitam...

Y el proceso, para comprender este conocimiento consiste en ser un alma entregada. Por lo tanto, discípulo... discípulo significa alguien que acepta la disciplina. Sin aceptar la disciplina, no podemos hacer ningún progreso. Eso no es posible. En cualquier campo de conocimiento, cualquier campo de actividades, si desean ser conscientes, científica y objetivamente, entonces debe aceptar el principio de control. Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum.