ES/Prabhupada 0307 - No sólo pensar en Krishna, sino también trabajar para Krishna, sentir por Krishna: Difference between revisions

(Created page with "uar para Kṛṣṇa, sentir por Kṛṣṇa. Eso es meditación completa. Eso recibe el nombre de ''samādhi''. Su mente no puede irse. Tiene que ocupar su mente de tal forma...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
uar para Kṛṣṇa, sentir por Kṛṣṇa. Eso es meditación completa. Eso recibe el nombre de ''samādhi''. Su mente no puede irse. Tiene que ocupar su mente de tal forma que piense constantemente en Kṛṣṇa, sienta por Kṛṣṇa, actúe para Kṛṣṇa. Eso es meditación completa.
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 Spanish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0305 - in all Languages]]
[[Category:ES-Quotes - 1968]]
[[Category:ES-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:ES-Quotes - in USA]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0306 - Debemos presentar nuestras dudas y tratar de entender|0306|ES/Prabhupada 0308 - La función del alma es actuar con conciencia de Krishna|0308}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:You have to fix up your mind not only thinking of Krsna, but also working for Krsna, feeling for Krsna. That is complete meditation. That is called samadhi. Your mind cannot go out|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->


Invitado (2): ¿Qué hace usted con sus ojos? ¿Los cierra?
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ISOK6TnE6g8|No sólo pensando en Krishna, sino trabajando para Krishna, sintiendo para Krishna<br />- Prabhupāda 0307 }}
<!-- END VIDEO LINK -->


Prabhupāda: Si, los ojos son uno de los sentidos. La mente es el general de todos los sentidos, y bajo ese gobernador general, hay comisionados u oficiales subordinados. Los ojos, las manos, las piernas, la lengua, diez sentidos en total que trabajan bajo la supervisión de la mente. Y la mente se manifiesta a través de los sentidos. Y a menos que los sentidos actúen en armonía con los pensamientos y sentimientos de la mente, habrá perturbaciones. Si su mente está pensando en Kṛṣṇa y sus ojos están contemplando alguna otra cosa, es una contradicción. Por lo tanto, ante todo debe fijar su mente en Kṛṣṇa y como resultado todos los demás sentidos se dedicarán al servicio de Kṛṣṇa. Eso es bhakti.
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681002LE.SEA_clip8.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
 
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[ES/681002_-_Clase_-_Seattle|Clase extracto -- Seattle, 2 octubre 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
 
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
'''Prabhupāda:''' Su mente dice: “Vamos a esa nueva sociedad de ISKCON”, y como resultado sus piernas lo traen hasta aquí. Así pues, las funciones de la mente son pensar, sentir y desear. La mente piensa, desea y finalmente los sentidos actúan. Así que no sólo tiene que fijar su mente en pensar únicamente en Kṛṣṇa, sino que además debe actuar para Kṛṣṇa, sentir por Kṛṣṇa. Eso es meditación completa. Eso recibe el nombre de ''samādhi''. Su mente no puede irse. Tiene que ocupar su mente de tal forma que piense constantemente en Kṛṣṇa, sienta por Kṛṣṇa, actúe para Kṛṣṇa. Eso es meditación completa.
 
'''Invitado (2):''' ¿Qué hace usted con sus ojos? ¿Los cierra?
 
'''Prabhupāda:''' Si, los ojos son uno de los sentidos. La mente es el general de todos los sentidos, y bajo ese gobernador general, hay comisionados u oficiales subordinados. Los ojos, las manos, las piernas, la lengua, diez sentidos en total que trabajan bajo la supervisión de la mente. Y la mente se manifiesta a través de los sentidos. Y a menos que los sentidos actúen en armonía con los pensamientos y sentimientos de la mente, habrá perturbaciones. Si su mente está pensando en Kṛṣṇa y sus ojos están contemplando alguna otra cosa, es una contradicción. Por lo tanto, ante todo debe fijar su mente en Kṛṣṇa y como resultado todos los demás sentidos se dedicarán al servicio de Kṛṣṇa. Eso es bhakti.


:''sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam''
:''sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam''

Latest revision as of 16:04, 9 August 2021



Clase extracto -- Seattle, 2 octubre 1968

Prabhupāda: Su mente dice: “Vamos a esa nueva sociedad de ISKCON”, y como resultado sus piernas lo traen hasta aquí. Así pues, las funciones de la mente son pensar, sentir y desear. La mente piensa, desea y finalmente los sentidos actúan. Así que no sólo tiene que fijar su mente en pensar únicamente en Kṛṣṇa, sino que además debe actuar para Kṛṣṇa, sentir por Kṛṣṇa. Eso es meditación completa. Eso recibe el nombre de samādhi. Su mente no puede irse. Tiene que ocupar su mente de tal forma que piense constantemente en Kṛṣṇa, sienta por Kṛṣṇa, actúe para Kṛṣṇa. Eso es meditación completa.

Invitado (2): ¿Qué hace usted con sus ojos? ¿Los cierra?

Prabhupāda: Si, los ojos son uno de los sentidos. La mente es el general de todos los sentidos, y bajo ese gobernador general, hay comisionados u oficiales subordinados. Los ojos, las manos, las piernas, la lengua, diez sentidos en total que trabajan bajo la supervisión de la mente. Y la mente se manifiesta a través de los sentidos. Y a menos que los sentidos actúen en armonía con los pensamientos y sentimientos de la mente, habrá perturbaciones. Si su mente está pensando en Kṛṣṇa y sus ojos están contemplando alguna otra cosa, es una contradicción. Por lo tanto, ante todo debe fijar su mente en Kṛṣṇa y como resultado todos los demás sentidos se dedicarán al servicio de Kṛṣṇa. Eso es bhakti.

sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam
hṛsīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

Hṛṣīka, hṛṣīka significa sentidos. Ocupe sus sentidos al servicio del amo de los sentidos... Kṛṣṇa recibe el nombre de Hṛṣīkeśa, el amo de los sentidos. Traten de entender lo que esto significa. Por ejemplo, esta mano está funcionando muy bien, pero si la mano queda paralizada, si Kṛṣṇa retrae el poder de la mano, entonces es inútil. No pueden restaurarla. Por lo tanto, no son amos de sus manos. Erróneamente están pensando: “Yo soy el amo de mi mano”. Pero en realidad no son amos. El amo es Kṛṣṇa. Por lo tanto, cuando sus sentidos estén dedicados al servicio del amo de los sentidos, eso recibe el nombre de bhakti, servicio devocional. Ahora los servicios están dedicados al servicio de mis designaciones. Estoy pensando: “Este cuerpo tiene el propósito de satisfacer a mi esposa”, o esto o lo otro, “o mi país, mi sociedad”. Esto es una designación. Pero cuando llega a al nivel espiritual puede entender que: “Soy parte integral del Supremo; por lo tanto, mis actividades deben estar dirigidas a satisfacer al Supremo”. Eso es bhakti. Sarvopādhi-vinirmuktam CC Madhya 19.170), eso es lo que significa estar libres de toda designación. Cuando sus sentidos se purifiquen y se dediquen al servicio del amo de los sentidos, eso es lo que se llama actuar con conciencia de Kṛṣṇa. La meditación, la ocupación de la mente debe ser ésta. Entonces ésa es la perfección. Porque la mente es tan fluctuante que si no la fijan en cierto punto... Fijarla significa... La mente siempre está haciendo algo porque el síntoma de la mente es pensar, sentir y desear. Tienen que entrenar su mente de tal manera que puedan pensar en Kṛṣṇa, sentir por Kṛṣṇa, actuar para Kṛṣṇa. Entonces eso es samādhi. Eso es perfecta meditación.