ES/Prabhupada 0313 - Todo el crédito va a Krishna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0313 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:ES-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0312 - El hombre es un animal racional|0312|ES/Prabhupada 0314 - No tanta atención para el cuerpo, sino atención completa para el Alma|0314}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Devotee's business is to glorify. He doesn't take any credit for himself. Actually, there is nothing to be taken credit. The all credit goes to Krsna|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Devotee's business is to glorify. He doesn't take any credit for himself. Actually, there is nothing to be taken credit. The all credit goes to Krsna|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0IQjRC_1AzE|Todo el crédito va a Krishna <br/>- Prabhupada 0313 }}
{{youtube_right|GOgLr4aT1Qk|Todo el crédito va a Krishna <br/>- Prabhupada 0313 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750117SB.BOM_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750117SB.BOM_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975|Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975]]'''
'''[[ES/750117_-_Clase_SB_03.26.42_-_Bombay|Extracto clase SB 3.26.42 -- Bombay, 17 enero 1975]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
El asunto de un devoto es glorificar. Él no toma ningún crédito por sí mismo. En realidad, no hay nada para tomar crédito. El todo el crédito va a Kṛṣṇa. Un devoto ni siquiera reclama; tampoco es posible. Incluso puede ser muy, muy gran devoto, él nunca reclamar ningún crédito por sus gloriosas actividades. Sus actividades gloriosas significan hacer a Kṛṣṇa glorioso. Esas son sus gloriosas actividades, no como el así llamado materialista, él toma, quiere tomar el crédito. No. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ ([[Vanisource:BG 18.46|BG 18.46]]). Sva-karmaṇā. Es posible que te dediques a cualquier tipo de trabajo, cualquier departamento de trabajo. Pero a fuerza de tu trabajo estableces la existencia de Dios, Kṛṣṇa, y todo lo que se está haciendo, se está haciendo por la dirección experta de Kṛṣṇa. El sol está saliendo exactamente a tiempo, y se está poniendo exactamente a tiempo. Y la temperatura, de acuerdo con la diferente temporada, el movimiento, Uttarayana, dakṣiṇāyana - todo está administrado de manera experta en virtud de la orden del Supremo. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). No pienses que el sol está funcionando tan bien automáticamente. No automáticamente. El amo está ahí, Kṛṣṇa. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. El sol es una sustancia tan poderosa dentro de este universo. Hay muchos millones de soles. Este es un sólo sol - pero está llevando a cabo la orden de Kṛṣṇa. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, luz ilimitada, fuego ilimitado, calor ilimitado. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. No hay comparación con el calor de la luz del sol. No hay comparación dentro de este universo. Ilimitado. Por millones y millones de años, es del sol, la luz y el calor está emanando, pero no hay ninguna disminución. Es el mismo que era hace millones de años, y después de darte luz y calor por millones de años, la misma cantidad de luz y calor todavía está allí.
El deber del devoto es glorificar. No se atribuye ningún mérito. En realidad, no tiene ningún mérito. Todo el mérito es de Kṛṣṇa. El devoto ni lo reclama, ni tampoco es posible. Aunque sea un devoto muy, muy grande, nunca reclamará ningún crédito por sus gloriosas actividades. Sus gloriosas actividades significan hacer que Kṛṣṇa sea glorioso. Esas son sus gloriosas actividades. No es que, como los científicos materialistas, hacen una cosa y se atribuyen el mérito. No. ''Sva-karmaṇā tam abhyarcya samsiddhiṁ labhate naraḥ'' ([[ES/BG 18.46|BG 18.46]]). ''Sva-karmaṇā''. Pueden ocuparse en un trabajo de cualquier tipo, en cualquier sector de trabajo. Pero con su trabajo, tienen que establecer la existencia de Dios, Kṛṣṇa; y todo lo que hagan, tienen que hacerlo conforme a la dirección experta de Kṛṣṇa. El Sol sale cada día a su hora exacta y se pone a la hora exacta. Y la temperatura fluctúa de acuerdo con las diferentes estaciones, los movimientos, ''uttarāyaṇa'', ''dakṣiṇāyana'', todo está organizado de manera tan experta bajo la orden del Supremo. ''Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ'' ([[ES/BG 9.10|BG 9.10]]). No piensen que el Sol funciona tan bien de forma natural, por sí solo. No automáticamente. Tiene un amo: Kṛṣṇa. ''Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ'' (BS 5.52). El Sol es una sustancia tan poderosa dentro de este universo: hay muchos millones de soles; este es solamente un Sol, pero sigue la orden de Kṛṣṇa. ''Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ'' (BS 5.52). ''Aśeṣa-tejāḥ'': una cantidad de luz ilimitada, una cantidad de fuego ilimitado, calor ilimitado. ''Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ''. No hay comparación con la luz del Sol, el calor del Sol. No hay comparación dentro de este universo. Es ilimitado. Durante millones y millones de años, del Sol la luz y el calor están saliendo, pero no ha disminuido. Es el mismo que era hace millones de años, y después de darles luz y calor durante millones de años, posee todavía la misma cantidad de luz y calor.


Así que si es posible que una cosa material, que después de dar calor ilimitado y la luz sigue siendo el mismo, del mismo modo, el Señor Supremo, mediante la expansión de su potencia, por su energía, Él sigue siendo el mismo. Él no disminuye. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Invocación]]). Así que si podemos ver incluso un objeto material, ese calor que se emanó por muchos millones y millones - sigue siendo el mismo calor, mantiene el mismo calor, la misma luz, ¿por qué no es posible para el Supremo? Por lo tanto Īśopaniṣad nos informa que pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Si tomas toda la energía de Kṛṣṇa, entonces todavía, toda la energía estará ahí. Pero te sorprenderás hoy en día. Dioses modernos - Hay tantos "dioses modernos"; No quiero nombrar. Pero un Dios moderno, que le dio su poder a su discípulo, y, cuando entró en conciencia, entonces él estaba llorando. El discípulo preguntó al gurú, "¿Por qué estás llorando, señor?" "Ahora he acabado con todo. Yo te he dado todo. Yo te he dado todo; por lo tanto, ahora estoy acabado." Eso no es espiritual. Eso es material. Tengo cien rupias. Si te pago cien rupias, entonces mi bolsillo está vacío. Pero Kṛṣṇa no es así. Kṛṣṇa puede hacer cientos de miles y millones de Kṛṣṇa; aún así, Él es Kṛṣṇa. Eso es Kṛṣṇa. La potencia nunca se agota. Eso se llama pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Invocación]]).
Entonces, si es posible para algo material después de dar una cantidad ilimitada de calor y de luz permanecer igual, del mismo modo, el Señor Supremo, con la expansión de Sus potencias, mediante Su energía, Él permanece igual. No disminuye. ''Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate'' ([[:Vanisource:ISO Invocation|ISO Invocación]]). Si en un objeto material podemos ver que a emanado calor durante muchos millones y millones de años y sigue siendo el mismo calor, que mantiene el mismo calor, la misma luz, ¿por qué no es posible para el Supremo? Por eso, el ''Īśopaniṣad'' nos informa que ''pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate''. Si toman toda la energía de Kṛṣṇa, aun así, a Kṛṣṇa le queda toda Su energía. Pero se sorprenderán al saber que hoy en día, dioses modernos… Hay muchos dioses modernos, no quiero nombrarlos. Pero uno de esos dioses modernos le dio su poder a su discípulo, y el…, y cuando recobró la conciencia, lloraba. Los discípulos preguntaron al ''guru'': “¿Por qué llora, señor?”. ”Ahora he terminado todo. Lo he dado todo. Te he dado todo; así que, ahora estoy acabado”. (risas) Eso no es espiritual. Eso es material. Tengo cien rupias. Si les pago cien rupias, mi bolsillo se queda vacío. Pero Kṛṣṇa no es así. Kṛṣṇa puede crear cientos de miles y millones de Kṛṣṇas; aun así, Él sigue siendo Kṛṣṇa. Así es Kṛṣṇa. Su potencia nunca se agota. Eso es lo que se llama ''pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate''.


Así que esta imitación de Dios no nos ayudará. El Dios verdadero. El Dios real,
De modo que esos dioses de imitación, no nos van a servir de ayuda. El verdadero Dios.  


:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
:''īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ''
:sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
:''sac-cid-ānanda-vigrahaḥ''
:anādir ādir govindaḥ
:''anādir ādir govindaḥ''
:sarva-kāraṇa-kāraṇam
:''sarva-kāraṇa-kāraṇam''
:(Bs. 5.1)
:(BS 5.1)


Sarva-kāraṇa-kāraṇam, Él nunca se agota. Él nunca se agota. Se dice que,
''Sarva-kāraṇa-kāraṇam'', Él nunca se agota. Nunca se agota. Se dice que:


:yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
:''yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya''
:jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
:''jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ''
:viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
:''viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo''
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi''
:(Bs. 5.48)
:(BS 5.48)


Millones de universos están saliendo de Él en su momento de respiración, y otra vez son aniquilados con la aspiración. De esta manera los universos están surgiendo. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa significa el universo, y nātha, el Señor del universo, significa el Señor Brahmā. Así que tiene una duración de vida. Y lo ¿cuál es esa duración de vida? El período de respiración de Mahā-Viṣṇu.
Este verso dice que de Su respiración surgen millones de universos, en el período de Su respiración y de nuevo son aniquilados cuando Él inspira. De ese modo surgen los universos. ''Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa'' significa el universo, y ''nātha'', el Señor del universo, significa el Señor Brahmā. Su vida tiene una duración. Y ¿cuál es la duración de su vida? El período de una respiración de Mahā-Viṣṇu.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:16, 20 August 2021



Extracto clase SB 3.26.42 -- Bombay, 17 enero 1975

El deber del devoto es glorificar. No se atribuye ningún mérito. En realidad, no tiene ningún mérito. Todo el mérito es de Kṛṣṇa. El devoto ni lo reclama, ni tampoco es posible. Aunque sea un devoto muy, muy grande, nunca reclamará ningún crédito por sus gloriosas actividades. Sus gloriosas actividades significan hacer que Kṛṣṇa sea glorioso. Esas son sus gloriosas actividades. No es que, como los científicos materialistas, hacen una cosa y se atribuyen el mérito. No. Sva-karmaṇā tam abhyarcya samsiddhiṁ labhate naraḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Pueden ocuparse en un trabajo de cualquier tipo, en cualquier sector de trabajo. Pero con su trabajo, tienen que establecer la existencia de Dios, Kṛṣṇa; y todo lo que hagan, tienen que hacerlo conforme a la dirección experta de Kṛṣṇa. El Sol sale cada día a su hora exacta y se pone a la hora exacta. Y la temperatura fluctúa de acuerdo con las diferentes estaciones, los movimientos, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana, todo está organizado de manera tan experta bajo la orden del Supremo. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). No piensen que el Sol funciona tan bien de forma natural, por sí solo. No automáticamente. Tiene un amo: Kṛṣṇa. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ (BS 5.52). El Sol es una sustancia tan poderosa dentro de este universo: hay muchos millones de soles; este es solamente un Sol, pero sigue la orden de Kṛṣṇa. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ (BS 5.52). Aśeṣa-tejāḥ: una cantidad de luz ilimitada, una cantidad de fuego ilimitado, calor ilimitado. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. No hay comparación con la luz del Sol, el calor del Sol. No hay comparación dentro de este universo. Es ilimitado. Durante millones y millones de años, del Sol la luz y el calor están saliendo, pero no ha disminuido. Es el mismo que era hace millones de años, y después de darles luz y calor durante millones de años, posee todavía la misma cantidad de luz y calor.

Entonces, si es posible para algo material después de dar una cantidad ilimitada de calor y de luz permanecer igual, del mismo modo, el Señor Supremo, con la expansión de Sus potencias, mediante Su energía, Él permanece igual. No disminuye. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (ISO Invocación). Si en un objeto material podemos ver que a emanado calor durante muchos millones y millones de años y sigue siendo el mismo calor, que mantiene el mismo calor, la misma luz, ¿por qué no es posible para el Supremo? Por eso, el Īśopaniṣad nos informa que pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Si toman toda la energía de Kṛṣṇa, aun así, a Kṛṣṇa le queda toda Su energía. Pero se sorprenderán al saber que hoy en día, dioses modernos… Hay muchos dioses modernos, no quiero nombrarlos. Pero uno de esos dioses modernos le dio su poder a su discípulo, y el…, y cuando recobró la conciencia, lloraba. Los discípulos preguntaron al guru: “¿Por qué llora, señor?”. ”Ahora he terminado todo. Lo he dado todo. Te he dado todo; así que, ahora estoy acabado”. (risas) Eso no es espiritual. Eso es material. Tengo cien rupias. Si les pago cien rupias, mi bolsillo se queda vacío. Pero Kṛṣṇa no es así. Kṛṣṇa puede crear cientos de miles y millones de Kṛṣṇas; aun así, Él sigue siendo Kṛṣṇa. Así es Kṛṣṇa. Su potencia nunca se agota. Eso es lo que se llama pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate.

De modo que esos dioses de imitación, no nos van a servir de ayuda. El verdadero Dios.

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(BS 5.1)

Sarva-kāraṇa-kāraṇam, Él nunca se agota. Nunca se agota. Se dice que:

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(BS 5.48)

Este verso dice que de Su respiración surgen millones de universos, en el período de Su respiración y de nuevo son aniquilados cuando Él inspira. De ese modo surgen los universos. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa significa el universo, y nātha, el Señor del universo, significa el Señor Brahmā. Su vida tiene una duración. Y ¿cuál es la duración de su vida? El período de una respiración de Mahā-Viṣṇu.