ES/Prabhupada 0856 - El Alma Espiritual es una persona tanto como Dios es también es una Persona: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Spanish Language]]
[[Category:Spanish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0855 - Si yo paro mi disfrute material, entonces mi vida de disfrute se terminara. No|0855|ES/Prabhupada 0857 - Las Cubiertas Artificiales tienen que ser eliminadas. Luego llegamos a la Conciencia de Krishna|0857}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|WEeadsuL1JM|El Alma Espiritual es una persona tanto como Dios es también es una Persona<br />- Prabhupāda 0856}}
{{youtube_right|xsoBSXfeNJ8|El Alma Espiritual es una persona tanto como Dios es también es una Persona<br />- Prabhupāda 0856}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:740327RF-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740327RF-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: Así que en el principio, antes de la creación, Dios existía; y después de la creación, cuando se aniquila la creación, Él existirá.. Esto se conoce como posición trascendental.  
Prabhupāda: Así que en el principio, antes de la creación, Dios existía; y después de la creación, cuando se aniquila la creación, Él existirá. Esto se conoce como posición trascendental.  


Pañcadraviḍa: Significado: La posición del Señor siempre es trascendental, porque las energías casuales y eficaces necesarias para la creación ..... (rotura)  
Pañcadraviḍa: Significado: La posición del Señor siempre es trascendental, porque las energías de causa y efecto necesarias para la creación... (corte)  


Prabhupāda: ... antes de crear esta camisa, no había una persona.. No había ninguna mano, ningún cuello, no había cuerpo. La misma tela. Pero el sastre, de acuerdo con el cuerpo, hizo una cubierta de una mano, y esto se ve como una mano. Esta cubierta del pecho parece un pecho. Por lo tanto, el impersonal significa la cubierta material. De lo contrario el alma espiritual es una persona. Al igual que tu vas donde el sastre, de acuerdo con su cuerpo el sastre cortará un abrigo. Este abrigo, los ingredientes del abrigo, la tela, eso es impersonal.. Pero esta hecho como una persona, la cubierta de la persona. En otras palabras, el alma espiritual es una persona tanto como Dios es también una persona. Impersonal significa la cubierta. Traten de entender. La cubierta es impersonal, no las entidades vivientes.. Él está cubierto. Él no es impersonal. Él es una persona. Un ejemplo muy simple. La chaqueta, camisa, son impersonales, pero el hombre que está poniendo los algodones, no es impersonal. Él es una persona. Entonces, ¿cómo Dios puede ser impersonal? La energía material es impersonal. Esto se explica ... ... que se explica en el Bhagavad-gita,
Prabhupāda: ...antes de crear esta camisa, era impersonal. No había ninguna mano, ningún cuello, no había cuerpo. La misma tela. Pero el sastre, de acuerdo con el cuerpo, hizo un revestimiento de esta mano, y esto se ve como una mano. Este revestimiento del pecho parece un pecho. Por lo tanto, el impersonal significa la cobertura material. De lo contrario el alma espiritual es una persona. Al igual que van al sastre, de acuerdo con su cuerpo el sastre cortará un abrigo. Este abrigo, los ingredientes del abrigo, la tela, eso es impersonal. Pero esta hecho como una persona, cubriendo a la persona. En otras palabras, el alma espiritual es una persona, tanto como Dios es también una persona. Impersonal significa la cubierta. Traten de entender. La cubierta es impersonal, no la entidad viviente. Él está cubierto. Él no es impersonal. Él es una persona. Un ejemplo muy simple. La chaqueta, camisa, son impersonales, pero el hombre que está poniendo la tela, no es impersonal. Él es una persona. Entonces, ¿cómo Dios puede ser impersonal? La energía material es impersonal. Esto se explica... ...eso se explica en el Bhagavad-gītā,  


:mayā tatam idaṁ sarvaṁ
:mayā tatam idaṁ sarvaṁ
:jagad avyakta-mūrtinā
:jagad avyakta-mūrtinā
:([[Vanisource:BG 9.4|BG 9.4]])
:([[ES/BG 9.4|BG 9.4]])


Este jagad es avyakta, impersonal. Esa es también la energía de Kṛṣṇa. Por lo tanto, él dijo, "Me estoy expandiendo en mi forma impersonal." Ese aspecto impersonal es la energía de Kṛṣṇa. Así que la cobertura material es impersonal, pero el alma espiritual o Superalma es personal. Cualquier pregunta sobre esto, es una pregunta muy complicada, ¿alguien? Si hay alguna dificultad para entender? (descanso)  
Este jagad es avyakta, impersonal. Esa es también energía de Kṛṣṇa. Por lo tanto, él dijo, "Me estoy expandiendo en mi forma impersonal". Ese aspecto impersonal es la energía de Kṛṣṇa. Así que la cobertura material es impersonal, pero el alma espiritual o Superalma es personal. ¿Cualquier pregunta sobre esto, es una cuestión muy complicada, alguien? ¿Si hay alguna dificultad para entender? (corte)  


Bhava-Bhuti: ... yo he oído que muchos de estos así llamados yoguis en Inglés sobre el Gita o esto o aquello, pero ellos no pueden explicar, que no tienen ni siquiera un indicio ...  
Bhava-bhūti: ...porque he oído que muchos de estos así llamados yogis en Inglés sobre el Gita o esto o aquello, pero no pueden explicar, ni siquiera tienen un indicio...  


Prabhupāda: No, no, cómo ellos pueden explicar?  
Prabhupāda: No, no, ¿cómo ellos pueden explicar?  


Bhava-Bhuti: No tienen la menor idea.  
Bhava-bhūti: No tienen la menor idea.  


Prabhupāda: Ellos nos pueden tocar incluso el Bhagavad-gita. Ellos no tienen ninguna cualificación.  
Prabhupāda: Ellos nos pueden tocar incluso el Bhagavad-gītā. Ellos no tienen ninguna cualificación.  


Bhava-Bhuti: Ellos no tienen entendimiento.  
Bhava-bhūti: Ellos no tienen entendimiento.  


Prabhupāda: Su habla del Bhagavad-gita es artificial.  
Prabhupāda: Su discurso del Bhagavad-gītā es artificial.  


Bhava-Bhuti: Sí.  
Bhava-bhūti: Sí.  


Prabhupāda: Ellos no pueden hablar, porque la verdadera cualificacion, como se dice en el Bhagavad, bhakto 'si. Uno debe ser un devoto, luego él puede tocar lo que es el Bhagavad-gita.  
Prabhupāda: Ellos no pueden hablar, porque la verdadera cualificacion, como se dice en el Bhagavad, bhakto 'si. Uno debe ser un devoto, luego él puede tocar lo que es el Bhagavad-gītā.  


Bhava-Bhuti: Incluso en Māyāpur, cuando fuimos a visitar ese momento al Śrīdhara Svāmī "s asrama, y habló algo en Inglés, otro hombre habló en Inglés. Ellos no pueden explicar como , Śrīla Prabhupāda. Usted es el único, que cuando se habla de este conocimiento, se convierte inmediatamente, entra en el oído y en el corazón, y luego, se realiza.  
Bhava-bhūti: Incluso en Māyāpur, cuando fuimos a visitar esa vez el asrama de Śrīdhara Svāmī, y habló algo en Inglés, otro hombre habló en Inglés. Ellos no lo pueden explicar como usted, Śrīla Prabhupāda. Usted es el único, que cuando se habla este conocimiento, se vuelve inmediatamente, entra en el oído y en el corazón, y luego, se comprende.  


Prabhupāda: Tal vez (risas).  
Prabhupāda: Tal vez (risas).  
Line 63: Line 66:
Hombre indio: Jaya. (Hindi).  
Hombre indio: Jaya. (Hindi).  


Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa. Visakha, piensas también así?  
Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa. Viśākhā, ¿piensas así también?  


Visakha: Sin duda.  
Viśākhā: Sin duda.  


Prabhupāda: (riendo) Hare Krishna!
Prabhupāda: (riendo) ¡Hare Kṛṣṇa!  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:45, 3 October 2018



740327 - Conversation - Bombay

Prabhupāda: Así que en el principio, antes de la creación, Dios existía; y después de la creación, cuando se aniquila la creación, Él existirá. Esto se conoce como posición trascendental.

Pañcadraviḍa: Significado: La posición del Señor siempre es trascendental, porque las energías de causa y efecto necesarias para la creación... (corte)

Prabhupāda: ...antes de crear esta camisa, era impersonal. No había ninguna mano, ningún cuello, no había cuerpo. La misma tela. Pero el sastre, de acuerdo con el cuerpo, hizo un revestimiento de esta mano, y esto se ve como una mano. Este revestimiento del pecho parece un pecho. Por lo tanto, el impersonal significa la cobertura material. De lo contrario el alma espiritual es una persona. Al igual que van al sastre, de acuerdo con su cuerpo el sastre cortará un abrigo. Este abrigo, los ingredientes del abrigo, la tela, eso es impersonal. Pero esta hecho como una persona, cubriendo a la persona. En otras palabras, el alma espiritual es una persona, tanto como Dios es también una persona. Impersonal significa la cubierta. Traten de entender. La cubierta es impersonal, no la entidad viviente. Él está cubierto. Él no es impersonal. Él es una persona. Un ejemplo muy simple. La chaqueta, camisa, son impersonales, pero el hombre que está poniendo la tela, no es impersonal. Él es una persona. Entonces, ¿cómo Dios puede ser impersonal? La energía material es impersonal. Esto se explica... ...eso se explica en el Bhagavad-gītā,

mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
(BG 9.4)

Este jagad es avyakta, impersonal. Esa es también energía de Kṛṣṇa. Por lo tanto, él dijo, "Me estoy expandiendo en mi forma impersonal". Ese aspecto impersonal es la energía de Kṛṣṇa. Así que la cobertura material es impersonal, pero el alma espiritual o Superalma es personal. ¿Cualquier pregunta sobre esto, es una cuestión muy complicada, alguien? ¿Si hay alguna dificultad para entender? (corte)

Bhava-bhūti: ...porque he oído que muchos de estos así llamados yogis en Inglés sobre el Gita o esto o aquello, pero no pueden explicar, ni siquiera tienen un indicio...

Prabhupāda: No, no, ¿cómo ellos pueden explicar?

Bhava-bhūti: No tienen la menor idea.

Prabhupāda: Ellos nos pueden tocar incluso el Bhagavad-gītā. Ellos no tienen ninguna cualificación.

Bhava-bhūti: Ellos no tienen entendimiento.

Prabhupāda: Su discurso del Bhagavad-gītā es artificial.

Bhava-bhūti: Sí.

Prabhupāda: Ellos no pueden hablar, porque la verdadera cualificacion, como se dice en el Bhagavad, bhakto 'si. Uno debe ser un devoto, luego él puede tocar lo que es el Bhagavad-gītā.

Bhava-bhūti: Incluso en Māyāpur, cuando fuimos a visitar esa vez el asrama de Śrīdhara Svāmī, y habló algo en Inglés, otro hombre habló en Inglés. Ellos no lo pueden explicar como usted, Śrīla Prabhupāda. Usted es el único, que cuando se habla este conocimiento, se vuelve inmediatamente, entra en el oído y en el corazón, y luego, se comprende.

Prabhupāda: Tal vez (risas).

Hombre indio: Jaya. (Hindi).

Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa. Viśākhā, ¿piensas así también?

Viśākhā: Sin duda.

Prabhupāda: (riendo) ¡Hare Kṛṣṇa!