ES/Prabhupada 0924 - Simplemente negativo no tiene significado. Tiene que haber algo positivo: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Spanish Language]]
[[Category:Spanish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0923 - Rompe estos cuatro pilares. Así que el techo de la vida pecaminosa caerá|0923|ES/Prabhupada 0925 - Cupido encanta a todos. Y Krishna encanta a Cupido|0925}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|TaFYfm_s7Ng|Cupido encanta a todos. Y Krishna encanta a Cupido <br/>- Prabhupāda 0924}}
{{youtube_right|fxOI3qdyf5c|Cupido encanta a todos. Y Krishna encanta a Cupido <br/>- Prabhupāda 0924}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730422SB-LOS ANGELES_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730422SB-LOS_ANGELES_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Aquel que ha terminado con su pecaminosa vida. Yeṣām anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām ([[Vanisource:BG 7.28|BG 7.28]]). ¿Quién puede terminar con su vida pecaminosa? Aquel que está ocupado en actividades piadosas. Porque uno debe tener actividades, ocuparse. Por lo tanto, si uno se ocupa en actividades piadosas, de manera natural sus actividades pecaminosas desaparecerán. Por un lado, voluntariamente se debe romper los pilares de la vida pecaminosa. Por otro lado, debe ocuparse a sí mismo en una vida piadosa. Sólo teóricamente no se puede, porque todos debemos tener alguna ocupación. Si no se tiene ninguna ocupación piadosa, simplemente con la teoría no le será posible.  
Aquel que ha terminado con su pecaminosa vida. Yeṣām anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām ([[ES/BG 7.28|BG 7.28]]). ¿Quién puede terminar con su vida pecaminosa? Aquel que está ocupado en actividades piadosas. Porque uno debe tener actividades, ocuparse. Por lo tanto, si uno se ocupa en actividades piadosas, de manera natural sus actividades pecaminosas desaparecerán. Por un lado, voluntariamente se debe romper los pilares de la vida pecaminosa. Por otro lado, debe ocuparse a sí mismo en una vida piadosa. Sólo teóricamente no se puede, porque todos debemos tener alguna ocupación. Si no se tiene ninguna ocupación piadosa, simplemente con la teoría no le será posible.  


Por ejemplo, su gobierno está en la práctica gastando millones de dólares para detener la intoxicación. Todo el mundo lo sabe. Pero el gobierno ha fallado. ¿Cómo simplemente con una ley o con algunas conferencias pueden ellos dejar el LSD o la intoxicación? Eso no es posible. Deben darles una buena ocupación. Entonces será de manera automática... Y prácticamente ustedes ven que nuestros estudiantes que vienen les instruimos: "No intoxicación." Inmediatamente renuncian a eso. Y el gobierno ha fallado. Esto es práctico. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]). Si no se le da a alguien alguna buena ocupación, no puedes detener sus malas acciones. Eso no es posible. Por lo tanto, estamos proveyendo las dos partes- buenas ocupaciones y al mismo tiempo prohibición. Nosotros no decimos simplemente: "No sexo ilícito, no intoxicación, no, no...." Lo negativo simplemente no tiene ningún significado. Debe haber algo positivo. Porque todos quieren una ocupación. Esto es porque somos entidades vivientes. No somos piedras muertas.  
Por ejemplo, su gobierno está en la práctica gastando millones de dólares para detener la intoxicación. Todo el mundo lo sabe. Pero el gobierno ha fallado. ¿Cómo simplemente con una ley o con algunas conferencias pueden ellos dejar el LSD o la intoxicación? Eso no es posible. Deben darles una buena ocupación. Entonces será de manera automática... Y prácticamente ustedes ven que nuestros estudiantes que vienen les instruimos: "No intoxicación." Inmediatamente renuncian a eso. Y el gobierno ha fallado. Esto es práctico. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[ES/BG 2.59|BG 2.59]]). Si no se le da a alguien alguna buena ocupación, no puedes detener sus malas acciones. Eso no es posible. Por lo tanto, estamos proveyendo las dos partes- buenas ocupaciones y al mismo tiempo prohibición. Nosotros no decimos simplemente: "No sexo ilícito, no intoxicación, no, no...." Lo negativo simplemente no tiene ningún significado. Debe haber algo positivo. Porque todos quieren una ocupación. Esto es porque somos entidades vivientes. No somos piedras muertas.  


Los otros filósofos, están tratando de convertirse en una piedra muerta por medio de la meditación. "Déjenme pensar en el vacío, impersonalismo." ¿Cómo pueden hacer el vacío de una manera artificial? Su mente y su corazón están llenos de actividades. Por lo tanto, éstas son cosas artificiales. Esto no ayudará a la sociedad humana. El así llamado yoga, la así llamada meditación, todos eso es sinvergüencería. Porque no hay una ocupación. Aquí tenemos una ocupación. Aquí todos están ocupados en levantarse temprano por la mañana y ofrecer ārātrika  a las Deidades. Están preparando buena comida. Están decorando, haciendo guirnaldas, muchas actividades. Están yendo a saṅkīrtana, están tomando votos para distribuir libros. Ocupaciones de veinticuatro horas. Por lo tanto, ellos son capaces de renunciar a ésta vida pecaminosa. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]).  
Los otros filósofos, están tratando de convertirse en una piedra muerta por medio de la meditación. "Déjenme pensar en el vacío, impersonalismo." ¿Cómo pueden hacer el vacío de una manera artificial? Su mente y su corazón están llenos de actividades. Por lo tanto, éstas son cosas artificiales. Esto no ayudará a la sociedad humana. El así llamado yoga, la así llamada meditación, todos eso es sinvergüencería. Porque no hay una ocupación. Aquí tenemos una ocupación. Aquí todos están ocupados en levantarse temprano por la mañana y ofrecer ārātrika  a las Deidades. Están preparando buena comida. Están decorando, haciendo guirnaldas, muchas actividades. Están yendo a saṅkīrtana, están tomando votos para distribuir libros. Ocupaciones de veinticuatro horas. Por lo tanto, ellos son capaces de renunciar a ésta vida pecaminosa. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[ES/BG 2.59|BG 2.59]]).  


Así como... Todo está descrito en el Bhagavad-gītā. Así como en el hospital. En el hospital hay muchos pacientes, no comen nada en el día de Ekādaśī. ¿Eso significa que están siguiendo Ekādaśī? (risas) Ellos simplemente están pensando," ¿Cuándo voy a comer? ¿Cuándo voy a comer?, ¿Cuándo voy a comer?" Pero éstos estudiantes, ellos voluntariamente no comen nada. Nosotros no decimos que no coman nada. Algunas frutas, algunas flores. Eso es todo. Entonces, dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]). Así como un niño. Tiene algo en su mano, él está comiendo. Y si le das algo mejor para comer, tirará lo que tenía y tomará lo que es mejor. Entonces, aquí está ésta consciencia de Kṛṣṇa, ésta mejor ocupación, una mejor vida, una mejor filosofía, una mejor consciencia, todo es mejor. Por eso ellos pueden renunciar a las actividades pecaminosas y ser promovidos a la consciencia de Kṛṣṇa.  
Así como... Todo está descrito en el Bhagavad-gītā. Así como en el hospital. En el hospital hay muchos pacientes, no comen nada en el día de Ekādaśī. ¿Eso significa que están siguiendo Ekādaśī? (risas) Ellos simplemente están pensando," ¿Cuándo voy a comer? ¿Cuándo voy a comer?, ¿Cuándo voy a comer?" Pero éstos estudiantes, ellos voluntariamente no comen nada. Nosotros no decimos que no coman nada. Algunas frutas, algunas flores. Eso es todo. Entonces, dṛṣṭvā nivartate ([[ES/BG 2.59|BG 2.59]]). Así como un niño. Tiene algo en su mano, él está comiendo. Y si le das algo mejor para comer, tirará lo que tenía y tomará lo que es mejor. Entonces, aquí está ésta consciencia de Kṛṣṇa, ésta mejor ocupación, una mejor vida, una mejor filosofía, una mejor consciencia, todo es mejor. Por eso ellos pueden renunciar a las actividades pecaminosas y ser promovidos a la consciencia de Kṛṣṇa.  


Entonces, estas actividades están sucediendo no sólo en la sociedad humana. En la sociedad animal también. En la sociedad animal, acuática, porque todos son partes y porciones de Kṛṣṇa, Sus hijos. Ellos están rodando en éste mundo material. Así es que, Kṛṣṇa tiene un plan, un gran plan para entregarles. Personalmente Él viene. Algunas veces Él envía a Su devoto más confidencial. Algunas otras viene Él mismo. Algunas más Él deja instrucciones como lo hace en el  Bhagavad-gītā.
Entonces, estas actividades están sucediendo no sólo en la sociedad humana. En la sociedad animal también. En la sociedad animal, acuática, porque todos son partes y porciones de Kṛṣṇa, Sus hijos. Ellos están rodando en éste mundo material. Así es que, Kṛṣṇa tiene un plan, un gran plan para entregarles. Personalmente Él viene. Algunas veces Él envía a Su devoto más confidencial. Algunas otras viene Él mismo. Algunas más Él deja instrucciones como lo hace en el  Bhagavad-gītā.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:57, 3 October 2018



730422 - Lecture SB 01.08.30 - Los Angeles

Aquel que ha terminado con su pecaminosa vida. Yeṣām anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām (BG 7.28). ¿Quién puede terminar con su vida pecaminosa? Aquel que está ocupado en actividades piadosas. Porque uno debe tener actividades, ocuparse. Por lo tanto, si uno se ocupa en actividades piadosas, de manera natural sus actividades pecaminosas desaparecerán. Por un lado, voluntariamente se debe romper los pilares de la vida pecaminosa. Por otro lado, debe ocuparse a sí mismo en una vida piadosa. Sólo teóricamente no se puede, porque todos debemos tener alguna ocupación. Si no se tiene ninguna ocupación piadosa, simplemente con la teoría no le será posible.

Por ejemplo, su gobierno está en la práctica gastando millones de dólares para detener la intoxicación. Todo el mundo lo sabe. Pero el gobierno ha fallado. ¿Cómo simplemente con una ley o con algunas conferencias pueden ellos dejar el LSD o la intoxicación? Eso no es posible. Deben darles una buena ocupación. Entonces será de manera automática... Y prácticamente ustedes ven que nuestros estudiantes que vienen les instruimos: "No intoxicación." Inmediatamente renuncian a eso. Y el gobierno ha fallado. Esto es práctico. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Si no se le da a alguien alguna buena ocupación, no puedes detener sus malas acciones. Eso no es posible. Por lo tanto, estamos proveyendo las dos partes- buenas ocupaciones y al mismo tiempo prohibición. Nosotros no decimos simplemente: "No sexo ilícito, no intoxicación, no, no...." Lo negativo simplemente no tiene ningún significado. Debe haber algo positivo. Porque todos quieren una ocupación. Esto es porque somos entidades vivientes. No somos piedras muertas.

Los otros filósofos, están tratando de convertirse en una piedra muerta por medio de la meditación. "Déjenme pensar en el vacío, impersonalismo." ¿Cómo pueden hacer el vacío de una manera artificial? Su mente y su corazón están llenos de actividades. Por lo tanto, éstas son cosas artificiales. Esto no ayudará a la sociedad humana. El así llamado yoga, la así llamada meditación, todos eso es sinvergüencería. Porque no hay una ocupación. Aquí tenemos una ocupación. Aquí todos están ocupados en levantarse temprano por la mañana y ofrecer ārātrika a las Deidades. Están preparando buena comida. Están decorando, haciendo guirnaldas, muchas actividades. Están yendo a saṅkīrtana, están tomando votos para distribuir libros. Ocupaciones de veinticuatro horas. Por lo tanto, ellos son capaces de renunciar a ésta vida pecaminosa. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59).

Así como... Todo está descrito en el Bhagavad-gītā. Así como en el hospital. En el hospital hay muchos pacientes, no comen nada en el día de Ekādaśī. ¿Eso significa que están siguiendo Ekādaśī? (risas) Ellos simplemente están pensando," ¿Cuándo voy a comer? ¿Cuándo voy a comer?, ¿Cuándo voy a comer?" Pero éstos estudiantes, ellos voluntariamente no comen nada. Nosotros no decimos que no coman nada. Algunas frutas, algunas flores. Eso es todo. Entonces, dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Así como un niño. Tiene algo en su mano, él está comiendo. Y si le das algo mejor para comer, tirará lo que tenía y tomará lo que es mejor. Entonces, aquí está ésta consciencia de Kṛṣṇa, ésta mejor ocupación, una mejor vida, una mejor filosofía, una mejor consciencia, todo es mejor. Por eso ellos pueden renunciar a las actividades pecaminosas y ser promovidos a la consciencia de Kṛṣṇa.

Entonces, estas actividades están sucediendo no sólo en la sociedad humana. En la sociedad animal también. En la sociedad animal, acuática, porque todos son partes y porciones de Kṛṣṇa, Sus hijos. Ellos están rodando en éste mundo material. Así es que, Kṛṣṇa tiene un plan, un gran plan para entregarles. Personalmente Él viene. Algunas veces Él envía a Su devoto más confidencial. Algunas otras viene Él mismo. Algunas más Él deja instrucciones como lo hace en el Bhagavad-gītā.