ES/Prabhupada 0926 - No hay tal Intercambio mercantil. Eso se quiere. Krishna quiere esa clase de amor: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Spanish Language]]
[[Category:Spanish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0925 - Cupido encanta a todos. Y Krishna encanta a Cupido|0925|ES/Prabhupada 0927 - ¿Cómo vas a analizar a Krishna?|0927}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|QrfPVqnCPGA|No hay tal Intercambio mercantil. Eso se quiere. Krishna quiere esa clase de amor<br/>- Prabhupāda 0926}}
{{youtube_right|MPGIWUVGXcY|No hay tal Intercambio mercantil. Eso se quiere. Krishna quiere esa clase de amor<br/>- Prabhupāda 0926}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730423SB-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730423SB-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
No debemos amar a Kṛṣṇa para alguna ganancia material. No es que: "Kṛṣṇa, danos nuestro pan de cada día. Entonces te amo. Kṛṣṇa, dame esto. Entonces te amo." No hay tal intercambio mercantil. Que se quiere. Kṛṣṇa quiere esa clase de amor. Así que aquí se dice, esa posición, yā te daśā, daśā... Cuando, tan pronto como Kṛṣṇa vio a la madre Yaśodā que venía con una cuerda para atarlo, inmediatamente se volvió muy temeroso por lo que surgieron lágrimas. "¡Oh, Madre va a atarme." Yā te daśāśru-kalila añjana. Y el ungüento se lavó. Y sambhrama. Y con gran respeto mirando a la madre, con sentimiento de suplica: "Sí, Madre, te he ofendido. Por favor perdóname." Este fue el escenario de Kṛṣṇa. Así que esa escena es apreciada por Kuntī. Y de inmediato su cabeza miro hacia abajo.  
No debemos amar a Kṛṣṇa para alguna ganancia material. No es que: "Kṛṣṇa, danos nuestro pan de cada día. Entonces te amo. Kṛṣṇa, dame esto. Entonces te amo". No hay tal intercambio mercantil. Esto es querido. Kṛṣṇa quiere esa clase de amor. Así que aquí se dice, esa posición, yā te daśā, daśā... Cuando, tan pronto como Kṛṣṇa vio a la madre Yaśodā que venía con una cuerda para atarlo, inmediatamente se volvió muy temeroso por lo que le brotaron lágrimas. "Oh, Madre va a atarme". Yā te daśāśru-kalila añjana. Y el ungüento se lavó. Y sambhrama. Y con gran respeto mirando a la madre, con sentimiento de suplica: "Sí, Madre, te he ofendido. Por favor perdóname". Este fue el escenario de Kṛṣṇa. Así que esa escena es apreciada por Kuntī. Y de inmediato su cabeza miro hacia abajo.  


Así que esta es otra perfección de Kṛṣṇa, que aunque Él es la Suprema Personalidad de Dios... En el Bhagavad-gītā se dice: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya ([[Vanisource:BG 7.7|BG 7.7]]). "Mi querido Arjuna, no hay un ser superior, por encima de mí. Yo soy el el más elevado." Mattaḥ parataraṁ na anyat. No hay nadie más." Esa Suprema Personalidad de Dios, sobre la cual no hay nadie, esa Suprema Personalidad de Dios está inclinándose ante la madre Yaśodā. Ninīya, vaktraṁ ninīya. Él está aceptando: "Mi querida Madre, sí, soy un delincuente." Ninīya vaktraṁ bhaya-bhāvanayā, con un sentimiento de temor. Sthitasya. A veces, cuando Yaśodāmātā, la Madre Yaśodā, solía ver que el niño se había vuelto demasiado temeroso, también se perturbaba. Porque si el niño se altera... Es una psicología. Hay una cierta reacción mental. Así que la madre Yaśodā no quería que realmente Kṛṣṇa sufriera por su castigo. Eso no era Kṛṣṇa, el propósito de la madre Yaśodā. Pero como madre con sentimiento, cuando siente demasiada perturbación, el niño es...  
Así que esta es otra perfección de Kṛṣṇa, que aunque Él es la Suprema Personalidad de Dios... En el Bhagavad-gītā se dice: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya ([[ES/BG 7.7|BG 7.7]]). "Mi querido Arjuna, no hay un ser superior, por encima de mí. Yo soy el más elevado". Mattaḥ parataraṁ na anyat. No hay nadie más". Esa Suprema Personalidad de Dios, sobre la cual no hay nadie, esa Suprema Personalidad de Dios está inclinándose ante la madre Yaśodā. Ninīya, vaktraṁ ninīya. Él está aceptando: "Mi querida Madre, sí, soy un delincuente". Ninīya vaktraṁ bhaya-bhāvanayā, con un sentimiento de temor. Sthitasya. A veces, cuando Yaśodāmātā, la Madre Yaśodā, solía ver que el niño se había vuelto demasiado temeroso, también se perturbaba. Porque si el niño se alteraba... Es una psicología. Hay una cierta reacción mental. Así que la madre Yaśodā no quería que realmente Kṛṣṇa sufriera por su castigo. No fue Kṛṣṇa el objetivo de la madre Yaśodā. Pero como madre con sentimiento, cuando siente demasiada perturbación, el niño es...  


Este sistema sigue vigente en la India, cuando el niño es demasiado inquietante, se lo ata en un lugar. Ese es un sistema muy común. Así la Madre Yaśodā lo adoptó. Sā māṁ vimohayati. Así que esta es la escena apreciado por los devotos puros, cuanta grandeza hay en la Persona Suprema, que Él lo está interpretando exactamente como un niño perfecto. Cuando Él está interpretando como un niño, lo hace perfectamente. Cuando Él interpreta como marido, 16.000 esposas, lo estaba interpretando perfectamente como marido. Cuando estaba interpretando como amante de las gopīs, lo estaba interpretando a la perfección. Cuando Él era amigo de los pastorcillos, lo estaba interpretando a la perfección.  
Este sistema sigue vigente en la India, cuando el niño es demasiado perturbador, se lo ata en un lugar. Ese es un sistema muy común. Así que la Madre Yaśodā lo adoptó. Sā māṁ vimohayati. Así que esta es la escena apreciada por los devotos puros, cuanta grandeza hay en la Persona Suprema, que está actuando exactamente como un niño perfecto. Cuando está actuando como un niño, lo hace perfectamente. Cuando actúa como marido de 16.000 esposas, estaba actuando perfectamente como marido. Cuando estaba actuando como amante de las gopīs, lo estaba haciendo a la perfección. Cuando era amigo de los pastorcillos, lo estaba haciendo a la perfección.  


Los pastorcillos todos dependen de Kṛṣṇa. Querían probar la fruta del árbol de palma, pero había un demonio, Gardabhāsura, que no permitía que nadie entre en los árboles de palma. Pero los amigos de Kṛṣṇa, pastores, le solicitaron: "Kṛṣṇa, querríamos probar esa fruta. Si lo puedes arreglar..." "Sí." Inmediatamente Kṛṣṇa lo arregló Kṛṣṇa y Balarāma fueron al bosque, y los demonios, que estaban viviendo allí en la forma de burros, inmediatamente vinieron a patear con sus patas traseras a Kṛṣṇa y Balarāma. Y Balarāma capturó a uno de ellos e inmediatamente lo tiró en la parte superior del árbol y el demonio murió.  
Todos los pastorcillos dependen de Kṛṣṇa. Querían probar la fruta del árbol de palma, pero había un demonio, Gardabhāsura, que no permitía que nadie entre en los árboles de palma. Pero los amigos de Kṛṣṇa, pastores, le pidieron: "Kṛṣṇa, querríamos probar esa fruta. Si lo puedes arreglar..." "Sí". Inmediatamente Kṛṣṇa lo arregló. Kṛṣṇa y Balarāma fueron al bosque, y los demonios, que estaban viviendo allí en la forma de burros, inmediatamente vinieron a patear con sus patas traseras a Kṛṣṇa y Balarāma. Y Balarāma capturó a uno de ellos e inmediatamente lo tiró en la parte superior del árbol y el demonio murió.  


Así que los amigos también estaban muy obligados a Kṛṣṇa. Había fuego por todas partes. Ellos no saben nada. "Kṛṣṇa." "." Kṛṣṇa está listo. Kṛṣṇa tragó inmediatamente todo el fuego. Había tantos demonios atacando. Todos los días, todos los chicos, volvían a su casa y explicaban a su madre: "Madre, Kṛṣṇa es tan maravilloso. Lo ves. Esto sucedió hoy." Y la madre dirá: "Sí, nuestro Kṛṣṇa es maravilloso." Tanto. Eso es todo. Ellos no saben que Kṛṣṇa es Dios, que Kṛṣṇa es la Persona Suprema. Kṛṣṇa es maravilloso. Eso es todo. Y su amor aumenta. Cuanto más perciben las maravillosas actividades de Kṛṣṇa, se vuelven más amantes. "Tal vez él puede ser un semidiós. Sí." Esa es su sugerencia. Cuando Nanda Mahārāja hablaba entre sus amigos y los amigos hablaban de Kṛṣṇa... "Oh, Nanda Mahārāja, tu hijo Kṛṣṇa es maravilloso. "Sí, veo eso. Tal vez es algún semidiós." Eso es todo. "Quizás." También eso no es cierto. (risas) Así que los habitantes de Vṛndāvana, no les importa quién es Dios, quien no es Dios. Ese no es su asunto. Pero quieren a Kṛṣṇa y aman a Kṛṣṇa. Eso es todo.
Así que los amigos también estaban muy endeudados con Kṛṣṇa. Había fuego por todas partes. Ellos no saben nada. "Kṛṣṇa". "". Kṛṣṇa está listo. Kṛṣṇa tragó inmediatamente todo el fuego. Había tantos demonios atacando. Todos los días, todos los chicos, volvían a su casa y le contaban a su madre: "Madre, Kṛṣṇa es tan maravilloso. Lo ves. Esto sucedió hoy". Y la madre dirá: "Sí, nuestro Kṛṣṇa es maravilloso". Tanto. Eso es todo. Ellos no saben que Kṛṣṇa es Dios, que Kṛṣṇa es la Persona Suprema. Kṛṣṇa es maravilloso. Eso es todo. Y su amor aumenta. Cuanto más perciben las maravillosas actividades de Kṛṣṇa, más lo aman. "Tal vez puede ser un semidiós. Sí". Esa es su sugerencia. Cuando Nanda Mahārāja hablaba entre sus amigos y los amigos hablaban de Kṛṣṇa... "Oh, Nanda Mahārāja, tu hijo Kṛṣṇa es maravilloso. "Sí, veo eso. Tal vez es algún semidiós". Eso es todo. "Quizás". También eso no es cierto. (risas) Así que los habitantes de Vṛndāvana, no les importa quién es Dios, quien no es Dios. Ese no es su asunto. Pero quieren a Kṛṣṇa y aman a Kṛṣṇa. Eso es todo.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:57, 3 October 2018



730423 - Lecture SB 01.08.31 - Los Angeles

No debemos amar a Kṛṣṇa para alguna ganancia material. No es que: "Kṛṣṇa, danos nuestro pan de cada día. Entonces te amo. Kṛṣṇa, dame esto. Entonces te amo". No hay tal intercambio mercantil. Esto es querido. Kṛṣṇa quiere esa clase de amor. Así que aquí se dice, esa posición, yā te daśā, daśā... Cuando, tan pronto como Kṛṣṇa vio a la madre Yaśodā que venía con una cuerda para atarlo, inmediatamente se volvió muy temeroso por lo que le brotaron lágrimas. "Oh, Madre va a atarme". Yā te daśāśru-kalila añjana. Y el ungüento se lavó. Y sambhrama. Y con gran respeto mirando a la madre, con sentimiento de suplica: "Sí, Madre, te he ofendido. Por favor perdóname". Este fue el escenario de Kṛṣṇa. Así que esa escena es apreciada por Kuntī. Y de inmediato su cabeza miro hacia abajo.

Así que esta es otra perfección de Kṛṣṇa, que aunque Él es la Suprema Personalidad de Dios... En el Bhagavad-gītā se dice: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). "Mi querido Arjuna, no hay un ser superior, por encima de mí. Yo soy el más elevado". Mattaḥ parataraṁ na anyat. No hay nadie más". Esa Suprema Personalidad de Dios, sobre la cual no hay nadie, esa Suprema Personalidad de Dios está inclinándose ante la madre Yaśodā. Ninīya, vaktraṁ ninīya. Él está aceptando: "Mi querida Madre, sí, soy un delincuente". Ninīya vaktraṁ bhaya-bhāvanayā, con un sentimiento de temor. Sthitasya. A veces, cuando Yaśodāmātā, la Madre Yaśodā, solía ver que el niño se había vuelto demasiado temeroso, también se perturbaba. Porque si el niño se alteraba... Es una psicología. Hay una cierta reacción mental. Así que la madre Yaśodā no quería que realmente Kṛṣṇa sufriera por su castigo. No fue Kṛṣṇa el objetivo de la madre Yaśodā. Pero como madre con sentimiento, cuando siente demasiada perturbación, el niño es...

Este sistema sigue vigente en la India, cuando el niño es demasiado perturbador, se lo ata en un lugar. Ese es un sistema muy común. Así que la Madre Yaśodā lo adoptó. Sā māṁ vimohayati. Así que esta es la escena apreciada por los devotos puros, cuanta grandeza hay en la Persona Suprema, que está actuando exactamente como un niño perfecto. Cuando está actuando como un niño, lo hace perfectamente. Cuando actúa como marido de 16.000 esposas, estaba actuando perfectamente como marido. Cuando estaba actuando como amante de las gopīs, lo estaba haciendo a la perfección. Cuando era amigo de los pastorcillos, lo estaba haciendo a la perfección.

Todos los pastorcillos dependen de Kṛṣṇa. Querían probar la fruta del árbol de palma, pero había un demonio, Gardabhāsura, que no permitía que nadie entre en los árboles de palma. Pero los amigos de Kṛṣṇa, pastores, le pidieron: "Kṛṣṇa, querríamos probar esa fruta. Si lo puedes arreglar..." "Sí". Inmediatamente Kṛṣṇa lo arregló. Kṛṣṇa y Balarāma fueron al bosque, y los demonios, que estaban viviendo allí en la forma de burros, inmediatamente vinieron a patear con sus patas traseras a Kṛṣṇa y Balarāma. Y Balarāma capturó a uno de ellos e inmediatamente lo tiró en la parte superior del árbol y el demonio murió.

Así que los amigos también estaban muy endeudados con Kṛṣṇa. Había fuego por todas partes. Ellos no saben nada. "Kṛṣṇa". "Sí". Kṛṣṇa está listo. Kṛṣṇa tragó inmediatamente todo el fuego. Había tantos demonios atacando. Todos los días, todos los chicos, volvían a su casa y le contaban a su madre: "Madre, Kṛṣṇa es tan maravilloso. Lo ves. Esto sucedió hoy". Y la madre dirá: "Sí, nuestro Kṛṣṇa es maravilloso". Tanto. Eso es todo. Ellos no saben que Kṛṣṇa es Dios, que Kṛṣṇa es la Persona Suprema. Kṛṣṇa es maravilloso. Eso es todo. Y su amor aumenta. Cuanto más perciben las maravillosas actividades de Kṛṣṇa, más lo aman. "Tal vez puede ser un semidiós. Sí". Esa es su sugerencia. Cuando Nanda Mahārāja hablaba entre sus amigos y los amigos hablaban de Kṛṣṇa... "Oh, Nanda Mahārāja, tu hijo Kṛṣṇa es maravilloso. "Sí, veo eso. Tal vez es algún semidiós". Eso es todo. "Quizás". También eso no es cierto. (risas) Así que los habitantes de Vṛndāvana, no les importa quién es Dios, quien no es Dios. Ese no es su asunto. Pero quieren a Kṛṣṇa y aman a Kṛṣṇa. Eso es todo.