ES/SB 5.8.2

Revision as of 20:00, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 2

tatra tadā rājan hariṇī pipāsayā jalāśayābhyāśam ekaivopajagāma.


PALABRA POR PALABRA

tatra—en la orilla del río; tadā—en el momento; rājan—¡oh, rey!; hariṇī—una cierva; pipāsayā—debido a la sed; jalāśaya-abhyāśam—cerca del río; eka—una; eva—ciertamente; upajagāma—llegó.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey!, mientras Bharata Mahārāja estaba sentado a orillas del río, una cierva muy sedienta fue allí a beber.