FI/Prabhupada 0103 - Älkää milloinkaan koettako lähteä bhaktojen yhteisöstä: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0103 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1974 Category:FI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:FI-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]
[[Category:FI-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]
[[Category:FI-Quotes - in India]]
[[Category:FI-Quotes - in India]]
[[Category:Fi-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:FI-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0102 - Mielen nopeus|0102|FI/Prabhupada 0104 - Pysäyttäkää syntymän ja kuoleman kiertokulku|0104}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|uSNkX8S5kGQ|Älkää milloinkaan koettako lähteä bhaktojen yhteisöstä - Prabhupāda 0103}}
{{youtube_right|gCVP9Tgbne8|Älkää milloinkaan koettako lähteä bhaktojen yhteisöstä - Prabhupāda 0103}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://www.vaniquotes.org/w/images/740313CC.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740313CC.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Narottama dāsa Ṭhākura sanoo että "Syntymä syntymän jälkeen." Koska bhakta ei kaipaa palaavansa takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen. Ei. Missä vain, ei väliä. Hän tahtoo yksinkertaisesti ylistää Korkeinta Herraa. Se on hänen tehtävänsä. Ei ole bhaktan tehtävä, että hän laulaisi ja tanssisi ja suorittaisi antaumukselllista palvelua päästäkseen Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan. Se on Kṛṣṇan halu. "Jos Hän tahtoo, Hän ottaa minut sinne." Niin kuin Bhaktivinoda Ṭhākurakin sanoo: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. Bhakta rukoilee vain, että... Hän ei pyydä Kṛṣṇalta että "Voi otathan minut takaisin Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan." Ei. "Jos Sinun mielestäsi minun on synnyttävä jälleen, kyllä se sopii. Mutta minun ainoa toivomukseni on, että sallisit minun syntyä bhaktan taloon. Siinä kaikki. Siksi, etten unohtaisi Sinua." Tämä on bhaktan ainoa rukous. Koska... Aivan kuin tämä lapsi. Hän on syntynyt Vaiṣṇava isän ja äidin luokse. Joten hänen on täytynyt olla Vaiṣṇavī tai Vaiṣṇava edellisessä elämässään. Koska tämä on tilaisuus...  
Narottama dāsa Ṭhākura sanoo, että "Syntymä syntymän jälkeen." Koska bhakta ei kaipaa palaavansa takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen. Ei. Missä vain, ei väliä. Hän tahtoo yksinkertaisesti ylistää Korkeinta Herraa. Se on hänen tehtävänsä. Ei ole bhaktan tehtävä, että hän laulaisi ja tanssisi ja suorittaisi antaumukselllista palvelua päästäkseen Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan. Se on Kṛṣṇan tahto. "Jos Hän tahtoo niin Hän ottaa minut sinne." Niinkun Bhaktivinoda Ṭhākurakin sanoo: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. Bhakta rukoilee vain, että... Hän ei pyydä Kṛṣṇalta, että "Voi otathan minut takaisin Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan." Ei. "Jos Sinun mielestäsi minun on synnyttävä jälleen niin kyllä se sopii, mutta minun ainoa toivomukseni on, että sallisit minun syntyä bhaktan taloon. Siinä kaikki. Siksi, etten unohtaisi Sinua." Tämä on bhaktan ainoa rukous. Koska... Aivan kuin tämä lapsi. Hän on syntynyt Vaiṣṇava isän ja äidin luokse. Hänen on siis täytynyt olla Vaiṣṇavī tai Vaiṣṇava edellisessä elämässään, koska tämä on tilaisuus...  


Kaikki lapsemme, jotka ovat syntyneet Vaiṣṇava isästä, äidistä, he ovat hyvin, hyvin onnekkaita. Heti aivan elämän alusta saakka he kuulevat Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa. He ovat tekemisissä Vaiṣṇavien kanssa, laulaen, tanssien. Matkii lapsi vanhempiaan tai on tosissaan, ei sillä ole mitään väliä. He ovat siis hyvin, hyvin onnekkaita lapsia. Śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe yoga-bhraṣṭaḥ-sañjāyate ([[Vanisource:BG 6.41|BG 6.41]]). He eivät ole siis tavallisia lapsia. He ovat... Nämä lapset, he kaipaavat aina bhaktojen seuraa, laulaen Hare Kṛṣṇaa, tullen meidän luoksemme. He eivät siis ole tavallisia lapsia. Bhakti-saṅge vāsa. Tämä on valtavan hyvä tilaisuus, bhakta-saṅge vāsa.  
Kaikki lapsemme, jotka ovat syntyneet Vaiṣṇava isästä ja äidistä ovat hyvin, hyvin onnekkaita. Heti elämän alusta saakka he kuulevat Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa. He ovat tekemisissä Vaiṣṇavien kanssa laulaen ja tanssien. Matki lapsi vanhempiaan tai on tosissaan niin sillä ole mitään väliä. He ovat siis hyvin, hyvin onnekkaita lapsia. Śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe yoga-bhraṣṭaḥ-sañjāyate ([[Vanisource:BG 6.41 (1972)|BG 6.41]]). He eivät siis ole tavallisia lapsia. He ovat... Nämä lapset kaipaavat aina bhaktojen seuraa laulaen Hare Kṛṣṇaa, tullen meidän luoksemme. He eivät siis ole tavallisia lapsia. Bhakti-saṅge vāsa. Tämä on valtavan hyvä tilaisuus, bhakta-saṅge vāsa.  


Siispä meidän Kṛṣṇa tietoisuus -yhteisömme on bhakta-saṅga, bhaktojen yhteisö. Älkää milloinkaan koettako mennä pois. Älkää koskaan yrittäkö jättää sitä. Erimielisyyksiä voi tulla. Teidän tulee sopeutua niihin. Ja tämä tanssiminen ja laulaminen heidän... bhaktojen yhteisön keskellä, se on suureksi eduksi, sillä on suuri arvo. Tässä se vahvistetaan— ja kaikki Vaiṣṇavat ovat vahvistaneet, tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa janame janame mora ei abhilāṣa (Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura) Janame janame mora tarkoittaa ettei hän tahdo palata takaisin. Se ei ole hänen halunsa. "Sitten kun Kṛṣṇa niin haluaa, Kṛṣṇa sallii minun mennä. Se on eri asia. Mutta muuten, antakaa minun mennä tätä kautta: elämä bhaktojen yhteisössä sekä laulaminen ja tanssiminen on minun tehtäväni." Tämä on tarpeellista. Ei mikään muu. Kaikki muu, kaikki haluaminen, on anyābhilāṣa. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Bhaktan ei tulisi haluta mitään muuta kuin tätä, että "Sallittakoon minun elää bhaktojen yhteisössä ja laulaa Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa." Tässä on meidän elämämme.  
Siispä meidän Kṛṣṇa tietoisuus -yhteisömme on bhakta-saṅga, bhaktojen yhteisö. Älkää milloinkaan koettako mennä pois. Älkää koskaan yrittäkö jättää sitä. Erimielisyyksiä voi tulla. Teidän tulee sopeutua niihin ja tanssiminen ja laulaminen heidän... bhaktojen yhteisön keskellä on suureksi eduksi. Sillä on suuri arvo. Tässä se vahvistetaan ja kaikki Vaiṣṇavat ovat vahvistaneet, tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa janame janame mora ei abhilāṣa (Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura) Janame janame mora tarkoittaa, ettei hän tahdo palata takaisin. Se ei ole hänen tahtonsa. "Sitten kun Kṛṣṇa niin haluaa niin Kṛṣṇa sallii minun mennä. Se on eri asia, mutta muuten antakaa minun mennä tätä kautta. Elämä bhaktojen yhteisössä sekä laulaminen ja tanssiminen on minun tehtäväni." Tämä on tarpeellista. Ei mikään muu. Kaikki muu, kaikki haluaminen on anyābhilāṣa. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Bhaktan ei tulisi haluta mitään muuta kuin tätä, että "Sallittakoon minun elää bhaktojen yhteisössä ja laulaa Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa." Tässä on meidän elämämme.  


Kiitos oikein paljon.
Kiitos oikein paljon.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:12, 18 October 2018



Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974

Narottama dāsa Ṭhākura sanoo, että "Syntymä syntymän jälkeen." Koska bhakta ei kaipaa palaavansa takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen. Ei. Missä vain, ei väliä. Hän tahtoo yksinkertaisesti ylistää Korkeinta Herraa. Se on hänen tehtävänsä. Ei ole bhaktan tehtävä, että hän laulaisi ja tanssisi ja suorittaisi antaumukselllista palvelua päästäkseen Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan. Se on Kṛṣṇan tahto. "Jos Hän tahtoo niin Hän ottaa minut sinne." Niinkun Bhaktivinoda Ṭhākurakin sanoo: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. Bhakta rukoilee vain, että... Hän ei pyydä Kṛṣṇalta, että "Voi otathan minut takaisin Vaikuṇṭhaan tai Goloka Vṛndāvanaan." Ei. "Jos Sinun mielestäsi minun on synnyttävä jälleen niin kyllä se sopii, mutta minun ainoa toivomukseni on, että sallisit minun syntyä bhaktan taloon. Siinä kaikki. Siksi, etten unohtaisi Sinua." Tämä on bhaktan ainoa rukous. Koska... Aivan kuin tämä lapsi. Hän on syntynyt Vaiṣṇava isän ja äidin luokse. Hänen on siis täytynyt olla Vaiṣṇavī tai Vaiṣṇava edellisessä elämässään, koska tämä on tilaisuus...

Kaikki lapsemme, jotka ovat syntyneet Vaiṣṇava isästä ja äidistä ovat hyvin, hyvin onnekkaita. Heti elämän alusta saakka he kuulevat Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa. He ovat tekemisissä Vaiṣṇavien kanssa laulaen ja tanssien. Matki lapsi vanhempiaan tai on tosissaan niin sillä ole mitään väliä. He ovat siis hyvin, hyvin onnekkaita lapsia. Śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe yoga-bhraṣṭaḥ-sañjāyate (BG 6.41). He eivät siis ole tavallisia lapsia. He ovat... Nämä lapset kaipaavat aina bhaktojen seuraa laulaen Hare Kṛṣṇaa, tullen meidän luoksemme. He eivät siis ole tavallisia lapsia. Bhakti-saṅge vāsa. Tämä on valtavan hyvä tilaisuus, bhakta-saṅge vāsa.

Siispä meidän Kṛṣṇa tietoisuus -yhteisömme on bhakta-saṅga, bhaktojen yhteisö. Älkää milloinkaan koettako mennä pois. Älkää koskaan yrittäkö jättää sitä. Erimielisyyksiä voi tulla. Teidän tulee sopeutua niihin ja tanssiminen ja laulaminen heidän... bhaktojen yhteisön keskellä on suureksi eduksi. Sillä on suuri arvo. Tässä se vahvistetaan ja kaikki Vaiṣṇavat ovat vahvistaneet, tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa janame janame mora ei abhilāṣa (Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura) Janame janame mora tarkoittaa, ettei hän tahdo palata takaisin. Se ei ole hänen tahtonsa. "Sitten kun Kṛṣṇa niin haluaa niin Kṛṣṇa sallii minun mennä. Se on eri asia, mutta muuten antakaa minun mennä tätä kautta. Elämä bhaktojen yhteisössä sekä laulaminen ja tanssiminen on minun tehtäväni." Tämä on tarpeellista. Ei mikään muu. Kaikki muu, kaikki haluaminen on anyābhilāṣa. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Bhaktan ei tulisi haluta mitään muuta kuin tätä, että "Sallittakoon minun elää bhaktojen yhteisössä ja laulaa Hare Kṛṣṇa mahā-mantraa." Tässä on meidän elämämme.

Kiitos oikein paljon.