FR/Prabhupada 0052 - La différence entre un bhakta et un karmi: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0052 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0051 - Un cerveau émoussé ne peut pas comprendre ce qui se trouve au delà du corps|0051|FR/Prabhupada 0053 - La première étape consiste à écouter|0053}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|q2weI2-fsKg|Difference Between Bhakta and Karmī - Prabhupāda 0052}}
{{youtube_right|B6vuvzb40LE|La différence entre un bhakta et un karmi<br />- Prabhupāda 0052}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731114SB.DEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731114SB.DEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Il s'agit de la distinction entre la bhakti et le karma. Le karma est la satisfaction des sens et la bhakti consiste à satisfaire le Seigneur. La même chose. C'est pourquoi les gens ne peuvent pas comprendre quelle est la différence entre un bhakta et un karmi. Le karmi satisfait ses propres sens et le bhakta satisfait les sens de Krishna. Il doit y avoir la satisfaction des sens. Mais quand vous satisfaisez Krishna, c'est appelé Bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Hṛṣīka signifie sens, sens purifiés. J'ai expliqué l'autre jour que
Il s'agit de la distinction entre la ''bhakti'' et le ''karma''. Le ''karma'' est la satisfaction des sens et la ''bhakti'' consiste à satisfaire le Seigneur. La même chose. C'est pourquoi les gens ne peuvent pas comprendre quelle est la différence entre un ''bhakta'' et un ''karmi''. Le ''karmi'' satisfait ses propres sens et le ''bhakta'' satisfait les sens de Kṛṣṇa. Il doit y avoir la satisfaction des sens. Mais quand vous satisfaisez Kṛṣṇa, c'est appelé ''bhakti'' - ''Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). ''Hṛṣīka'' signifie, sens, sens purifiés. J'ai expliqué l'autre jour que:


:sarvopādhi-vinirmuktaṁ
:''sarvopādhi-vinirmuktaṁ''
:tat-paratvena nirmalam
:''tat-paratvena nirmalam''
:hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
:''hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-''
:sevanaṁ bhaktir ucyate
:''sevanaṁ bhaktir ucyate''
:([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]])
:([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]])


La bhakti ne signifie pas arrêter votre travail. La bhakti ne signifie pas le fanatisme sentimental. Ce n'est pas la bhakti. La bhakti signifie engager tous vos sens pour la satisfaction du propriétaire des sens. Cela s'appelle Bhakti. Par conséquent le nom de Krishna est Hrsīkeśa. Hṛṣīka signifie sens. Et hṛṣīka īśa, Il est le contrôleur des sens. En fait, nos sens ne fonctionnent pas de manière indépendante. Nous pouvons le comprendre. Krishna les dirigent. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca. Un scientifique travaille parce que Krishna l'aide et non parce qu'il travaille de façon indépendante. Ce n'est pas possible. Mais il recherche de cette façon. C'est pourquoi Krishna lui donne du matériel. Mais en fait c'est Krishna qui travaille. C'est expliqué dans les Upaniṣads. Sans le travail pour Krishna, sans la vue, sans la perception de Krishna, vous ne pouvez pas voir. Tout comme le soleil est expliqué dans la Brahma-saṁhitā. yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ Le soleil est l'un des yeux de Krishna.
La ''bhakti'' ne signifie pas arrêter votre travail. La ''bhakti'' ne signifie pas le fanatisme sentimental. Ce n'est pas la ''bhakti''. La ''bhakti'' signifie engager tous vos sens pour la satisfaction du propriétaire des sens. Cela s'appelle ''bhakti''. Par conséquent le nom de Kṛṣṇa est Hrsīkeśa. ''Hṛṣīka'' signifie, sens. Et ''hṛṣīka īśa'', Il est le contrôleur des sens.


:yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
En fait, nos sens ne fonctionnent pas de manière indépendante. Nous pouvons le comprendre. Kṛṣṇa les dirigent: ''Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca'' ([[FR/BG 15.15|BG 15.15]]). ''Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca'' - Un scientifique travaille parce que Kṛṣṇa l'aide et non parce qu'il travaille de façon indépendante, ce n'est pas possible, mais il recherche de cette façon. C'est pourquoi Kṛṣṇa lui donne du matériel. Mais en fait c'est Kṛṣṇa qui travaille. C'est expliqué dans les ''Upaniṣads''. Sans le travail pour Kṛṣṇa, sans la vue, sans la perception de Kṛṣṇa, vous ne pouvez pas voir. Tout comme le soleil est expliqué dans la ''Brahma-saṁhitā'' : ''yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ'' - Le soleil est l'un des yeux de Kṛṣṇa -
:rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
:yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi


Par conséquent, le soleil étant l'un des yeux de Krishna, parce que le soleil se lève ici et parce que le soleil vous permet de voir, alors vous voyez. Vous ne pouvez pas voir de façon indépendante. Vous êtes tellement fier de vos yeux. Quelle est la valeur de vos yeux si il n'y a pas de soleil? Vous ne pouvez pas voir. Même cette électricité est dérivée du soleil. Donc, en fait, quand Krishna voit, vous pouvez voir. C'est la position. Donc nos sens ... Dans la Bhagavad-Gîtâ il est dit: sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat. Sarvataḥ pāṇi-pāda. ... Krishna a Ses mains et Ses jambes partout. Qu'est-ce que cela? Mes mains, vos mains, vos jambes - c'est Kṛṣṇa. Tout comme si quelqu'un dit: je possède des agences partout dans le monde. Donc, ces agences travaillent sous la direction de la Personne Suprême. De même, Krishna le fait aussi. Krishna est donc appelé Hṛṣīkeśa, Hṛṣīkeśa. Donc l'entreprise est ... Bhakti signifie que lorsque nous engageons notre hṛṣīka, nos indriyas, nos sens, au service du possesseur des sens. Notre vie est parfaite. C'est parfait ... Mais dès que nous désirons utiliser nos sens pour la satisfaction des sens, C'est ce qu'on appelle le karma. C'est ce qu'on appelle la vie matérielle. Ainsi donc, pour un bhakta il n'y a rien de matériel. C'est īśāvāsyam idaṁ sarvam ([[Vanisource:ISO 1|ISO 1]]). Le bhakta voit que tout appartient à Krishna. Īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñca jagatyāṁ jagat, tena tyaktena bhuñjīthā. Tout appartient à Krishna. Donc tout ce que Krishna nous donne ... Tout comme un maître. Le maître attribue quelque chose au serviteur, "Vous pouvez profiter de cela." C'est prasādam. Prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā... C'est la vie. Si vous devenez conscient de Krishna, si vous comprenez que "Tout appartient à Krishna, même mes mains et mes jambes, elles appartiennent aussi à Krishna, toutes les parties de mon corps, elles appartiennent à Krishna, alors elles doivent-être utilisées pour Krishna," c'est ce qui est appelé Bhakti.
:''yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ''
:''rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ''
:''yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro''
:''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi''
:(Bs 5.52)


:anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
Par conséquent, le soleil étant l'un des yeux de Kṛṣṇa, parce que le soleil se lève et parce que le soleil vous voit, alors vous voyez. Vous ne pouvez pas voir de façon indépendante. Vous êtes tellement fier de vos yeux. Quelle est la valeur de vos yeux si il n'y a pas de soleil? Vous ne pouvez pas voir. Même cette électricité est dérivée du soleil. Donc, en fait, quand Kṛṣṇa voit, vous pouvez voir. C'est la position.
:jñāna-karmādy-anāvṛtam
 
:ānukūlyena kṛṣṇānu-
Donc nos sens... Dans la ''Bhagavad-gītā'' il est dit: ''sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat''. ''Sarvataḥ pāṇi-pāda''... Kṛṣṇa a Ses mains et Ses jambes partout. Qu'est-ce que cela? Mes mains, vos mains, vos jambes - c'est Kṛṣṇa. Tout comme si quelqu'un dit : « Je possède des agences partout dans le monde. » Donc, ces agences travaillent sous la direction de la "personne suprême". De même, Kṛṣṇa le fait aussi. Kṛṣṇa est donc appelé Hṛṣīkeśa, Hṛṣīkeśa. Donc notre occupation est... ''bhakti'' signifie que lorsque nous engageons notre ''hṛṣīka'', nos ''indriyas'', nos sens, au service du possesseur des sens, notre vie est parfaite. C'est parfait... Mais dès que nous désirons utiliser nos sens pour la satisfaction des sens, c'est ce qu'on appelle le ''karma''. C'est ce qu'on appelle la vie matérielle.
:śīlanaṁ bhaktir uttamā
 
Ainsi donc, pour un ''bhakta'' il n'y a rien de matériel. C'est ''īśāvāsyam idaṁ sarvam'' ([[Vanisource:ISO 1|ISO 1]]). Le ''bhakta'' voit que tout appartient à Kṛṣṇa: ''Īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñca jagatyāṁ jagat, tena tyaktena bhuñjīthā'' - Tout appartient à Kṛṣṇa. Donc tout ce que Kṛṣṇa nous donne... Tout comme un maître. Le maître attribue quelque chose au serviteur, « Vous pouvez profiter de cela. » - c'est ''prasādam'' : ''Prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā''... C'est la vie. Si vous devenez conscient de Kṛṣṇa, si vous comprenez que « Tout appartient à Kṛṣṇa, même mes mains et mes jambes, elles appartiennent aussi à Kṛṣṇa, toutes les parties de mon corps, elles appartiennent à Kṛṣṇa, alors elles doivent être utilisées pour Kṛṣṇa » , c'est ce qui est appelé ''bhakti:''
 
:''anyābhilāṣitā-śūnyaṁ''
:''jñāna-karmādy-anāvṛtam''
:''ānukūlyena kṛṣṇānu-''
:''śīlanaṁ bhaktir uttamā''
:(Brs. 1.1.11)
:(Brs. 1.1.11)


C'est ce que Krishna a fait, euh, Arjuna a fait. Il voulait satisfaire ses sens en refusant de se battre, mais, après avoir entendu la Bhagavad-Gîtâ, il a accepté: "Oui, Krishna est la Personne Suprême."
C'est ce que Kṛṣṇa a fait, euh, Arjuna a fait. Il voulait satisfaire ses sens en refusant de se battre, mais, après avoir entendu la ''Bhagavad-gītā'', il a accepté : « Oui, Kṛṣṇa est la Personne Suprême. »


:ahaṁ sarvasya prabhavo
:''ahaṁ sarvasya prabhavo''
:mattaḥ sarvaṁ pravartate
:''mattaḥ sarvaṁ pravartate''
:iti matvā bhajante māṁ
:''iti matvā bhajante māṁ''
:budhā bhāva-samanvitāḥ
:''budhā bhāva-samanvitāḥ''
:([[Vanisource:BG 10.8|BG 10.8]])
:([[FR/BG 10.8|BG 10.8]])


Ces choses sont très bien expliquées dans la Bhagavad-Gîtâ. C'est l'étude préliminaire de la vie spirituelle. Et si nous sommes réellement convaincus des enseignements de la Bhagavad-Gîtâ, alors nous nous abandonnons à Krishna. Krishna veut cela. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Ce qu'Il veut. Lorsque nous acceptons effectivement ce processus, cela est appelé śraddhā. śraddhā. Le sens de śraddhā a été expliqué par Kavirāja Gosvāmī.
Ces choses sont très bien expliquées dans la ''Bhagavad-gītā''. C'est l'étude préliminaire de la vie spirituelle. Et si nous sommes réellement convaincus des enseignements de la ''Bhagavad-gītā'', alors nous nous abandonnons à Kṛṣṇa. Kṛṣṇa veut cela. ''Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja'' ([[FR/BG 18.66|BG 18.66]]) - c'est ce qu'Il veut. Lorsque nous acceptons effectivement ce processus, cela est appelé ''śraddhā''. Le sens de ''śraddhā'' a été expliqué par Kavirāja Gosvāmī.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:08, 17 September 2020



Lecture on SB 1.2.9-10 -- Delhi, November 14, 1973

Il s'agit de la distinction entre la bhakti et le karma. Le karma est la satisfaction des sens et la bhakti consiste à satisfaire le Seigneur. La même chose. C'est pourquoi les gens ne peuvent pas comprendre quelle est la différence entre un bhakta et un karmi. Le karmi satisfait ses propres sens et le bhakta satisfait les sens de Kṛṣṇa. Il doit y avoir la satisfaction des sens. Mais quand vous satisfaisez Kṛṣṇa, c'est appelé bhakti - Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Hṛṣīka signifie, sens, sens purifiés. J'ai expliqué l'autre jour que:

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

La bhakti ne signifie pas arrêter votre travail. La bhakti ne signifie pas le fanatisme sentimental. Ce n'est pas la bhakti. La bhakti signifie engager tous vos sens pour la satisfaction du propriétaire des sens. Cela s'appelle bhakti. Par conséquent le nom de Kṛṣṇa est Hrsīkeśa. Hṛṣīka signifie, sens. Et hṛṣīka īśa, Il est le contrôleur des sens.

En fait, nos sens ne fonctionnent pas de manière indépendante. Nous pouvons le comprendre. Kṛṣṇa les dirigent: Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca - Un scientifique travaille parce que Kṛṣṇa l'aide et non parce qu'il travaille de façon indépendante, ce n'est pas possible, mais il recherche de cette façon. C'est pourquoi Kṛṣṇa lui donne du matériel. Mais en fait c'est Kṛṣṇa qui travaille. C'est expliqué dans les Upaniṣads. Sans le travail pour Kṛṣṇa, sans la vue, sans la perception de Kṛṣṇa, vous ne pouvez pas voir. Tout comme le soleil est expliqué dans la Brahma-saṁhitā : yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ - Le soleil est l'un des yeux de Kṛṣṇa -

yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs 5.52)

Par conséquent, le soleil étant l'un des yeux de Kṛṣṇa, parce que le soleil se lève et parce que le soleil vous voit, alors vous voyez. Vous ne pouvez pas voir de façon indépendante. Vous êtes tellement fier de vos yeux. Quelle est la valeur de vos yeux si il n'y a pas de soleil? Vous ne pouvez pas voir. Même cette électricité est dérivée du soleil. Donc, en fait, quand Kṛṣṇa voit, vous pouvez voir. C'est la position.

Donc nos sens... Dans la Bhagavad-gītā il est dit: sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat. Sarvataḥ pāṇi-pāda... Kṛṣṇa a Ses mains et Ses jambes partout. Qu'est-ce que cela? Mes mains, vos mains, vos jambes - c'est Kṛṣṇa. Tout comme si quelqu'un dit : « Je possède des agences partout dans le monde. » Donc, ces agences travaillent sous la direction de la "personne suprême". De même, Kṛṣṇa le fait aussi. Kṛṣṇa est donc appelé Hṛṣīkeśa, Hṛṣīkeśa. Donc notre occupation est... bhakti signifie que lorsque nous engageons notre hṛṣīka, nos indriyas, nos sens, au service du possesseur des sens, notre vie est parfaite. C'est parfait... Mais dès que nous désirons utiliser nos sens pour la satisfaction des sens, c'est ce qu'on appelle le karma. C'est ce qu'on appelle la vie matérielle.

Ainsi donc, pour un bhakta il n'y a rien de matériel. C'est īśāvāsyam idaṁ sarvam (ISO 1). Le bhakta voit que tout appartient à Kṛṣṇa: Īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñca jagatyāṁ jagat, tena tyaktena bhuñjīthā - Tout appartient à Kṛṣṇa. Donc tout ce que Kṛṣṇa nous donne... Tout comme un maître. Le maître attribue quelque chose au serviteur, « Vous pouvez profiter de cela. » - c'est prasādam : Prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā... C'est la vie. Si vous devenez conscient de Kṛṣṇa, si vous comprenez que « Tout appartient à Kṛṣṇa, même mes mains et mes jambes, elles appartiennent aussi à Kṛṣṇa, toutes les parties de mon corps, elles appartiennent à Kṛṣṇa, alors elles doivent être utilisées pour Kṛṣṇa » , c'est ce qui est appelé bhakti:

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
(Brs. 1.1.11)

C'est ce que Kṛṣṇa a fait, euh, Arjuna a fait. Il voulait satisfaire ses sens en refusant de se battre, mais, après avoir entendu la Bhagavad-gītā, il a accepté : « Oui, Kṛṣṇa est la Personne Suprême. »

ahaṁ sarvasya prabhavo
mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ
budhā bhāva-samanvitāḥ
(BG 10.8)

Ces choses sont très bien expliquées dans la Bhagavad-gītā. C'est l'étude préliminaire de la vie spirituelle. Et si nous sommes réellement convaincus des enseignements de la Bhagavad-gītā, alors nous nous abandonnons à Kṛṣṇa. Kṛṣṇa veut cela. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66) - c'est ce qu'Il veut. Lorsque nous acceptons effectivement ce processus, cela est appelé śraddhā. Le sens de śraddhā a été expliqué par Kavirāja Gosvāmī.