HE/BG 1.1: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|B01]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H01]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.2| BG 1.2]] '''[[HE/BG 1.2|BG 1.2]] - [[HE/BG סקירה פילוסופית|סקירה פילוסופית]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG סקירה פילוסופית| סקירה פילוסופית]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG סקירה פילוסופית| סקירה פילוסופית]] '''[[HE/BG סקירה פילוסופית|סקירה פילוסופית]] - [[HE/BG 1.2|ב.ג. 1.2]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.2|ב.ג. 1.2]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 1 ====
==== פסוק 1 ====
<div class="devanagari">
:धृतराष्ट्र उवाच
:धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः ।
:मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥१॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אוּוָאצַ׳ה''
:דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אוּוָאצַ׳ה
:''דהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא סַמַוֵתָא יוּיוּתְסַוַהּ''
:''מָאמַקָאהּ פָּאנְּדַּוָאשׂ צַ׳יְוַה קים אַקוּרְוַתַה סַנ֪גַ׳יַה''


:דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא סַמַוֵתָא יוּיוּתְסַוַהּ
:מָאמַקָאהּ פָּאנְּדַּוָאשׂ צַ׳יְוַה קים אַקוּרְוַתַה סַנְֿגַ׳יַה
</div>
</div>


Line 17: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַהּ אוּוָאצַ׳ה—המלך דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר; דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא—באתר
''דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַהּ אוּוָאצַ׳ה''—המלך דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר; ''דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא''—באתר העלייה לרגל; ''קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא''—במקום הנקרא קוּרוּקְשֵתְרַה; ''סַמַוֵתָאהּ''—התקבצו; ''יוּיוּתְסַוַהּ''—תאבים לקרב; ''מָאמַקָאהּ''—(הבנים) שלי; ''פָּאנְּדַּוָאהּ''—בני פָּאנְּדּוּ; ''צַ׳ה''—ו-; ''אֵוַה''—אכן; ''קים''—מה; ''אַקוּרְוַתַה''—הם עשו; ''סַנְֿגַ׳יַה''—הו סַנְֿגַ׳יַה.
העלייה לרגל; קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא—במקום הנקרא קוּרוּקְשֵתְרַה; סַמַוֵתָאהּ—התקבצו;
יוּיוּתְסַוַהּ—תאבים לקרב; מָאמַקָאהּ—(הבנים) שלי; פָּאנְּדַּוָאהּ—בני פָּאנְּדּוּ; צַ׳ה—ו-;
אֵוַה—אכן; קים—מה; אַקוּרְוַתַה—הם עשו; סַנ֪גַ׳יַה—הו סַנ֪גַ'יַה.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:


<div class="translation">
<div class="translation">
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר: הו סַנֱגַ'יַה, מה עשו בני ובני פָּאנְּדּוּ לאחר שהתקבצו,
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר: הו סַנְֿגַ׳יַה, מה עשו בני ובני פָּאנְּדּוּ לאחר שהתקבצו, תאבים לקרב, באתר העלייה לרגל בקוּרוּקְשֵׁתְרַה?
תאבים לקרב, באתר העלייה לרגל בקוּרוּקְשֵׁתְרַה?
</div>
</div>


Line 42: Line 45:
את כל המצוי בכתבי קודש אחרים, כמו גם דברים שאינם בשום מקום מלבדה.
את כל המצוי בכתבי קודש אחרים, כמו גם דברים שאינם בשום מקום מלבדה.
זוהי ייחודיותה. זהו מדע האלוהים המושלם, שהרי דובר על-ידי אישיות אלוה
זוהי ייחודיותה. זהו מדע האלוהים המושלם, שהרי דובר על-ידי אישיות אלוה
העילאי, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה, במישרין. נושאי שיחתם של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה וסַנ֪גַ'יַה,
העילאי, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה, במישרין. נושאי שיחתם של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה וסַנְֿגַ׳יַה,
כמתואר במַהָאבְּהָארַתַה, מהווים בסיס לפילוסופיה גדולה שצמחה בשדה הקרב
כמתואר במַהָאבְּהָארַתַה, מהווים בסיס לפילוסופיה גדולה שצמחה בשדה הקרב
בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, מקום ששימש אתר עלייה לרגל עוד מימיה הקדומים של התקופה
בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, מקום ששימש אתר עלייה לרגל עוד מימיה הקדומים של התקופה
Line 49: Line 52:
רבת משמעות, שהרי אלוהים עצמו נמצא שם לצדו של אַרְג'וּנַה. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה,
רבת משמעות, שהרי אלוהים עצמו נמצא שם לצדו של אַרְג'וּנַה. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה,
אבי הקַוּרַוים, פקפק ביכולת בניו לזכות בניצחון, ובחששו, שאל את מזכירו
אבי הקַוּרַוים, פקפק ביכולת בניו לזכות בניצחון, ובחששו, שאל את מזכירו
סַנ֪גַ'יַה, "מה הם עשו?" הוא ידע כי שני הצדדים – בניו ובני פָּאנְּדּוּ – החלטיים
סַנְֿגַ׳יַה, "מה הם עשו?" הוא ידע כי שני הצדדים – בניו ובני פָּאנְּדּוּ – החלטיים
להלחם עד חרמה, ואף על פי כן שאלתו היא רבת משמעות. הוא לא חפץ בפשרה
להלחם עד חרמה, ואף על פי כן שאלתו היא רבת משמעות. הוא לא חפץ בפשרה
בין הדודנים, ורצה לדעת את גורל בניו בקרב. הקרב נערך בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, שנזכר
בין הדודנים, ורצה לדעת את גורל בניו בקרב. הקרב נערך בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, שנזכר
בוֵדות כמקום מקודש, אפילו לתושבי עדן. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חרד לכן, שקדושתו
בוֵדות כמקום מקודש, אפילו לתושבי עדן. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חרד לכן, שקדושתו
תשפיע על תוצאות הקרב. הוא ידע כי השפעתו תהיה חיובית לאַרְג'וּנַה ולבני
תשפיע על תוצאות הקרב. הוא ידע כי השפעתו תהיה חיובית לאַרְג'וּנַה ולבני
פָּאנְּדּוּ, שהיו כולם צדיקים מטבעם. סַנ֪גַ'יַה היה תלמיד של וְיָאסַה, ובחסדו
פָּאנְּדּוּ, שהיו כולם צדיקים מטבעם. סַנְֿגַ׳יַה היה תלמיד של וְיָאסַה, ובחסדו
זכה לחזות בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, אפילו מחדרו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.
זכה לחזות בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, אפילו מחדרו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חקרו אפוא למצב הקרב. לבו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה נחשף כאן.
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חקרו אפוא למצב הקרב. לבו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה נחשף כאן.
Line 68: Line 71:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG סקירה פילוסופית| סקירה פילוסופית]] '''[[HE/BG סקירה פילוסופית|סקירה פילוסופית]] - [[HE/BG 1.2|ב.ג. 1.2]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.2|ב.ג. 1.2]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.2| BG 1.2]] '''[[HE/BG 1.2|BG 1.2]] - [[HE/BG סקירה פילוסופית|סקירה פילוסופית]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG סקירה פילוסופית| סקירה פילוסופית]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:20, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 1

धृतराष्ट्र उवाच
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः ।
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥१॥
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אוּוָאצַ׳ה
דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא סַמַוֵתָא יוּיוּתְסַוַהּ
מָאמַקָאהּ פָּאנְּדַּוָאשׂ צַ׳יְוַה קים אַקוּרְוַתַה סַנְֿגַ׳יַה

מילה אחרי מילה

דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַהּ אוּוָאצַ׳ה—המלך דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר; דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא—באתר העלייה לרגל; קוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא—במקום הנקרא קוּרוּקְשֵתְרַה; סַמַוֵתָאהּ—התקבצו; יוּיוּתְסַוַהּ—תאבים לקרב; מָאמַקָאהּ—(הבנים) שלי; פָּאנְּדַּוָאהּ—בני פָּאנְּדּוּ; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—אכן; קים—מה; אַקוּרְוַתַה—הם עשו; סַנְֿגַ׳יַה—הו סַנְֿגַ׳יַה.

תרגום

דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה אמר: הו סַנְֿגַ׳יַה, מה עשו בני ובני פָּאנְּדּוּ לאחר שהתקבצו, תאבים לקרב, באתר העלייה לרגל בקוּרוּקְשֵׁתְרַה?

התעמקות

הבְּהַגַוַד-גִיתָא, שדנה במדע האלוהים, מוכרת לקוראים רבים. בגִיתָא-מָאהָאתְמְיַה (שירת הלל לגִיתָא), שמהווה תמצית הגִיתָא, נאמר שספר זה צריך להיקרא בקפדנות רבה, בסיועו של דַבֵק של שְׂרִי קְרּישְׁנַּה. גם אין לנסות להבין ולפרש אותו על בסיס מניעים אישיים כלשהם. הבְּהַגַוַד-גִיתָא מסבירה בעצמה מהי הבנה נכונה – בדרך שהבינה אַרְג'וּנַה, כפי ששמע מקְרּישְׁנַּה במישרין. מי שזכה והבין את הבְּהַגַוַד-גִיתָא ברוח שושלת המורים, ללא כל פרשנות אישית, הרי שידיעתו עולה על החכמה הוֵדית כולה, ועל זו שבשאר כתבי העולם. הבְּהַגַוַד-גִיתָא מכילה את כל המצוי בכתבי קודש אחרים, כמו גם דברים שאינם בשום מקום מלבדה. זוהי ייחודיותה. זהו מדע האלוהים המושלם, שהרי דובר על-ידי אישיות אלוה העילאי, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה, במישרין. נושאי שיחתם של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה וסַנְֿגַ׳יַה, כמתואר במַהָאבְּהָארַתַה, מהווים בסיס לפילוסופיה גדולה שצמחה בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, מקום ששימש אתר עלייה לרגל עוד מימיה הקדומים של התקופה הוֵדית. אישיות אלוה אמר בעצמו ידע זה בשעה שירד עלי אדמות לצורך הדרכת המין האנושי. המילה דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרַה (מקום שבו נערכים טקסים דתיים) היא רבת משמעות, שהרי אלוהים עצמו נמצא שם לצדו של אַרְג'וּנַה. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה, אבי הקַוּרַוים, פקפק ביכולת בניו לזכות בניצחון, ובחששו, שאל את מזכירו סַנְֿגַ׳יַה, "מה הם עשו?" הוא ידע כי שני הצדדים – בניו ובני פָּאנְּדּוּ – החלטיים להלחם עד חרמה, ואף על פי כן שאלתו היא רבת משמעות. הוא לא חפץ בפשרה בין הדודנים, ורצה לדעת את גורל בניו בקרב. הקרב נערך בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, שנזכר בוֵדות כמקום מקודש, אפילו לתושבי עדן. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חרד לכן, שקדושתו תשפיע על תוצאות הקרב. הוא ידע כי השפעתו תהיה חיובית לאַרְג'וּנַה ולבני פָּאנְּדּוּ, שהיו כולם צדיקים מטבעם. סַנְֿגַ׳יַה היה תלמיד של וְיָאסַה, ובחסדו זכה לחזות בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, אפילו מחדרו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה. דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה חקרו אפוא למצב הקרב. לבו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה נחשף כאן. הפָּאנְּדַּוים ובניו היו צאצאיה של אותה משפחה, אולם הוא מכנה רק את בניו כקַוּרַוים, ומנשל את בניו של פָּאנְּדּוּ מירושת המשפחה. זה מלמד על הלך רוחו ויחסיו עם אחייניו, בניו של פָּאנְּדּוּ. ממש כשם שמנכשים עשבים שוטים בשדה חיטה, יש לצפות כבר מראשית הדיון, כי באתר הדת בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, בנוכחות אבי הדת, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה, ינוכשו עשבים שוטים כמו דוּרְיוֹדְהַנַה בן דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה ואחרים, והאל ירומם ויכונן את הצדיקים וישרי הדרך, שבהנהגת יוּדְהישְׁטְהירַה. זוהי משמעות נוספת של המילים דְהַרְמַה-קְשֵׁתְרֵא וקוּרוּ-קְשֵׁתְרֵא לבד מחשיבותם ההיסטורית והוֵדית.