HE/BG 1.12: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|B12]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H12]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.13| BG 1.13]] '''[[HE/BG 1.13|BG 1.13]] - [[HE/BG 1.11|BG 1.11]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.11| BG 1.11]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.11|ב.ג. 1.11]] '''[[HE/BG 1.11|ב.ג. 1.11]] - [[HE/BG 1.13|ב.ג. 1.13]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.13|ב.ג. 1.13]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 12 ====
==== פסוק 12 ====
<div class="devanagari">
:तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः ।
:सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ॥१२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''תסְיַה סַנְֿגַ׳נַיַן הַרְשַׁםּ קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ פּיתָאמַהַהּ''
:תַסְיַה סַנְֿגַ׳נַיַן הַרְשַׁםּ קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ פּיתָאמַהַהּ
:''סימְּהַה-נָאדַםּ וינַדְיוֹצְ׳צַ׳יְהּ שַׂנְֹקְהַםּ דַדְהְמַוּ פְּרַתָאפַּוָאן''
:סימְּהַה-נָאדַםּ וינַדְיוֹצְ׳צַ׳יְהּ שַׂנְֹקְהַםּ דַדְהְמַוּ פְּרַתָאפַּוָאן
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
תַסְיַה—שלו; סַנְֿגַ׳נַיַן—נסך; הַרְשַׁםּ—חדווה; קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ—זקן שושלת הקוּרוּ;
''תַסְיַה''—שלו; ''סַנְֿגַ׳נַיַן''—נסך; ''הַרְשַׁםּ''—חדווה; ''קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ''—זקן שושלת הקוּרוּ; ''פּיתָאמַהַהּ''—סב הלוחמים; ''סימְּהַה-נָאדַם''—קול שדמה לשאגת אריה; ''וינַדְיַה''—שאג; ''אוּצְ׳צַ׳יְהּ''—בקול אדיר; ''שַׂנְֹקְהַם''—בקונכייה; ''דַדְהְמַוּ''—תקע; ''פְּרַתָאפַּה-וָאן''—אמיץ הלב.
פּיתָאמַהַהּ—סב הלוחמים; סימְּהַה-נָאדַם—קול שדמה לשאגת אריה; וינַדְיַה—שאג;
אוּצְ׳צַ׳יְהּ—בקול אדיר; שַׂנְֹקְהַם—בקונכייה; דַדְהְמַוּ—תקע; פְּרַתָאפַּה-וָאן—אמיץ
הלב.
</div>
</div>


Line 25: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
בְּהִישְׁמַה אמיץ הלב, שהיה זקן שושלת הקוּרוּ וסב הלוחמים, תקע אז בקונכייתו
בְּהִישְׁמַה אמיץ הלב, שהיה זקן שושלת הקוּרוּ וסב הלוחמים, תקע אז בקונכייתו בקול אדיר שדמה לשאגת אריה, ונסך חדווה בלב דוּרְיוֹדְהַנַה.
בקול אדיר שדמה לשאגת אריה, ונסך חדווה בלב דוּרְיוֹדְהַנַה.
</div>
</div>


Line 40: Line 40:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.11|ב.ג. 1.11]] '''[[HE/BG 1.11|ב.ג. 1.11]] - [[HE/BG 1.13|ב.ג. 1.13]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.13|ב.ג. 1.13]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.13| BG 1.13]] '''[[HE/BG 1.13|BG 1.13]] - [[HE/BG 1.11|BG 1.11]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.11| BG 1.11]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:21, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 12

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः ।
सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ॥१२॥
תַסְיַה סַנְֿגַ׳נַיַן הַרְשַׁםּ קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ פּיתָאמַהַהּ
סימְּהַה-נָאדַםּ וינַדְיוֹצְ׳צַ׳יְהּ שַׂנְֹקְהַםּ דַדְהְמַוּ פְּרַתָאפַּוָאן

מילה אחרי מילה

תַסְיַה—שלו; סַנְֿגַ׳נַיַן—נסך; הַרְשַׁםּ—חדווה; קוּרוּ-וְרּידְדְהַהּ—זקן שושלת הקוּרוּ; פּיתָאמַהַהּ—סב הלוחמים; סימְּהַה-נָאדַם—קול שדמה לשאגת אריה; וינַדְיַה—שאג; אוּצְ׳צַ׳יְהּ—בקול אדיר; שַׂנְֹקְהַם—בקונכייה; דַדְהְמַוּ—תקע; פְּרַתָאפַּה-וָאן—אמיץ הלב.

תרגום

בְּהִישְׁמַה אמיץ הלב, שהיה זקן שושלת הקוּרוּ וסב הלוחמים, תקע אז בקונכייתו בקול אדיר שדמה לשאגת אריה, ונסך חדווה בלב דוּרְיוֹדְהַנַה.

התעמקות

סב שושלת הקוּרוּ הבין את נבכי לבבו של נכדו דוּרְיוֹדְהַנַה, ובחמלתו הטבעית ניסה לשמחו בתקיעת-קונכייה רמה, כאריה, כיאה למעמדו. בעקיפין, באמצעות קונכייתו, כמו הודיע לנכדו החושש, שסיכוייו לניצחון אבודים, שהרי שְׂרִי קְרּישְׁנַּה, אישיות אלוה, ניצב בצד שמנגד. אולם מאחר שחובתו להילחם, הרי שלא יחסוך כל מאמץ.