HE/BG 11.25: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H25]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H25]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.26-27| BG 11.26-27]] '''[[HE/BG 11.26-27|BG 11.26-27]] - [[HE/BG 11.24|BG 11.24]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.24| BG 11.24]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.24|ב.ג. 11.24]] '''[[HE/BG 11.24|ב.ג. 11.24]] - [[HE/BG 11.26-27|ב.ג. 11.27-26]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.26-27| ב.ג. 11.27-26]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 25 ====
==== פסוק 25 ====
<div class="devanagari">
:दंष्ट्राकरालानि च ते मुखानि
:दृष्ट्वैव कालानलसन्निभानि ।
:दिशो न जाने न लभे च शर्म
:प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥२५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''דַמְּשְׁטְרָא-קַרָאלָאני צַ׳ה תֵא מוּקְהָאני''
:דַמְּשְׁטְרָא-קַרָאלָאני צַ׳ה תֵא מוּקְהָאני
:''דְרּישְׁטְוַיְוַה קָאלָאנַלַה-סַנְניבְּהָאני''
:דְרּישְׁטְוַיְוַה קָאלָאנַלַה-סַנְניבְּהָאני
:''דישׂוֹ נַה גָ׳אנֵא נַה לַבְּהֵא צַ׳ה שַׂרְמַה''
:דישׂוֹ נַה גָ׳אנֵא נַה לַבְּהֵא צַ׳ה שַׂרְמַה
:''פְּרַסִידַה דֵוֵשַׂה גַ׳גַן-ניוָאסַה''
:פְּרַסִידַה דֵוֵשַׂה גַ׳גַן-ניוָאסַה
 
</div>
</div>


Line 18: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
דַמְּשְׁטְרָא—שיניים; קַרָאלָאני—נוראיות; צַ׳ה—גם; תֵא—שלך; מוּקְהָאני—פיות; דְרּישְׁטְוָא—בראותי; אֵוַה—כך; קָאלַה-אַנַלַה—אש המוות; סַנְניבְּהָאני—דומות ל-; דישַׂהּ—את הכיוונים; נַה—אין; גָ׳אנֵא—אני יודע; נַה—אין; לַבְּהֵא—אני משיג; צַ׳ה—גם; שַׂרְמַה—חסד; פְּרַסִידַה—התרצה!; דֵוַה-אִישַׂה—הו אל האלים; גַ׳גַת-ניוָאסַה—הו מקלט העולמות.
''דַמְּשְׁטְרָא''—שיניים; ''קַרָאלָאני''—נוראיות; ''צַ׳ה''—גם; ''תֵא''—שלך; ''מוּקְהָאני''—פיות; ''דְרּישְׁטְוָא''—בראותי; ''אֵוַה''—כך; ''קָאלַה-אַנַלַה''—אש המוות; ''סַנְניבְּהָאני''—דומות ל-; ''דישַׂהּ''—את הכיוונים; ''נַה''—אין; ''גָ׳אנֵא''—אני יודע; ''נַה''—אין; ''לַבְּהֵא''—אני משיג; ''צַ׳ה''—גם; ''שַׂרְמַה''—חסד; ''פְּרַסִידַה''—התרצה!; ''דֵוַה-אִישַׂה''—הו אל האלים; ''גַ׳גַת-ניוָאסַה''—הו מקלט העולמות.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.24|ב.ג. 11.24]] '''[[HE/BG 11.24|ב.ג. 11.24]] - [[HE/BG 11.26-27|ב.ג. 11.27-26]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.26-27| ב.ג. 11.27-26]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.26-27| BG 11.26-27]] '''[[HE/BG 11.26-27|BG 11.26-27]] - [[HE/BG 11.24|BG 11.24]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.24| BG 11.24]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:52, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 25

दंष्ट्राकरालानि च ते मुखानि
दृष्ट्वैव कालानलसन्निभानि ।
दिशो न जाने न लभे च शर्म
प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥२५॥
דַמְּשְׁטְרָא-קַרָאלָאני צַ׳ה תֵא מוּקְהָאני
דְרּישְׁטְוַיְוַה קָאלָאנַלַה-סַנְניבְּהָאני
דישׂוֹ נַה גָ׳אנֵא נַה לַבְּהֵא צַ׳ה שַׂרְמַה
פְּרַסִידַה דֵוֵשַׂה גַ׳גַן-ניוָאסַה

מילה אחרי מילה

דַמְּשְׁטְרָא—שיניים; קַרָאלָאני—נוראיות; צַ׳ה—גם; תֵא—שלך; מוּקְהָאני—פיות; דְרּישְׁטְוָא—בראותי; אֵוַה—כך; קָאלַה-אַנַלַה—אש המוות; סַנְניבְּהָאני—דומות ל-; דישַׂהּ—את הכיוונים; נַה—אין; גָ׳אנֵא—אני יודע; נַה—אין; לַבְּהֵא—אני משיג; צַ׳ה—גם; שַׂרְמַה—חסד; פְּרַסִידַה—התרצה!; דֵוַה-אִישַׂה—הו אל האלים; גַ׳גַת-ניוָאסַה—הו מקלט העולמות.

תרגום

הו אל האלים, מקלט העולמות, רחם נא עלי. למראה פניך הרושפים כמוות ושיניך המבעיתות, אובד איזוני, ובלבול אוחז בי מכל עבר.