HE/BG 11.29: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H29]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H29]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.30| BG 11.30]] '''[[HE/BG 11.30|BG 11.30]] - [[HE/BG 11.28|BG 11.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.28| BG 11.28]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.28|ב.ג. 11.28]] '''[[HE/BG 11.28|ב.ג. 11.28]] - [[HE/BG 11.30|ב.ג. 11.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.30|ב.ג. 11.30]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 29 ====
==== פסוק 29 ====
<div class="devanagari">
:यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा
:विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः ।
:तथैव नाशाय विशन्ति लोकास्-
:तवापि वक्त्राणि समृद्धवेगाः ॥२९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יַתְהָא פְּרַדִיפְּתַםּ גְ׳וַלַנַםּ פַּתַנְֹגָא''
:יַתְהָא פְּרַדִיפְּתַםּ גְ׳וַלַנַםּ פַּתַנְֹגָא
:''וישַׂנְתי נָאשָׂאיַה סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ''
:וישַׂנְתי נָאשָׂאיַה סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ
:''תַתְהַיְוַה נָאשָׂאיַה וישַׂנְתי לוֹקָאס''
:תַתְהַיְוַה נָאשָׂאיַה וישַׂנְתי לוֹקָאס
:''תַוָאפּי וַקְתְרָאנּי סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ''
:תַוָאפּי וַקְתְרָאנּי סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ
 
</div>
</div>


Line 18: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַתְהָא—כפי ש-; פְּרַדִיפְּתַם—בוערת; גְ׳וַלַנַם—אל אש; פַּתַנְֹגָאהּ—עשים; וישַׂנְתי—נכנסים; נָאשָׂאיַה—אל הכיליון; סַמְרּידְדְהַה—רבה; וֵגָאהּ—במהירות; תַתְהָא אֵוַה—באותו אופן; נָאשָׂאיַה—אל הכיליון; וישַׂנְתי—נכנסים; לוֹקָאהּ—כל האנשים; תַוַה—שלך; אַפּי—גם; וַקְתְרָאנּי—אל הפיות; סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ—במהירות רבה.
''יַתְהָא''—כפי ש-; ''פְּרַדִיפְּתַם''—בוערת; ''גְ׳וַלַנַם''—אל אש; ''פַּתַנְֹגָאהּ''—עשים; ''וישַׂנְתי''—נכנסים; ''נָאשָׂאיַה''—אל הכיליון; ''סַמְרּידְדְהַה''—רבה; ''וֵגָאהּ''—במהירות; ''תַתְהָא אֵוַה''—באותו אופן; ''נָאשָׂאיַה''—אל הכיליון; ''וישַׂנְתי''—נכנסים; ''לוֹקָאהּ''—כל האנשים; ''תַוַה''—שלך; ''אַפּי''—גם; ''וַקְתְרָאנּי''—אל הפיות; ''סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ''—במהירות רבה.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.28|ב.ג. 11.28]] '''[[HE/BG 11.28|ב.ג. 11.28]] - [[HE/BG 11.30|ב.ג. 11.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.30|ב.ג. 11.30]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.30| BG 11.30]] '''[[HE/BG 11.30|BG 11.30]] - [[HE/BG 11.28|BG 11.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.28| BG 11.28]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:53, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 29

यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा
विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोकास्-
तवापि वक्त्राणि समृद्धवेगाः ॥२९॥
יַתְהָא פְּרַדִיפְּתַםּ גְ׳וַלַנַםּ פַּתַנְֹגָא
וישַׂנְתי נָאשָׂאיַה סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ
תַתְהַיְוַה נָאשָׂאיַה וישַׂנְתי לוֹקָאס
תַוָאפּי וַקְתְרָאנּי סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ

מילה אחרי מילה

יַתְהָא—כפי ש-; פְּרַדִיפְּתַם—בוערת; גְ׳וַלַנַם—אל אש; פַּתַנְֹגָאהּ—עשים; וישַׂנְתי—נכנסים; נָאשָׂאיַה—אל הכיליון; סַמְרּידְדְהַה—רבה; וֵגָאהּ—במהירות; תַתְהָא אֵוַה—באותו אופן; נָאשָׂאיַה—אל הכיליון; וישַׂנְתי—נכנסים; לוֹקָאהּ—כל האנשים; תַוַה—שלך; אַפּי—גם; וַקְתְרָאנּי—אל הפיות; סַמְרּידְדְהַה-וֵגָאהּ—במהירות רבה.

תרגום

אני רואה אנשים אלה אצים אל לועותיך כמו עשים שנמשכים לאש ונשרפים למוות.