HE/BG 11.35: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H35]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H35]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.36| BG 11.36]] '''[[HE/BG 11.36|BG 11.36]] - [[HE/BG 11.34|BG 11.34]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.34| BG 11.34]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.34|ב.ג. 11.34]] '''[[HE/BG 11.34|ב.ג. 11.34]] - [[HE/BG 11.36|ב.ג. 11.36]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.36|ב.ג. 11.36]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 35 ====
==== פסוק 35 ====
<div class="devanagari">
:सञ्जय उवाच
:एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य
:कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी ।
:नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं
:सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥३५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''סַנְֿגַ׳יַה אוּוָאצַ׳ה''
:סַנְֿגַ׳יַה אוּוָאצַ׳ה
:''אֵתַץ׳ צְ׳הְרוּתְוָא וַצַ׳נַםּ קֵשַׂוַסְיַה''
:''קְרּיתָאנְֿגַ׳ליר וֵפַּמָאנַהּ קירִיתִי''
:''נַמַסְקְרּיתְוָא בְּהֻוּיַה אֵוָאהַה קְרּישְׁנַּםּ''
:''סַה-גַדְגַדַםּ בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ פְּרַנַּמְיַה''


:אֵתַץ׳ צְ׳הְרוּתְוָא וַצַ׳נַםּ קֵשַׂוַסְיַה
:קְרּיתָאנְֿגַ׳ליר וֵפַּמָאנַהּ קירִיתִי
:נַמַסְקְרּיתְוָא בְּהֻוּיַה אֵוָאהַה קְרּישְׁנַּםּ
:סַה-גַדְגַדַםּ בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ פְּרַנַּמְיַה
</div>
</div>


Line 19: Line 28:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
סַנְֿגַ׳יַהּ אוּוָאצַ׳ה—סַנְֿגַ׳יַה אמר; אֵתַת—הללו; שְׂרוּתְוָא—בשומעו; וַצַ׳נַם—את הדברים; קֵשַׂוַסְיַה—של קְרישְׁנַּה; קְרּיתַה-אַנ֪גַ׳ליהּ—בכפיים צמודות; וֵפַּמָאנַהּ—רועד; קירִיתִי—אַרְג'וּנַה; נַמַסְקְרּיתְוָא—משתחווה; בְּהֻוּיַהּ—שוב; אֵוַה—גם; אָהַה—אמר; קְרּישְׁנַּם—לקְרישְׁנַּה; סַה-גַדְגַדַם—בקול רועד; בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ—מפוחד; פְּרַנַּמְיַה—משתחווה.
''סַנְֿגַ׳יַהּ אוּוָאצַ׳ה''—סַנְֿגַ׳יַה אמר; ''אֵתַת''—הללו; ''שְׂרוּתְוָא''—בשומעו; ''וַצַ׳נַם''—את הדברים; ''קֵשַׂוַסְיַה''—של קְרישְׁנַּה; ''קְרּיתַה-אַנ֪גַ׳ליהּ''—בכפיים צמודות; ''וֵפַּמָאנַהּ''—רועד; ''קירִיתִי''—אַרְג'וּנַה; ''נַמַסְקְרּיתְוָא''—משתחווה; ''בְּהֻוּיַהּ''—שוב; ''אֵוַה''—גם; ''אָהַה''—אמר; ''קְרּישְׁנַּם''—לקְרישְׁנַּה; ''סַה-גַדְגַדַם''—בקול רועד; ''בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ''—מפוחד; ''פְּרַנַּמְיַה''—משתחווה.
</div>
</div>


Line 37: Line 46:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.34|ב.ג. 11.34]] '''[[HE/BG 11.34|ב.ג. 11.34]] - [[HE/BG 11.36|ב.ג. 11.36]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.36|ב.ג. 11.36]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.36| BG 11.36]] '''[[HE/BG 11.36|BG 11.36]] - [[HE/BG 11.34|BG 11.34]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.34| BG 11.34]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:56, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 35

सञ्जय उवाच
एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य
कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी ।
नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं
सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥३५॥
סַנְֿגַ׳יַה אוּוָאצַ׳ה
אֵתַץ׳ צְ׳הְרוּתְוָא וַצַ׳נַםּ קֵשַׂוַסְיַה
קְרּיתָאנְֿגַ׳ליר וֵפַּמָאנַהּ קירִיתִי
נַמַסְקְרּיתְוָא בְּהֻוּיַה אֵוָאהַה קְרּישְׁנַּםּ
סַה-גַדְגַדַםּ בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ פְּרַנַּמְיַה

מילה אחרי מילה

סַנְֿגַ׳יַהּ אוּוָאצַ׳ה—סַנְֿגַ׳יַה אמר; אֵתַת—הללו; שְׂרוּתְוָא—בשומעו; וַצַ׳נַם—את הדברים; קֵשַׂוַסְיַה—של קְרישְׁנַּה; קְרּיתַה-אַנ֪גַ׳ליהּ—בכפיים צמודות; וֵפַּמָאנַהּ—רועד; קירִיתִי—אַרְג'וּנַה; נַמַסְקְרּיתְוָא—משתחווה; בְּהֻוּיַהּ—שוב; אֵוַה—גם; אָהַה—אמר; קְרּישְׁנַּם—לקְרישְׁנַּה; סַה-גַדְגַדַם—בקול רועד; בְּהִיתַה-בְּהִיתַהּ—מפוחד; פְּרַנַּמְיַה—משתחווה.

תרגום

סַנְֿגַ'יַה אמר לדְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה: הו מלך, למשמע דבריו של אישיות אלוה, החל אַרְג'וּנַה, בחיל ורעדה, משתחווה שוב ושוב בכפיים צמודות ובקול שנוק מאימה הגיד לאל.

התעמקות

כפי שכבר הסברנו, אַרְג'וּנַה נרעש כולו והתבלבל לנוכח דמות היקום; הוא שב וחזר והשתחווה לפני קְרּישְׁנַּה ואמר תפילות בקול שנוק, לא כידיד אלא כדָבֵק השרוי בפליאה.