HR/Prabhupada 0279 - Zapravo, mi služimo novac: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0279 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1968 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in USA, San Francisco]]
[[Category:HR-Quotes - in USA, San Francisco]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0278 - Učenik znači onaj tko prihvaća disciplinu|0278|HR/Prabhupada 0280 - Predano služenje znači pročišćenje osjetila|0280}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|o66cNebecrs|Zapravo, mi služimo novac<br />- Prabhupāda 0279}}
{{youtube_right|i5erjtMLtIo|Zapravo, mi služimo novac<br />- Prabhupāda 0279}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/680911BG.SF_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/680911BG.SF_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Ovdje, u ovom poglavlju, jasno je objašnjeno, tko je Vrhovni objekt obožavanja. Mi se klanjamo. Prema našim sposobnostima mi se nekome klanjamo.. Ako nikome drugom, klanjamo se vlastitom šefu. Pretpostavimo da radim u uredu ili u tvornici, moram se klanjati šefu, Moram poštivati ​​njegove naredbe. Dakle, svatko se klanja (nekome). Sad, tko je vrhovni objekt obožavanja, Kṛṣṇa, kako je On vrhovni objekt obožavanja, to je objašnjeno u ovom poglavlju. Ya svarūpaṁ sarva karaṁ ca yac ca dhiyāṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum atra bhakti-pratijñānam. Dakle, ako shvatimo da... ovo je vrhovni upravitelj, ovo je vrhovni obožavani objekt, tada su problemi našega života najednom riješeni. Mi smo u potrazi za... Baš pred neki dan, ispričao sam ti jednu priču, da je jedan muslimanski bhakta želio služiti najuzvišenijeg (gospodara). On je služio Nawab-a, a zatim je otišao do cara, Badshah, zatim od cara do Haridāse, svete osobe, a od Haridāse promaknut je da obožava Kṛṣṇu u Vṛndāvani. Tako i mi trebamo biti radoznali, dovoljno inteligentni. Mi služimo. Svi mi služimo, ako nikoga, služimo vlastita osjetila. Nitko, u principu, ne služi nikakvog šefa ili gospodara, već svi služe vlastita osjetila. Recimo, ako ja služim nekoga kao svog šefa, zapravo ja ne služim njega kao osobu, ja služim njegov novac. Ako on kaže, "Sutra moraš raditi za besplatno. Dobivaš dvadeset dolara dnevno sada. Sutra nemam novaca. Morat ćeš raditi besplatno." "Ah, ne, ne, gospodine Neću doći jer ne služim tebe. ​​Ja služim tvoj novac." Tako da, zapravo mi služimo novac. A zašto služite novac? Jer s novcem možemo zadovoljiti naša osjetila. Bez novca, ne možemo zadovoljiti naša nezasitna osjetila. Ako želim piti, ako želim uživati ​​određene stvari, onda mi je potreban novac. Stoga, u konačnici, ja služim vlastita osjetila. Zato se Kṛṣṇa zove Govinda. U konačnici, mi želimo zadovoljstvo naših osjetila, i go znači osjetila. Ovdje je osoba, Svevišnja Božanska Osoba. Ako služite Kṛṣṇu, onda vaša osjetila bivaju zadovoljena. Stoga, Njegovo ime je Govinda. Zapravo, mi želimo služiti vlastita osjetila, ali prava osjetila, transcendentalna osjetila, to je Kṛṣṇa, Govinda. Zato bhakti, predano služenje s ljubavlju, znači pročišćavanje osjetila. Da bi bili zaposleni u službi načišćeg bića. Gospodin je vrhovno čist. U Bhagavad-gīti, u desetom poglavlju vidjet ćete da je Arjuna opisao Kṛṣṇu, pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Ti si najčišće biće." Dakle, ako želimo služiti osjetila najčišćeg bića, onda i mi moramo postati čisti također. Jer, bez... Biti čist znači duhovan. Duhovni život znači čisti život, a materijalni život znači kontaminirani život. Baš kao što smo dobili ovo tijelo, materijalno tijelo. To je nečisto tijelo. Stoga patimo od bolesti, patimo od starosti, patimo od rođenja, patimo od smrti. A u našem stvarnom, čistom obliku, duhovnom obliku, ne postoji takva patnja. Nema rađanja, nema smrti, nema bolesti i nema starost. U Bhagavad-gīti ste pročitali: nityaḥ śāśvato 'yaṁ na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Nitya. Iako sam najstariji, jer mijenjam svoje tijelo... Ja sam, kao duša, čist. Nemam rođenja, nemam smrt, ali jednostavno mijenjam tijelo. Zato sam najstariji. Dakle, iako sam najstariji, ja imam svoj svježi duh. Ja sam uvijek svjež. To je moja pozicija.
Ovdje, u ovom poglavlju, jasno je objašnjeno, tko je Vrhovni objekt obožavanja. Mi se klanjamo. Prema našim sposobnostima mi se nekome klanjamo.. Ako nikome drugom, klanjamo se vlastitom šefu. Pretpostavimo da radim u uredu ili u tvornici, moram se klanjati šefu, Moram poštivati ​​njegove naredbe. Dakle, svatko se klanja (nekome). Sad, tko je vrhovni objekt obožavanja, Kṛṣṇa, kako je On vrhovni objekt obožavanja, to je objašnjeno u ovom poglavlju. Ya svarūpaṁ sarva karaṁ ca yac ca dhiyāṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum atra bhakti-pratijñānam. Dakle, ako shvatimo da... ovo je vrhovni upravitelj, ovo je vrhovni obožavani objekt, tada su problemi našega života najednom riješeni. Mi smo u potrazi za... Baš pred neki dan, ispričao sam ti jednu priču, da je jedan muslimanski bhakta želio služiti najuzvišenijeg (gospodara). On je služio Nawab-a, a zatim je otišao do cara, Badshah, zatim od cara do Haridāse, svete osobe, a od Haridāse promaknut je da obožava Kṛṣṇu u Vṛndāvani. Tako i mi trebamo biti radoznali, dovoljno inteligentni. Mi služimo. Svi mi služimo, ako nikoga, služimo vlastita osjetila. Nitko, u principu, ne služi nikakvog šefa ili gospodara, već svi služe vlastita osjetila. Recimo, ako ja služim nekoga kao svog šefa, zapravo ja ne služim njega kao osobu, ja služim njegov novac. Ako on kaže, "Sutra moraš raditi za besplatno. Dobivaš dvadeset dolara dnevno sada. Sutra nemam novaca. Morat ćeš raditi besplatno." "Ah, ne, ne, gospodine Neću doći jer ne služim tebe. ​​Ja služim tvoj novac." Tako da, zapravo mi služimo novac. A zašto služite novac? Jer s novcem možemo zadovoljiti naša osjetila. Bez novca, ne možemo zadovoljiti naša nezasitna osjetila. Ako želim piti, ako želim uživati ​​određene stvari, onda mi je potreban novac. Stoga, u konačnici, ja služim vlastita osjetila. Zato se Kṛṣṇa zove Govinda. U konačnici, mi želimo zadovoljstvo naših osjetila, i go znači osjetila. Ovdje je osoba, Svevišnja Božanska Osoba. Ako služite Kṛṣṇu, onda vaša osjetila bivaju zadovoljena. Stoga, Njegovo ime je Govinda. Zapravo, mi želimo služiti vlastita osjetila, ali prava osjetila, transcendentalna osjetila, to je Kṛṣṇa, Govinda. Zato bhakti, predano služenje s ljubavlju, znači pročišćavanje osjetila. Da bi bili zaposleni u službi načišćeg bića. Gospodin je vrhovno čist. U Bhagavad-gīti, u desetom poglavlju vidjet ćete da je Arjuna opisao Kṛṣṇu, pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Ti si najčišće biće." Dakle, ako želimo služiti osjetila najčišćeg bića, onda i mi moramo postati čisti također. Jer, bez... Biti čist znači duhovan. Duhovni život znači čisti život, a materijalni život znači kontaminirani život. Baš kao što smo dobili ovo tijelo, materijalno tijelo. To je nečisto tijelo. Stoga patimo od bolesti, patimo od starosti, patimo od rođenja, patimo od smrti. A u našem stvarnom, čistom obliku, duhovnom obliku, ne postoji takva patnja. Nema rađanja, nema smrti, nema bolesti i nema starost. U Bhagavad-gīti ste pročitali: nityaḥ śāśvato 'yaṁ na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Nitya. Iako sam najstariji, jer mijenjam svoje tijelo... Ja sam, kao duša, čist. Nemam rođenja, nemam smrt, ali jednostavno mijenjam tijelo. Zato sam najstariji. Dakle, iako sam najstariji, ja imam svoj svježi duh. Ja sam uvijek svjež. To je moja pozicija.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:41, 30 September 2018



Lecture on BG 7.2 -- San Francisco, September 11, 1968

Ovdje, u ovom poglavlju, jasno je objašnjeno, tko je Vrhovni objekt obožavanja. Mi se klanjamo. Prema našim sposobnostima mi se nekome klanjamo.. Ako nikome drugom, klanjamo se vlastitom šefu. Pretpostavimo da radim u uredu ili u tvornici, moram se klanjati šefu, Moram poštivati ​​njegove naredbe. Dakle, svatko se klanja (nekome). Sad, tko je vrhovni objekt obožavanja, Kṛṣṇa, kako je On vrhovni objekt obožavanja, to je objašnjeno u ovom poglavlju. Ya svarūpaṁ sarva karaṁ ca yac ca dhiyāṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum atra bhakti-pratijñānam. Dakle, ako shvatimo da... ovo je vrhovni upravitelj, ovo je vrhovni obožavani objekt, tada su problemi našega života najednom riješeni. Mi smo u potrazi za... Baš pred neki dan, ispričao sam ti jednu priču, da je jedan muslimanski bhakta želio služiti najuzvišenijeg (gospodara). On je služio Nawab-a, a zatim je otišao do cara, Badshah, zatim od cara do Haridāse, svete osobe, a od Haridāse promaknut je da obožava Kṛṣṇu u Vṛndāvani. Tako i mi trebamo biti radoznali, dovoljno inteligentni. Mi služimo. Svi mi služimo, ako nikoga, služimo vlastita osjetila. Nitko, u principu, ne služi nikakvog šefa ili gospodara, već svi služe vlastita osjetila. Recimo, ako ja služim nekoga kao svog šefa, zapravo ja ne služim njega kao osobu, ja služim njegov novac. Ako on kaže, "Sutra moraš raditi za besplatno. Dobivaš dvadeset dolara dnevno sada. Sutra nemam novaca. Morat ćeš raditi besplatno." "Ah, ne, ne, gospodine Neću doći jer ne služim tebe. ​​Ja služim tvoj novac." Tako da, zapravo mi služimo novac. A zašto služite novac? Jer s novcem možemo zadovoljiti naša osjetila. Bez novca, ne možemo zadovoljiti naša nezasitna osjetila. Ako želim piti, ako želim uživati ​​određene stvari, onda mi je potreban novac. Stoga, u konačnici, ja služim vlastita osjetila. Zato se Kṛṣṇa zove Govinda. U konačnici, mi želimo zadovoljstvo naših osjetila, i go znači osjetila. Ovdje je osoba, Svevišnja Božanska Osoba. Ako služite Kṛṣṇu, onda vaša osjetila bivaju zadovoljena. Stoga, Njegovo ime je Govinda. Zapravo, mi želimo služiti vlastita osjetila, ali prava osjetila, transcendentalna osjetila, to je Kṛṣṇa, Govinda. Zato bhakti, predano služenje s ljubavlju, znači pročišćavanje osjetila. Da bi bili zaposleni u službi načišćeg bića. Gospodin je vrhovno čist. U Bhagavad-gīti, u desetom poglavlju vidjet ćete da je Arjuna opisao Kṛṣṇu, pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Ti si najčišće biće." Dakle, ako želimo služiti osjetila najčišćeg bića, onda i mi moramo postati čisti također. Jer, bez... Biti čist znači duhovan. Duhovni život znači čisti život, a materijalni život znači kontaminirani život. Baš kao što smo dobili ovo tijelo, materijalno tijelo. To je nečisto tijelo. Stoga patimo od bolesti, patimo od starosti, patimo od rođenja, patimo od smrti. A u našem stvarnom, čistom obliku, duhovnom obliku, ne postoji takva patnja. Nema rađanja, nema smrti, nema bolesti i nema starost. U Bhagavad-gīti ste pročitali: nityaḥ śāśvato 'yaṁ na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Nitya. Iako sam najstariji, jer mijenjam svoje tijelo... Ja sam, kao duša, čist. Nemam rođenja, nemam smrt, ali jednostavno mijenjam tijelo. Zato sam najstariji. Dakle, iako sam najstariji, ja imam svoj svježi duh. Ja sam uvijek svjež. To je moja pozicija.