HR/Prabhupada 0544 - Posebno naglašavamo misliju Bhaktisiddhante Sarasvati Thakura: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0544 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1976 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0543 - Nije da morate napraviti veliku predstavu postajanja Guru-a|0543|HR/Prabhupada 0545 - Prava dobrotvorna aktivnost je da se pobrinemo za interes duše|0545}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|qdq_GcOIImM|Posebno naglašavamo misliju Bhaktisiddhante Sarasvati Thakura<br />- Prabhupāda 0544}}
{{youtube_right|ZO6YHbhnB_k|Posebno naglašavamo misliju Bhaktisiddhante Sarasvati Thakura<br />- Prabhupāda 0544}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_01.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_01.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 41: Line 44:
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])


To je misija Caitanye Mahāprabhua, para-upakāra. Para-upakāra znači činiti dobro drugima. Naravno, u ljudskom društvu postoje mnoge različite grane, u kojima možemo raditi dobro drugima - socijalna društva - više manje... Zašto više manje? Skoro svi, misle da je ovo tijelo jastvo, i da bi činili dobro tuđim tijelima je za njih dobrotvorna djelatnost. No ustvari to nisu dobrotvorna djela jer iz Bhagavad-gīte jasno razumijemo, antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ. Ovo tijelo je antavat. Anta znači da će biti uništeno. Svi znaju da ovo tijelo nije vječno, da će biti uništeno. Bilo što materijalno - bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[Vanisource:BG 8.19|BG 8.19]]) - ima datum rođenja, postoji neko vrijeme i onda biva uništeno. Dakle duhovno obrazovanje započinje razumijevanjem "ja nisam ovo tijelo." To je spiritualno obrazovanje. U Bhagavad-gīti prva uputa koju je Krišna dao Arjuni je ova, da mi nismo ovo tijelo. Zato što je Arjuna razgovarao sa tjelesnog stajališta, stoga ga je Krišna ukorio, da aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca bhāṣase: ([[Vanisource:BG 2.11|BG 2.11]]) " Arjuna, govoriš kao veoma učen čovjek, no lamentiraš o nečemu o čemu učen čovjek ne lamentira." Aśocyān anvaśocas tvam.
To je misija Caitanye Mahāprabhua, para-upakāra. Para-upakāra znači činiti dobro drugima. Naravno, u ljudskom društvu postoje mnoge različite grane, u kojima možemo raditi dobro drugima - socijalna društva - više manje... Zašto više manje? Skoro svi, misle da je ovo tijelo jastvo, i da bi činili dobro tuđim tijelima je za njih dobrotvorna djelatnost. No ustvari to nisu dobrotvorna djela jer iz Bhagavad-gīte jasno razumijemo, antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ. Ovo tijelo je antavat. Anta znači da će biti uništeno. Svi znaju da ovo tijelo nije vječno, da će biti uništeno. Bilo što materijalno - bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[Vanisource:BG 8.19 (1972)|BG 8.19]]) - ima datum rođenja, postoji neko vrijeme i onda biva uništeno. Dakle duhovno obrazovanje započinje razumijevanjem "ja nisam ovo tijelo." To je spiritualno obrazovanje. U Bhagavad-gīti prva uputa koju je Krišna dao Arjuni je ova, da mi nismo ovo tijelo. Zato što je Arjuna razgovarao sa tjelesnog stajališta, stoga ga je Krišna ukorio, da aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca bhāṣase: ([[Vanisource:BG 2.11 (1972)|BG 2.11]]) " Arjuna, govoriš kao veoma učen čovjek, no lamentiraš o nečemu o čemu učen čovjek ne lamentira." Aśocyān anvaśocas tvam.


Dakle takva vrsta dobrotvornog djela koje se odnosi na tijelo, kao bolnice i mnoge druge stvari, one su sigurno dobre, no krajnji cilj je vidjeti interes duše. To je krajnji cilj. To je potpuna vedska uputa. I Krišna polazi od toga. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]).
Dakle takva vrsta dobrotvornog djela koje se odnosi na tijelo, kao bolnice i mnoge druge stvari, one su sigurno dobre, no krajnji cilj je vidjeti interes duše. To je krajnji cilj. To je potpuna vedska uputa. I Krišna polazi od toga. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:40, 29 September 2018



Dan pojave Njegove Božanske Milosti Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada, Lekcija -- Mayapur, 21. Veljače, 1976

Prabhupāda: Danas, na povoljan dan našeg prethodnog duhovnog učitelja, Oṁ Viṣṇupāda Paramahaṁsa Parivrājakācārya Aṣṭottara-śata Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda. Misija Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura... Osim njegovog života, posebno ističemo misliju Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura. Ovo mjesto, Māyāpur, je prije bilo poznato kao Miyapur. Većinom je naseljeno Muslimanima. Na neki način je promijenilo ime iz Miyapura u Mayapur. Još uvijek su ljudi sumnjičavi oko toga gdje se nalazi mjesto rođenja Śrī Caitanya Mahāprabhua. I Bhaktivinoda Ṭhākura je napravio istraživanje da pronađe točno mjesto. Stoga prema uputama Jagannātha dāsa Bābājī Mahārāje, ova Yogapīṭha je potvrđena kao mjesto rođenja Śrī Caitanye Mahāprabhua. Stoga je Bhaktivinoda Ṭhākura na početku želio razviti ovo mjesto da postane slavno. što odgovara imenu Śrī Caitanye Mahāprabhua. Stoga je započeo ovaj pokret razvoja Mayapura. Nije ga mogao završiti pa ga je predao Bhaktisiddhānti Sarasvatī Ṭhākuru. Dakle u skladu s njegovim nastojanima, pomognut svojim suradnicima, ovo mjesto je bilo postepeno razvijeno, i naš je cilj je da isto tako razvijemo ovo mjesto. Stoga smo nazvali ovaj hram Māyāpur Chandrodaya. Naša ambicija je da lijepo i svečano razvijemo ovo mjesto, i srećom smo povezani sa stranim zemljama, posebno sa Amerikancima. Velika želja Bhaktivinoda Ṭhākure je bila da Amerikanci dođu ovdje i razviju ovo mjesto, da pjevaju i plešu zajedno sa Indijcima.

Stoga njegov san kao i proročanstvo Caitanye Mahāprabhua,

pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

Stoga je Caitanya Mahāprabhu želio da se svi Indijci uključe.

bhārata bhūmite manuṣya-janma haila yāra
janma sārthaka kari' kara para-upakāra.
(CC Adi 9.41)

To je misija Caitanye Mahāprabhua, para-upakāra. Para-upakāra znači činiti dobro drugima. Naravno, u ljudskom društvu postoje mnoge različite grane, u kojima možemo raditi dobro drugima - socijalna društva - više manje... Zašto više manje? Skoro svi, misle da je ovo tijelo jastvo, i da bi činili dobro tuđim tijelima je za njih dobrotvorna djelatnost. No ustvari to nisu dobrotvorna djela jer iz Bhagavad-gīte jasno razumijemo, antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ. Ovo tijelo je antavat. Anta znači da će biti uništeno. Svi znaju da ovo tijelo nije vječno, da će biti uništeno. Bilo što materijalno - bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19) - ima datum rođenja, postoji neko vrijeme i onda biva uništeno. Dakle duhovno obrazovanje započinje razumijevanjem "ja nisam ovo tijelo." To je spiritualno obrazovanje. U Bhagavad-gīti prva uputa koju je Krišna dao Arjuni je ova, da mi nismo ovo tijelo. Zato što je Arjuna razgovarao sa tjelesnog stajališta, stoga ga je Krišna ukorio, da aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca bhāṣase: (BG 2.11) " Arjuna, govoriš kao veoma učen čovjek, no lamentiraš o nečemu o čemu učen čovjek ne lamentira." Aśocyān anvaśocas tvam.

Dakle takva vrsta dobrotvornog djela koje se odnosi na tijelo, kao bolnice i mnoge druge stvari, one su sigurno dobre, no krajnji cilj je vidjeti interes duše. To je krajnji cilj. To je potpuna vedska uputa. I Krišna polazi od toga. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13).