HU/BG 17.22: Difference between revisions

(Created page with "B22 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 17|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet|B22]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet|H22]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.21]] '''[[HU/BG 17.21| BG 17.21]] - [[HU/BG 17.23|BG 17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.21]] '''[[HU/BG 17.21| BG 17.21]] - [[HU/BG 17.23|BG 17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.23]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 22. VERS  ====
==== 22. VERS  ====
<div class="devanagari">
:अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।
:असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥२२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: adeśa-kāle yad dānam  
:adeśa-kāle yad dānam  
:apātrebhyaś ca dīyate
:apātrebhyaś ca dīyate
:asat-kṛtam avajñātaṁ  
:asat-kṛtam avajñātaṁ  
:tat tāmasam udāhṛtam  
:tat tāmasam udāhṛtam
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
adeśa – tisztátalan helyen; kāle – és tisztátalan időben; yat – ami; dānam – adomány; upātrebhyaḥ – arra méltatlan embereknek; ca – is; dīyate – adatik; asat-kṛtam – tiszteletlenül; avajñātam – figyelmetlenül; tat – az; tāmasam – a sötétség kötőerejében; udāhṛtam – úgy mondják.</div>
''adeśa'' – tisztátalan helyen; ''kāle'' – és tisztátalan időben; ''yat'' – ami; ''dānam'' – adomány; ''upātrebhyaḥ'' – arra méltatlan embereknek; ''ca'' – is; ''dīyate'' – adatik; ''asat-kṛtam'' – tiszteletlenül; ''avajñātam'' – figyelmetlenül; ''tat'' – az; ''tāmasam'' – a sötétség kötőerejében; ''udāhṛtam'' – úgy mondják.
</div>


==== FORDÍTÁS ====
==== FORDÍTÁS ====

Latest revision as of 20:06, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।
असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥२२॥
adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

adeśa – tisztátalan helyen; kāle – és tisztátalan időben; yat – ami; dānam – adomány; upātrebhyaḥ – arra méltatlan embereknek; ca – is; dīyate – adatik; asat-kṛtam – tiszteletlenül; avajñātam – figyelmetlenül; tat – az; tāmasam – a sötétség kötőerejében; udāhṛtam – úgy mondják.

FORDÍTÁS

A tisztátalan helyen és nem megfelelő időben, kellő figyelem és tisztelet nélkül, arra méltatlan embereknek történő adományozás a tudatlanság kötőerejében van.

MAGYARÁZAT

Ez a vers nem helyesli az olyan adományozást, ami az alkohol és kábítószer élvezetét és a szerencsejátékot támogatja. Az ilyen adományozás a tudatlanság kötőerejében van, és semmi haszna, sőt csak a bűnös embereket bátorítja. A sötétség kötőereje jellemző arra is, ha valaki ugyan olyasvalakit ajándékoz meg, aki megérdemli, ám ezt tiszteletlenül és figyelmetlenül teszi.