HU/Prabhupada 0192 - Az egész emberi társadalmat kiemelni a mély sötétségből: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0192 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1975 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Az élvező és az élvezet tárgya - videók]]
[[Category:Māyā energiái - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0191 - Irányítás alá vonni Kṛṣṇát. Ilyen az élet Vrindávanban|0191|HU/Prabhupada 0193 - Ezekben a könyvekben elhangzottak az egész társadalomhoz eljutnak|0193}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Axqd5i57pVE|Az egész emberi társadalmat kiemelni a mély sötétségből<br />- Prabhupāda 0192}}
{{youtube_right|9cC7KcsWUKw|Az egész emberi társadalmat kiemelni a mély sötétségből<br />- Prabhupāda 0192}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750829SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750829SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 35:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
A Bhagavad-gíta leírja: „Te vagy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, a legvégső hajlék, a legtisztább, az Abszolút Igazság. Te vagy az örök, transzcendentális és eredeti személy, a megszületetlen, a leghatalmasabb.” ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]) Az Úr Krisnát purusaként irja le, az élőlényeket prakritiként. „Ezeken kívül van egy másik, felsőbbrendű energiám is, az élőlények, akik kihasználják az anyagi, alsóbbrendű természet forrásait.” ([[Vanisource:BG 7.5|BG 7.5]]) Kṛṣṇa kifejtette. Létezik az anyagi energia és a lelki energia. Tehát, jīva-bhūta. Jīva-bhūta, az élőlények, prakṛtiként beszél róluk, prakṛti annyit jelent női. Krisnáról pedig purusaként beszél. Purusa az élvező, míg a prakrti az élvezet tárgya. Ne gondold, hogy az élvezet tárgya egyszerűen nemi életet jelent. Nem. Az élvezet tárgya azt jelenti alárendelt, aki végrehajtja a purusa utasításait. Ez Krisna és a mi helyzetünk. Mi az Ő szerves részei vagyunk, csakúgy, mint a kezem és a lábam a testem szerves része. A kéz és láb feladata, hogy végrehajtsa az utasításomat. Azt mondom a lábamnak, „Vigyél ide.” Megteszi... Azonnal. Kezem - „Csak vedd el.” El fogom venni. A kéz el fogja venni. Tehát ez a prakrti és a purusa. A purusa irányít, míg a prakrti végrehajtja a feladatot. Ez a valóság... nem pedig, hogy amint kimondjuk prakrti és purusa rögtön felmerül a nemi élet. Nem. Azt jelenti... Prakrti azt jelenti: engedelmes, engedelmeskedik a Purusának. Ez természetes folyamat. A nyugati országokban mesterségesen próbálnak egyenlővé váli „az Úrral”, de ez a természetünknél fogva lehetetlen. Náluk nincs olyan kérdés, alárendelt vagy fölérendelt. Nincs olyan kérdés. Csakúgy, mint a kezdet, kezdetben, yato vā imani bhūtāni jayante. „Ő az Abszolút Igazság, a megnyilvánult univerzumok teremtésében, fenntartásában és megsemmisülésében minden ok elsődleges oka.” ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]) Honnan kezdődött a Purusa és a prakrti kapcsolata? Janmādy asya yataḥ. Az Abszolút Igazságból ered. Az Abszolút Igazság Rádha és Krisna, Ők a purusa és a prakrti. Rádharáni a szolgáló, szolgál. Rádharáni szakértője annak, hogy hogyan vonja magára Krisna figyelmét szolgálatával. Ez Rádharáni helyzete. Krisnát Madana-Mohannak is hívják. Itt Vrndávanában Ő Madana-Mohana, Rádharáni pedig Madana-Mohana-Mohinī. Krisna annyira vonzó, hogy... Mi vonzódunk Kupidóhoz, Kupidó pedig Krisnához vonzódik. Ezért Őt Madana-Mohanának hívják. És Rádharáni annyira nagyszerű, hogy Kṛṣṇa vonzódik Őhozzá. Ezért Ő a legnagyszerűbb. Vrindávanában, ezért az emberek gyakrabban éneklik Rádharáni nevét mint Krisnáét. „Jaya Rādhe!” Igen. Ha Krisna kegyét akarod, csak próbálj Rádharáni kedvében járni. Szóval ez a módja.  
A Bhagavad-gíta leírja: „Te vagy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, a legvégső hajlék, a legtisztább, az Abszolút Igazság. Te vagy az örök, transzcendentális és eredeti személy, a megszületetlen, a leghatalmasabb.” ([[HU/BG 10.12-13|BG 10.12]]) Az Úr Krisnát purusaként irja le, az élőlényeket prakritiként. „Ezeken kívül van egy másik, felsőbbrendű energiám is, az élőlények, akik kihasználják az anyagi, alsóbbrendű természet forrásait.” ([[HU/BG 7.5|BG 7.5]]) Kṛṣṇa kifejtette. Létezik az anyagi energia és a lelki energia. Tehát, jīva-bhūta. Jīva-bhūta, az élőlények, prakṛtiként beszél róluk, prakṛti annyit jelent női. Krisnáról pedig purusaként beszél. Purusa az élvező, míg a prakrti az élvezet tárgya. Ne gondold, hogy az élvezet tárgya egyszerűen nemi életet jelent. Nem. Az élvezet tárgya azt jelenti alárendelt, aki végrehajtja a purusa utasításait. Ez Krisna és a mi helyzetünk. Mi az Ő szerves részei vagyunk, csakúgy, mint a kezem és a lábam a testem szerves része. A kéz és láb feladata, hogy végrehajtsa az utasításomat. Azt mondom a lábamnak, „Vigyél ide.” Megteszi... Azonnal. Kezem - „Csak vedd el.” El fogom venni. A kéz el fogja venni. Tehát ez a prakrti és a purusa. A purusa irányít, míg a prakrti végrehajtja a feladatot. Ez a valóság... nem pedig, hogy amint kimondjuk prakrti és purusa rögtön felmerül a nemi élet. Nem. Azt jelenti... Prakrti azt jelenti: engedelmes, engedelmeskedik a Purusának. Ez természetes folyamat. A nyugati országokban mesterségesen próbálnak egyenlővé váli „az Úrral”, de ez a természetünknél fogva lehetetlen. Náluk nincs olyan kérdés, alárendelt vagy fölérendelt. Nincs olyan kérdés. Csakúgy, mint a kezdet, kezdetben, yato vā imani bhūtāni jayante. „Ő az Abszolút Igazság, a megnyilvánult univerzumok teremtésében, fenntartásában és megsemmisülésében minden ok elsődleges oka.” ([[HU/SB 1.1.1|SB 1.1.1]]) Honnan kezdődött a Purusa és a prakrti kapcsolata? Janmādy asya yataḥ. Az Abszolút Igazságból ered. Az Abszolút Igazság Rádha és Krisna, Ők a purusa és a prakrti. Rádharáni a szolgáló, szolgál. Rádharáni szakértője annak, hogy hogyan vonja magára Krisna figyelmét szolgálatával. Ez Rádharáni helyzete. Krisnát Madana-Mohannak is hívják. Itt Vrndávanában Ő Madana-Mohana, Rádharáni pedig Madana-Mohana-Mohinī. Krisna annyira vonzó, hogy... Mi vonzódunk Kupidóhoz, Kupidó pedig Krisnához vonzódik. Ezért Őt Madana-Mohanának hívják. És Rádharáni annyira nagyszerű, hogy Kṛṣṇa vonzódik Őhozzá. Ezért Ő a legnagyszerűbb. Vrindávanában, ezért az emberek gyakrabban éneklik Rádharáni nevét mint Krisnáét. „Jaya Rādhe!” Igen. Ha Krisna kegyét akarod, csak próbálj Rádharáni kedvében járni. Szóval ez a módja.  


Itt azt mondja, mana madana-vepitam: „Az elme nagyon zavart.” Tehát, az elme zavarodottsága mindaddig fennáll, amíg a vonzalom nem ébred Madana Mohana iránt. Ha nem vonzódunk Madana Mohanához, mindaddig, amíg nem vonzódunk Madana-Mohanához, addig Madanához (Kupidóhoz) vonzódunk, madana-vepitam. Ez a folyamat. Mindaddig, amíg nem vagy képes szabályozni az elméd, hogy ne zavarja meg Madana (Kupidó), nem érheted el a felszabadulást vagy kaphatsz megváltást. Az élet végső célja, hogy hogyan szabaduljunk meg az anyagi kötöttségektől, az ismételt születéstől, haláltól, és a háromféle szenvedéstől. Ez a tökéletesség. Az emberek nem tudják mi az élet célja, mi az élet tökéletessége. Különösen ebben a korban annyira elesettek, hogy nem tudják mi az élet célja. Az összes nagy politikai pártnak, filozófusoknak, tudósoknak, nekik nincs igazi tudásuk. Sötétségben élnek. Ezt úgy hívják illúzió, sötétségben. De mi értjük, hogy Kṛṣṇa sūrya sama: „Krisna olyan, mint a nap.” Kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra: „Ez a sötétség azt jelenti, hogy maya.”  
Itt azt mondja, mana madana-vepitam: „Az elme nagyon zavart.” Tehát, az elme zavarodottsága mindaddig fennáll, amíg a vonzalom nem ébred Madana Mohana iránt. Ha nem vonzódunk Madana Mohanához, mindaddig, amíg nem vonzódunk Madana-Mohanához, addig Madanához (Kupidóhoz) vonzódunk, madana-vepitam. Ez a folyamat. Mindaddig, amíg nem vagy képes szabályozni az elméd, hogy ne zavarja meg Madana (Kupidó), nem érheted el a felszabadulást vagy kaphatsz megváltást. Az élet végső célja, hogy hogyan szabaduljunk meg az anyagi kötöttségektől, az ismételt születéstől, haláltól, és a háromféle szenvedéstől. Ez a tökéletesség. Az emberek nem tudják mi az élet célja, mi az élet tökéletessége. Különösen ebben a korban annyira elesettek, hogy nem tudják mi az élet célja. Az összes nagy politikai pártnak, filozófusoknak, tudósoknak, nekik nincs igazi tudásuk. Sötétségben élnek. Ezt úgy hívják illúzió, sötétségben. De mi értjük, hogy Kṛṣṇa sūrya sama: „Krisna olyan, mint a nap.” Kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra: „Ez a sötétség azt jelenti, hogy maya.”  
Line 35: Line 43:
:([[Vanisource:CC Madhya 22.31|CC Madhya 22.31]])  
:([[Vanisource:CC Madhya 22.31|CC Madhya 22.31]])  


„Az anyagi természet három kötőerejéből álló isteni energiámat nagyon nehéz legyőzni. De akik átadták magukat Nekem, azok könnyen túllépnek rajta.” ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]). Ez a folyamat.  
„Az anyagi természet három kötőerejéből álló isteni energiámat nagyon nehéz legyőzni. De akik átadták magukat Nekem, azok könnyen túllépnek rajta.” ([[HU/BG 7.14|BG 7.14]]). Ez a folyamat.  


Tehát ez egy nagy tudomány. Ez a Kṛṣṇa-tudatos mozgalom egy tudományos mozgalom, amely az egész emberi társadalmat kiemeli a mély sötétségből.
Tehát ez egy nagy tudomány. Ez a Kṛṣṇa-tudatos mozgalom egy tudományos mozgalom, amely az egész emberi társadalmat kiemeli a mély sötétségből.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:05, 17 September 2020



Lecture on SB 6.1.62 -- Vrndavana, August 29, 1975

A Bhagavad-gíta leírja: „Te vagy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, a legvégső hajlék, a legtisztább, az Abszolút Igazság. Te vagy az örök, transzcendentális és eredeti személy, a megszületetlen, a leghatalmasabb.” (BG 10.12) Az Úr Krisnát purusaként irja le, az élőlényeket prakritiként. „Ezeken kívül van egy másik, felsőbbrendű energiám is, az élőlények, akik kihasználják az anyagi, alsóbbrendű természet forrásait.” (BG 7.5) Kṛṣṇa kifejtette. Létezik az anyagi energia és a lelki energia. Tehát, jīva-bhūta. Jīva-bhūta, az élőlények, prakṛtiként beszél róluk, prakṛti annyit jelent női. Krisnáról pedig purusaként beszél. Purusa az élvező, míg a prakrti az élvezet tárgya. Ne gondold, hogy az élvezet tárgya egyszerűen nemi életet jelent. Nem. Az élvezet tárgya azt jelenti alárendelt, aki végrehajtja a purusa utasításait. Ez Krisna és a mi helyzetünk. Mi az Ő szerves részei vagyunk, csakúgy, mint a kezem és a lábam a testem szerves része. A kéz és láb feladata, hogy végrehajtsa az utasításomat. Azt mondom a lábamnak, „Vigyél ide.” Megteszi... Azonnal. Kezem - „Csak vedd el.” El fogom venni. A kéz el fogja venni. Tehát ez a prakrti és a purusa. A purusa irányít, míg a prakrti végrehajtja a feladatot. Ez a valóság... nem pedig, hogy amint kimondjuk prakrti és purusa rögtön felmerül a nemi élet. Nem. Azt jelenti... Prakrti azt jelenti: engedelmes, engedelmeskedik a Purusának. Ez természetes folyamat. A nyugati országokban mesterségesen próbálnak egyenlővé váli „az Úrral”, de ez a természetünknél fogva lehetetlen. Náluk nincs olyan kérdés, alárendelt vagy fölérendelt. Nincs olyan kérdés. Csakúgy, mint a kezdet, kezdetben, yato vā imani bhūtāni jayante. „Ő az Abszolút Igazság, a megnyilvánult univerzumok teremtésében, fenntartásában és megsemmisülésében minden ok elsődleges oka.” (SB 1.1.1) Honnan kezdődött a Purusa és a prakrti kapcsolata? Janmādy asya yataḥ. Az Abszolút Igazságból ered. Az Abszolút Igazság Rádha és Krisna, Ők a purusa és a prakrti. Rádharáni a szolgáló, szolgál. Rádharáni szakértője annak, hogy hogyan vonja magára Krisna figyelmét szolgálatával. Ez Rádharáni helyzete. Krisnát Madana-Mohannak is hívják. Itt Vrndávanában Ő Madana-Mohana, Rádharáni pedig Madana-Mohana-Mohinī. Krisna annyira vonzó, hogy... Mi vonzódunk Kupidóhoz, Kupidó pedig Krisnához vonzódik. Ezért Őt Madana-Mohanának hívják. És Rádharáni annyira nagyszerű, hogy Kṛṣṇa vonzódik Őhozzá. Ezért Ő a legnagyszerűbb. Vrindávanában, ezért az emberek gyakrabban éneklik Rádharáni nevét mint Krisnáét. „Jaya Rādhe!” Igen. Ha Krisna kegyét akarod, csak próbálj Rádharáni kedvében járni. Szóval ez a módja.

Itt azt mondja, mana madana-vepitam: „Az elme nagyon zavart.” Tehát, az elme zavarodottsága mindaddig fennáll, amíg a vonzalom nem ébred Madana Mohana iránt. Ha nem vonzódunk Madana Mohanához, mindaddig, amíg nem vonzódunk Madana-Mohanához, addig Madanához (Kupidóhoz) vonzódunk, madana-vepitam. Ez a folyamat. Mindaddig, amíg nem vagy képes szabályozni az elméd, hogy ne zavarja meg Madana (Kupidó), nem érheted el a felszabadulást vagy kaphatsz megváltást. Az élet végső célja, hogy hogyan szabaduljunk meg az anyagi kötöttségektől, az ismételt születéstől, haláltól, és a háromféle szenvedéstől. Ez a tökéletesség. Az emberek nem tudják mi az élet célja, mi az élet tökéletessége. Különösen ebben a korban annyira elesettek, hogy nem tudják mi az élet célja. Az összes nagy politikai pártnak, filozófusoknak, tudósoknak, nekik nincs igazi tudásuk. Sötétségben élnek. Ezt úgy hívják illúzió, sötétségben. De mi értjük, hogy Kṛṣṇa sūrya sama: „Krisna olyan, mint a nap.” Kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra: „Ez a sötétség azt jelenti, hogy maya.”

„Kṛṣṇát a napfényhez, máját pedig a sötétséghez hasonlítják. Ahol napfény van, ott nem lehet sötétség.
Amint valaki elfogadja a Kṛṣṇa-tudatot, az illúzió sötétsége (a külső energia hatása) azonnal szertefoszlik.”
(CC Madhya 22.31)

„Az anyagi természet három kötőerejéből álló isteni energiámat nagyon nehéz legyőzni. De akik átadták magukat Nekem, azok könnyen túllépnek rajta.” (BG 7.14). Ez a folyamat.

Tehát ez egy nagy tudomány. Ez a Kṛṣṇa-tudatos mozgalom egy tudományos mozgalom, amely az egész emberi társadalmat kiemeli a mély sötétségből.