HU/Prabhupada 0294 - A Krisna előtti meghódolás hat pontja: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0294 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1968 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA]] | [[Category:HU-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]] | [[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]] | ||
[[Category:A meghódolás célja - videók]] | |||
[[Category:Tanulságos történetek - videók]] | |||
[[Category:Jelenetek Srīla Prabhupāda életéből - videók]] | |||
[[Category:Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók]] | |||
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0293 - A tizenkét féle rasa, hangulat|0293|HU/Prabhupada 0295 - Egy élő erő látja el az összes többi élőlény minden igényét|0295}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 23: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|Uk-Sro-sSVI|A Krisna előtti meghódolás hat pontja<br />- Prabhupāda 0294}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681004LE.SEA_clip3.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 35: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
A Kṛṣṇa előtti meghódolásnak lényeges pontja van. A meghódolás első pontja: hiszem, hogy „Kṛṣṇa meg fog védeni.” Csakúgy, mint egy kisgyereknek, teljes hite van anyukájában: „Anya itt van. Nincs semmi veszély.” Magabiztos. Saját szememmel láttam. Mindenki. Van egy… Elmesélek egy megtörtént tapasztalatot. Kalkuttában, fiatal éveimben villamossal jártam, és épp a legfiatalabbik fiam volt velem. Még csak kettő éves volt, vagy kettő és fél. Az ellenőr tréfából megkérdezte őt: „Kérem az útiköltséget.” Először azt válaszolta: „Nincs pénzem.” Azt ellenőr erre: „Akkor szállj le.” Egyből rávágta: „Ó, itt van ám apukám.” [NEVETÉS] Értitek? „Nem szállíthatsz le. Itt van apukám.” Értitek? Ez a pszichológiája. Amennyiben megközelítettétek Kṛṣṇát, akkor a leghatalmasabb félelem sem zavar meg benneteket. Ez tény. Mert ilyen Kṛṣṇa. Próbáljátok meg elérni a legnagyobb áldást, Kṛṣṇát. És mit mond Kṛṣṇa? Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[ | A Kṛṣṇa előtti meghódolásnak lényeges pontja van. A meghódolás első pontja: hiszem, hogy „Kṛṣṇa meg fog védeni.” Csakúgy, mint egy kisgyereknek, teljes hite van anyukájában: „Anya itt van. Nincs semmi veszély.” Magabiztos. Saját szememmel láttam. Mindenki. Van egy… Elmesélek egy megtörtént tapasztalatot. Kalkuttában, fiatal éveimben villamossal jártam, és épp a legfiatalabbik fiam volt velem. Még csak kettő éves volt, vagy kettő és fél. Az ellenőr tréfából megkérdezte őt: „Kérem az útiköltséget.” Először azt válaszolta: „Nincs pénzem.” Azt ellenőr erre: „Akkor szállj le.” Egyből rávágta: „Ó, itt van ám apukám.” [NEVETÉS] Értitek? „Nem szállíthatsz le. Itt van apukám.” Értitek? Ez a pszichológiája. Amennyiben megközelítettétek Kṛṣṇát, akkor a leghatalmasabb félelem sem zavar meg benneteket. Ez tény. Mert ilyen Kṛṣṇa. Próbáljátok meg elérni a legnagyobb áldást, Kṛṣṇát. És mit mond Kṛṣṇa? Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[HU/BG 9.31|BG 9.31]]). „Óh, Kuntī fia, Arjuna, hirdesd bátran: az Én hívem nem vész el soha!” Nem vész el soha. Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati. | ||
Sok ehhez hasonló szakasz található a Bhagavad-gītāban. A Bhagavad-gītāt idézem, mert ez a könyv nagyon népszerű az egész világon. Olvasd ezt a könyvet, próbáld megérteni, nagyon értékes tudás van benne. Tehát Kṛṣṇa azt mondja: | Sok ehhez hasonló szakasz található a Bhagavad-gītāban. A Bhagavad-gītāt idézem, mert ez a könyv nagyon népszerű az egész világon. Olvasd ezt a könyvet, próbáld megérteni, nagyon értékes tudás van benne. Tehát Kṛṣṇa azt mondja: | ||
Line 35: | Line 43: | ||
:A bölcsek, akik tudva tudják ezt, odaadóan szolgálnak | :A bölcsek, akik tudva tudják ezt, odaadóan szolgálnak | ||
:és teljes szívből imádnak Engem.” | :és teljes szívből imádnak Engem.” | ||
:([[ | :([[HU/BG 10.8|BG 10.8]]) | ||
Ki imádja Kṛṣṇát? Ide le van írva, budhā, a bölcsek. Budhā nagyon intelligens embert jelent. Bodha, bodha tudást jelent, és budhā pedig azt jelenti: aki bölcs és teljes tudással rendelkezik. Mindenki a tudást keresi. Itt van a Washington Egyetem. Sok tanulója van. Azért mennek oda, hogy tudást szerezzenek. Tehát, aki a tökéletes vagy a legmagasabb szintű tudást megszerezte, azt a személyt budhānak hívják. Nemcsak budhā, de egyben bhāva-samanvitāḥ. Bhāva eksztázist jelent. Az embernek nagyon tanultnak és bölcsnek kell lennie, ugyanakkor meg kell tapasztalnia a lelki eksztázist. „Az ilyen személy”, Kṛṣṇa azt mondja: iti matvā bhajante mām. „Az ilyen személy odaadóan szolgál vagy teljes szívből imád Engem.” Aki nagyon intelligens és aki a transzcendentális eksztázis állapotában van, az ilyen személy szereti vagy imádja Kṛṣṇát. Miért? Mert iti matvā, „tudva tudják ezt”. Mit? Aham sarvasya prabhavo ([[ | Ki imádja Kṛṣṇát? Ide le van írva, budhā, a bölcsek. Budhā nagyon intelligens embert jelent. Bodha, bodha tudást jelent, és budhā pedig azt jelenti: aki bölcs és teljes tudással rendelkezik. Mindenki a tudást keresi. Itt van a Washington Egyetem. Sok tanulója van. Azért mennek oda, hogy tudást szerezzenek. Tehát, aki a tökéletes vagy a legmagasabb szintű tudást megszerezte, azt a személyt budhānak hívják. Nemcsak budhā, de egyben bhāva-samanvitāḥ. Bhāva eksztázist jelent. Az embernek nagyon tanultnak és bölcsnek kell lennie, ugyanakkor meg kell tapasztalnia a lelki eksztázist. „Az ilyen személy”, Kṛṣṇa azt mondja: iti matvā bhajante mām. „Az ilyen személy odaadóan szolgál vagy teljes szívből imád Engem.” Aki nagyon intelligens és aki a transzcendentális eksztázis állapotában van, az ilyen személy szereti vagy imádja Kṛṣṇát. Miért? Mert iti matvā, „tudva tudják ezt”. Mit? Aham sarvasya prabhavo ([[HU/BG 10.8|BG 10.8]]), hogy: „Én vagyok az eredete mindennek, sarvasya.” Bármiről is legyen szó, ha tüzetesen megvizsgáljuk, legvégül rájövünk, hogy az Kṛṣṇától ered. A Vedānta ugyanazt mondja. Mi a Brahman? Athāto brahma jijñāsā. Tudakozódj az Abszolút Igazság felől. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 09:57, 1 October 2018
Lecture -- Seattle, October 4, 1968
A Kṛṣṇa előtti meghódolásnak lényeges pontja van. A meghódolás első pontja: hiszem, hogy „Kṛṣṇa meg fog védeni.” Csakúgy, mint egy kisgyereknek, teljes hite van anyukájában: „Anya itt van. Nincs semmi veszély.” Magabiztos. Saját szememmel láttam. Mindenki. Van egy… Elmesélek egy megtörtént tapasztalatot. Kalkuttában, fiatal éveimben villamossal jártam, és épp a legfiatalabbik fiam volt velem. Még csak kettő éves volt, vagy kettő és fél. Az ellenőr tréfából megkérdezte őt: „Kérem az útiköltséget.” Először azt válaszolta: „Nincs pénzem.” Azt ellenőr erre: „Akkor szállj le.” Egyből rávágta: „Ó, itt van ám apukám.” [NEVETÉS] Értitek? „Nem szállíthatsz le. Itt van apukám.” Értitek? Ez a pszichológiája. Amennyiben megközelítettétek Kṛṣṇát, akkor a leghatalmasabb félelem sem zavar meg benneteket. Ez tény. Mert ilyen Kṛṣṇa. Próbáljátok meg elérni a legnagyobb áldást, Kṛṣṇát. És mit mond Kṛṣṇa? Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31). „Óh, Kuntī fia, Arjuna, hirdesd bátran: az Én hívem nem vész el soha!” Nem vész el soha. Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati.
Sok ehhez hasonló szakasz található a Bhagavad-gītāban. A Bhagavad-gītāt idézem, mert ez a könyv nagyon népszerű az egész világon. Olvasd ezt a könyvet, próbáld megérteni, nagyon értékes tudás van benne. Tehát Kṛṣṇa azt mondja:
- „Én vagyok az eredete a lelki és
- az anyagi világnak, minden Belőlem árad.
- A bölcsek, akik tudva tudják ezt, odaadóan szolgálnak
- és teljes szívből imádnak Engem.”
- (BG 10.8)
Ki imádja Kṛṣṇát? Ide le van írva, budhā, a bölcsek. Budhā nagyon intelligens embert jelent. Bodha, bodha tudást jelent, és budhā pedig azt jelenti: aki bölcs és teljes tudással rendelkezik. Mindenki a tudást keresi. Itt van a Washington Egyetem. Sok tanulója van. Azért mennek oda, hogy tudást szerezzenek. Tehát, aki a tökéletes vagy a legmagasabb szintű tudást megszerezte, azt a személyt budhānak hívják. Nemcsak budhā, de egyben bhāva-samanvitāḥ. Bhāva eksztázist jelent. Az embernek nagyon tanultnak és bölcsnek kell lennie, ugyanakkor meg kell tapasztalnia a lelki eksztázist. „Az ilyen személy”, Kṛṣṇa azt mondja: iti matvā bhajante mām. „Az ilyen személy odaadóan szolgál vagy teljes szívből imád Engem.” Aki nagyon intelligens és aki a transzcendentális eksztázis állapotában van, az ilyen személy szereti vagy imádja Kṛṣṇát. Miért? Mert iti matvā, „tudva tudják ezt”. Mit? Aham sarvasya prabhavo (BG 10.8), hogy: „Én vagyok az eredete mindennek, sarvasya.” Bármiről is legyen szó, ha tüzetesen megvizsgáljuk, legvégül rájövünk, hogy az Kṛṣṇától ered. A Vedānta ugyanazt mondja. Mi a Brahman? Athāto brahma jijñāsā. Tudakozódj az Abszolút Igazság felől.
- 1080 Hungarian Pages with Videos
- Prabhupada 0294 - in all Languages
- HU-Quotes - 1968
- HU-Quotes - Lectures, General
- HU-Quotes - in USA
- HU-Quotes - in USA, Seattle
- A meghódolás célja - videók
- Tanulságos történetek - videók
- Jelenetek Srīla Prabhupāda életéből - videók
- Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók
- Az odaadó szolgálat - videók