HU/Prabhupada 0385 - Magyarázat a Gaurāṅga bolite habéhoz: második rész: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0385 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1968 Category:FR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 2: Line 2:
[[Category:1080 Hungarian Pages with Videos]]
[[Category:1080 Hungarian Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0385 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0385 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1968]]
[[Category:HU-Quotes - 1968]]
[[Category:FR-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:HU-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Énekeld a Haré Kṛṣṇát! - videók]]
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Tudásszerzés - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0384 - Magyarázat a Gaurāṅga bolite habéhoz: első rész|0384|HU/Prabhupada 0386 - Magyarázat a Gaurāṅgera dūtī-padához: első rész|0386}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|TEvjZYcKI1w|Magyarázat a Gauranga Bolite Habéhoz<br />- Prabhupāda 0385}}
{{youtube_right|i1RkUe9xYWk|Magyarázat a Gauranga Bolite Habéhoz<br />- Prabhupāda 0385}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/w/images/8/85/V16_02_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/V16_02_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 10:27, 1 October 2018



Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, December 29, 1968

Ezt a dalt Narottama dasa Thakura énekli, aki a Gaudiya Vaisnava Sampradaya tanítványi láncolat nagy ácsárjája és bhaktája. A Gaudiya Vaisnava Sampradaya azt a tanítványi láncot jelöli, ami az Úr Caitanyától száll alá. Tehát ez a Narottama dasa Thakura számos dalt írt, és a Vaisnavák felhatalmazott személyként tekintenek rá. Dalait egyszerű bengáli nyelven énekli, de a dalok magyarázatai és a mély értelmük nagyon jelentős. Azt mondja: gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Az éneklés tökéletessége, az az, hogy amint elkezdjük, vagy amint kimondjuk az Úr Gauranga nevét, aki a Szankirtan Mozgalmat elindította, egyből remegni kezd a testünk. Ezt tehát nem szabad tettetnünk. De Narottama dasa Thakura azt javasolja, hogy amikor eljön ez a pillanat, hogy amint elkezdjük énekelni az Úr Gauranga nevét, remegni kezd a testünk, és a remegés után, hari hari bolite nayane ba'be nīr, a Hare Krisna mantra éneklése által könnyek szöknek a szemünkbe, akkor ismét azt mondja: āra kabe nitāicand koruṇā karibe. Mindannyian kérjük az Úr Nityananda kegyét. Nityananda az eredeti lelki tanítómester. Tehát Gaurangát, tehát az Úr Caitanyát az Úr Nityananda kegyén keresztül érhetjük el. Hogyan ismerhetjük tehát fel azt a személyt aki elnyerte az Úr Nityananda feltétlen kegyét? Narottama dasa Thakura azt mondja, hogy annak aki elnyerte Nityananda feltétlen kegyét, megszűnnek az anyagi vágyai. Így ismerhetjük fel. Āra kabe nitāicand koruṇā karibe saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha. A saṁsāra-vāsanā azt jelenti, vágy az anyagi élvezetekre, amikor ez teljesen jelentéktelenné válik. Természetesen, amíg megvan az anyagi testünk, nagyon sok mindent el kell fogadnunk, anyagi dolgokat. De nem az élvezet okán, hanem azért, hogy a lelkünket a testünkben tartsuk. Szóval...

És így folytatja: rūpa-raghuṇatha-pade haibe ākuti. Amikor hatalmas lelkesedést érzek arra, hogy a Hat Gosvami könyveit tanulmányozzam. Az ákuti lelkesedést jelent. Egy... Mivel Rupa Gosvami az odaadó szolgálat édesapja, megírta a Bhakti-rasāmṛta-sindhu című könyvet. Ebben a könyvben kilenc utasítást találunk. Természetesen a Caitanya-caranamritában és más könyvekben... Az Úr Caitanya Tanításai című könyvben ezen utasítások összefoglalását olvashatjátok. Az embernek tehát meg kell tanulnia Rādhā-Kṛṣṇa hitvesi szerető kapcsolatát, a Hat Gosvami tanításaiból. Narottama dasa Thakura azt az utasítást adja, hogy ne próbáljuk megérteni Rādhā-Kṛṣṇa hitvesi szerelmét a saját erőfeszítésünk által. Hanem a Gosvamik utasításai alapján próbáljuk megérteni. Ezért Narottama dasa Thakura azt énekli... (szünet) ... Narottama.

rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti
kabe hāma bujhaba śrī yugala-pīriti

A yugala-pīriti azt jelenti hitvesi szeretet. Máshol azt énekli: viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana. Ez az elme, annyira nagyon nagyon nagyon régóta merül el az anyagi gondolatokban, hogy nem képes belépni Vrindavana birodalmába. Narottama dasa Thakura azt mondja: viṣaya śuddha kabe śuddha ha'be mana. Amikor az elmém teljesen megtisztul, megszabadul az anyagi ragaszkodástól és vágyaktól, akkor meg fogom tudni érteni, hogy mi Vrindavana, mi Rādhā és Kṛṣṇa közötti hitvesi szerelem, és ekkor a lelki életem sikeressé válik.