HU/Prabhupada 1069 - A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat, de a Sanātana-dharma nem: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1069 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1966 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1068 - A különböző anyagi kötőerőknek megfelelően háromféle cselekedet létezik|1068|HU/Prabhupada 1070 - Szolgálatot nyújtani a Legfelsőbb Úrnak, ez az élőlények örök vallása|1070}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 26:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|tNIwLyZ9EV0|A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat, de a Sanatana-dharma nem<br/>- Prabhupāda 1069}}
{{youtube_right|4eF1i3EcI80|A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat, de a Sanātana-dharma nem -<br/> Prabhupāda 1069}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip13.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip13.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 38:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Ezért, a sanātana-dharma, ahogy korábban említettük a Mindenható Úr sanātana, és a transzcendentális lakhelye, ami a spirituális égbolton túl van, szintén sanātana. És az élőlények, ők is sanātana. Tehát a sanātana élőlényeknek a sanātana Legfelsőbb Úrral való társulása a sanātana örök lakóhelyen az emberi élet végső célja. Az Úr nagyon kegyes az élőlényekkel mert az élőlények, úgy mondják, mind a Legfelsőbb Úr gyermekei. Az Úr azt mondja sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayo yāḥ ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). Minden élő, minden fajta élőlény... Különböző élőlények léteznek, a különböző karmájuknak megfelelően, De az Úr azt mondja, hogy Ő az apja az összes élőlénynek, és ezért alászáll, hogy kigyógyítsa ezeket a feledékeny feltételekhez kötött lelkeket. és visszavigye őket a sanātana-dhāmába, a sanātana égbe, hogy a sanātana élőlény újra elfoglalhassa a sanātana helyzetét az Úr örök társaságában. Ő maga különböző inkarnációkban száll alá. A bizalmas szolgáit fiaiként, társaiként vagy ācāryaként küldi, hogy felszabadítsa a feltételekhez kötött lelkeket.  
Ezért, a sanātana-dharma, ahogy korábban említettük a Mindenható Úr sanātana, és a transzcendentális lakhelye, ami a spirituális égbolton túl van, szintén sanātana. És az élőlények, ők is sanātana. Tehát a sanātana élőlényeknek a sanātana Legfelsőbb Úrral való társulása a sanātana örök lakóhelyen az emberi élet végső célja. Az Úr nagyon kegyes az élőlényekkel mert az élőlények, úgy mondják, mind a Legfelsőbb Úr gyermekei. Az Úr azt mondja sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayo yāḥ ([[HU/BG 14.4|BG 14.4]]). Minden élő, minden fajta élőlény... Különböző élőlények léteznek, a különböző karmájuknak megfelelően, De az Úr azt mondja, hogy Ő az apja az összes élőlénynek, és ezért alászáll, hogy kigyógyítsa ezeket a feledékeny feltételekhez kötött lelkeket. és visszavigye őket a sanātana-dhāmába, a sanātana égbe, hogy a sanātana élőlény újra elfoglalhassa a sanātana helyzetét az Úr örök társaságában. Ő maga különböző inkarnációkban száll alá. A bizalmas szolgáit fiaiként, társaiként vagy ācāryaként küldi, hogy felszabadítsa a feltételekhez kötött lelkeket.  


És ezért a sanātana-dharma nem a vallás egy szektás irányzata. Hanem az örök élőlények örök szerepe az örökkévaló Mindenható Úrral való kapcsolatukban. Tehát a sanātana-dharma az élőlény örök helyzetét jelenti. Śrīpāda Rāmānujācārya úgy magyarázza a sanātana szót, hogy " az a dolog aminek se kezdete se vége nincs" Amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, magától értetődőnek kell vennünk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentése folytán, hogy se kezdete se vége nincs. A vallás szó kicsit különbözik a sanātana-dharmától. A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat. Valaki talán hisz bizonyos folyamatokban, és talán megváltozik a hite, miután elfogad egy másik hitet. De a sanātana-dharma azt jelenti, hogy az ami nem változhat, amit nem lehet megváltoztatni. Úgy mint a víz és a folyékonyság. A folyékonyság nem elválasztható a víztől. Hő és a tűz. A hő nem választható el a tűztől. Hasonlóan, az örök élőlény örök helyzete, amit sanātana-dharmaként ismerünk, nem választható el tőle. Ez nem lehetséges. Rá kell jönnünk, hogy mi az örök élőlény örök helyzete. Ezért amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, el kell fogadnunk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentésének megfelelően, hogy nincs kezdete és nincs vége. Az a dolog aminek sem kezdete sem vége nincs, nem lehet valami szektás dolog, vagy bármilyen szempontból korlátos. Amikor előadást tartunk a sanātana-dharmáról, azok az emberek, akik valamilyen nem örök vallásban hisznek, tévesen úgy gondolhatják, hogy valamilyen szektás dologról beszélünk. De ha jobban elmélyedünk a témában, és az egészet a modern tudomány fényében nézzük, akkor lehetővé válik, hogy a sanātana-dharmát az egész emberiség, sőt az univerzum összes élőlénye szemszögéből lássuk. Valamelyik nem sanātana vallási irányzat talán az emberiség történetének legelején kezdődött, de a sanātana-dharmának nem lehet ilyen történelme, mert ez az élőlények létezésével egyidős, örök és változatlan. Ha az élőlényeket nézzük, a sastrákból tudjuk, hogy az élőlények szintén kezdet- és vég-nélküliek. A Bhagavad-gita világosan leírja, hogy az élőlény sosem születik meg, és sosem hal meg. Örök, elpusztíthatatlan, és az ideiglenes anyagi teste pusztulása után is tovább él.
És ezért a sanātana-dharma nem a vallás egy szektás irányzata. Hanem az örök élőlények örök szerepe az örökkévaló Mindenható Úrral való kapcsolatukban. Tehát a sanātana-dharma az élőlény örök helyzetét jelenti. Śrīpāda Rāmānujācārya úgy magyarázza a sanātana szót, hogy " az a dolog aminek se kezdete se vége nincs" Amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, magától értetődőnek kell vennünk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentése folytán, hogy se kezdete se vége nincs. A vallás szó kicsit különbözik a sanātana-dharmától. A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat. Valaki talán hisz bizonyos folyamatokban, és talán megváltozik a hite, miután elfogad egy másik hitet. De a sanātana-dharma azt jelenti, hogy az ami nem változhat, amit nem lehet megváltoztatni. Úgy mint a víz és a folyékonyság. A folyékonyság nem elválasztható a víztől. Hő és a tűz. A hő nem választható el a tűztől. Hasonlóan, az örök élőlény örök helyzete, amit sanātana-dharmaként ismerünk, nem választható el tőle. Ez nem lehetséges. Rá kell jönnünk, hogy mi az örök élőlény örök helyzete. Ezért amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, el kell fogadnunk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentésének megfelelően, hogy nincs kezdete és nincs vége. Az a dolog aminek sem kezdete sem vége nincs, nem lehet valami szektás dolog, vagy bármilyen szempontból korlátos. Amikor előadást tartunk a sanātana-dharmáról, azok az emberek, akik valamilyen nem örök vallásban hisznek, tévesen úgy gondolhatják, hogy valamilyen szektás dologról beszélünk. De ha jobban elmélyedünk a témában, és az egészet a modern tudomány fényében nézzük, akkor lehetővé válik, hogy a sanātana-dharmát az egész emberiség, sőt az univerzum összes élőlénye szemszögéből lássuk. Valamelyik nem sanātana vallási irányzat talán az emberiség történetének legelején kezdődött, de a sanātana-dharmának nem lehet ilyen történelme, mert ez az élőlények létezésével egyidős, örök és változatlan. Ha az élőlényeket nézzük, a sastrákból tudjuk, hogy az élőlények szintén kezdet- és vég-nélküliek. A Bhagavad-gita világosan leírja, hogy az élőlény sosem születik meg, és sosem hal meg. Örök, elpusztíthatatlan, és az ideiglenes anyagi teste pusztulása után is tovább él.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:43, 1 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Ezért, a sanātana-dharma, ahogy korábban említettük a Mindenható Úr sanātana, és a transzcendentális lakhelye, ami a spirituális égbolton túl van, szintén sanātana. És az élőlények, ők is sanātana. Tehát a sanātana élőlényeknek a sanātana Legfelsőbb Úrral való társulása a sanātana örök lakóhelyen az emberi élet végső célja. Az Úr nagyon kegyes az élőlényekkel mert az élőlények, úgy mondják, mind a Legfelsőbb Úr gyermekei. Az Úr azt mondja sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayo yāḥ (BG 14.4). Minden élő, minden fajta élőlény... Különböző élőlények léteznek, a különböző karmájuknak megfelelően, De az Úr azt mondja, hogy Ő az apja az összes élőlénynek, és ezért alászáll, hogy kigyógyítsa ezeket a feledékeny feltételekhez kötött lelkeket. és visszavigye őket a sanātana-dhāmába, a sanātana égbe, hogy a sanātana élőlény újra elfoglalhassa a sanātana helyzetét az Úr örök társaságában. Ő maga különböző inkarnációkban száll alá. A bizalmas szolgáit fiaiként, társaiként vagy ācāryaként küldi, hogy felszabadítsa a feltételekhez kötött lelkeket.

És ezért a sanātana-dharma nem a vallás egy szektás irányzata. Hanem az örök élőlények örök szerepe az örökkévaló Mindenható Úrral való kapcsolatukban. Tehát a sanātana-dharma az élőlény örök helyzetét jelenti. Śrīpāda Rāmānujācārya úgy magyarázza a sanātana szót, hogy " az a dolog aminek se kezdete se vége nincs" Amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, magától értetődőnek kell vennünk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentése folytán, hogy se kezdete se vége nincs. A vallás szó kicsit különbözik a sanātana-dharmától. A vallás közvetíti a hit gondolatát. A hit változhat. Valaki talán hisz bizonyos folyamatokban, és talán megváltozik a hite, miután elfogad egy másik hitet. De a sanātana-dharma azt jelenti, hogy az ami nem változhat, amit nem lehet megváltoztatni. Úgy mint a víz és a folyékonyság. A folyékonyság nem elválasztható a víztől. Hő és a tűz. A hő nem választható el a tűztől. Hasonlóan, az örök élőlény örök helyzete, amit sanātana-dharmaként ismerünk, nem választható el tőle. Ez nem lehetséges. Rá kell jönnünk, hogy mi az örök élőlény örök helyzete. Ezért amikor a sanātana-dharmáról beszélünk, el kell fogadnunk, Śrīpāda Rāmānujācārya kijelentésének megfelelően, hogy nincs kezdete és nincs vége. Az a dolog aminek sem kezdete sem vége nincs, nem lehet valami szektás dolog, vagy bármilyen szempontból korlátos. Amikor előadást tartunk a sanātana-dharmáról, azok az emberek, akik valamilyen nem örök vallásban hisznek, tévesen úgy gondolhatják, hogy valamilyen szektás dologról beszélünk. De ha jobban elmélyedünk a témában, és az egészet a modern tudomány fényében nézzük, akkor lehetővé válik, hogy a sanātana-dharmát az egész emberiség, sőt az univerzum összes élőlénye szemszögéből lássuk. Valamelyik nem sanātana vallási irányzat talán az emberiség történetének legelején kezdődött, de a sanātana-dharmának nem lehet ilyen történelme, mert ez az élőlények létezésével egyidős, örök és változatlan. Ha az élőlényeket nézzük, a sastrákból tudjuk, hogy az élőlények szintén kezdet- és vég-nélküliek. A Bhagavad-gita világosan leírja, hogy az élőlény sosem születik meg, és sosem hal meg. Örök, elpusztíthatatlan, és az ideiglenes anyagi teste pusztulása után is tovább él.