HU/SB 6.2.36-37

Revision as of 21:26, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


36-37. VERSEK

vimucya tam imaṁ bandham
avidyā-kāma-karmajam
sarva-bhūta-suhṛc chānto
maitraḥ karuṇa ātmavān
mocaye grastam ātmānaṁ
yoṣin-mayyātma-māyayā
vikrīḍito yayaivāhaṁ
krīḍā-mṛga ivādhamaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vimucya—megszabadulva tőle; tam—azt; imam—ezt; bandham—kötelék; avidyā—a tudatlanság miatt; kāma—a kéjes vágy miatt; karma-jam—cselekedetek okozták; sarva-bhūta—minden élőlénynek; suhṛt—barátja; śāntaḥ—nagyon békés; maitraḥ—barátságos; karuṇaḥ—kegyes; ātma-vān—önmegvalósított; mocaye—kiszabadítom; grastam—bezárt; ātmānam—lelkemet; yoṣit-mayyā—a nő formájában; ātma-māyayā—az Úr illuzórikus energiája által; vikrīḍitaḥ—játszott vele; yayā—ami által; eva—bizonyára; aham—én; krīḍā-mṛgaḥ—egy idomított állat; iva—mint; adhamaḥ—olyan bűnös.


FORDÍTÁS

Amiatt, hogy a testtel azonosítja magát, az embert legyőzik az érzékkielégítés utáni vágyak, így megannyi jámbor és istentelen tettet hajt végre. Ez jelenti az anyagi fogságot. Én azonban most kiszabadítom magam anyagi kötelékeim közül, melyeket az Istenség Legfelsőbb Személyiségének illuzórikus energiája teremtett egy nő formájában. A legbűnösebb lélekként áldozatul estem az illuzórikus energiának, és táncoló kutya lett belőlem egy nő kezében. Most lemondok minden kéjes vágyamról, s megszabadulok ettől az illúziótól! Minden élőlény kegyes, jóakaró barátja leszek, s örökké a Kṛṣṇa-tudatba merülök.


MAGYARÁZAT

Ilyen eltökéltséggel kell rendelkeznie mindenkinek, aki Kṛṣṇa-tudatos. Egy Kṛṣṇa-tudatos embernek ki kell szabadulnia māyā karmai közül, és könyörületesnek kell lennie mindenki máshoz, aki e karmok között szenved. A Kṛṣṇa-tudatos mozgalom tevékenységei nemcsak a saját érdekeit, de másokét is szolgálják. Ez a Kṛṣṇa-tudat tökéletessége. Akit csak saját felszabadulása érdekel, az nem rendelkezik olyan fejlett Kṛṣṇa-tudattal, mint az, aki szánalmat érez mások iránt, és ezért terjeszti ezt a mozgalmat. Egy ilyen fejlett bhakta sohasem bukik el, mert Kṛṣṇa különleges védelmét élvezi. Ez a Kṛṣṇa-tudatos mozgalom lényege. Mindenki olyan, mint egy játékszer az illuzórikus energia kezében, és mindenki úgy táncol, ahogy ő fütyül. El kell fogadnunk a Kṛṣṇa-tudatot, hogy mi magunk megszabadulhassunk, s hogy másokat is kiszabadíthassunk.