HU/SB 7.7.9: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H09]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H09]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben?| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben?]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.8| SB 7.7.8]] '''[[HU/SB 7.7.8|SB 7.7.8]] - [[HU/SB 7.7.10|SB 7.7.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.10| SB 7.7.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.8| SB 7.7.8]] '''[[HU/SB 7.7.8|SB 7.7.8]] - [[HU/SB 7.7.10|SB 7.7.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.10| SB 7.7.10]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 11:15, 8 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

śrī-indra uvāca
āste ’syā jaṭhare vīryam
aviṣahyaṁ sura-dviṣaḥ
āsyatāṁ yāvat prasavaṁ
mokṣye ’rtha-padavīṁ gataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-indraḥ uvāca—Indra király mondta; āste—van; asyāḥ—övé; jaṭhare—a hasában; vīryam—a mag; aviṣahyam—tűrhetetlen; sura-dviṣaḥ—a félistenek ellenségének; āsyatām—hadd maradjon (börtönünkben); yāvat—amíg; prasavam—a gyermek világra jötte; mokṣye—el fogom engedni; artha-padavīm—a célomhoz vezető út; gataḥ—elért.


FORDÍTÁS

Indra király így szólt: Ez az asszony, Hiraṇyakaśipu démon felesége a hatalmas démon magját hordja méhében. Hadd tartsuk hát fogva őt addig, amíg a gyermek világra jön, s akkor majd szabadon engedjük!


MAGYARÁZAT

Indra, a mennyek királya elhatározta, hogy elfogja Prahlāda Mahārāja anyját, mert azt hitte, hogy méhében egy újabb démon, egy új Hiraṇyakaśipu van. Úgy gondolta, hogy a legjobb az lesz, ha végez a gyermekkel, amint a világra jön, s aztán szabadon bocsátja az asszonyt.