HU/SB 8.11.23

Revision as of 08:48, 24 September 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


23. VERS

namuciḥ pañca-daśabhiḥ
svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ
āhatya vyanadat saṅkhye
satoya iva toyadaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

namuciḥ—a Namuci nevű démon; pañca-daśabhiḥ—tizenöttel; svarṇa-puṅkhaiḥ—arany tollakkal ellátva; mahā-iṣubhiḥ—nagy erejű nyilak; āhatya—átszúrva; vyanadat—hangzott; saṅkhye—a csatatéren; sa-toyaḥ—vízzel teli; iva—mint; toya-daḥ—egy felhő, ami esőt ad.


FORDÍTÁS

Ekkor Namuci, egy másik démon támadt Indrára, és megsebesítette őt tizenöt rettentő erejű, arany tollú nyilával, melyek úgy mennydörögtek, akár egy esővel teli felhő.