IT/Prabhupada 0945 - Bhagavata-dharma significa la relazione esistente tra i devoti e il Signore: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Italian Language]]
[[Category:Italian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0944 - La sola necessità è che prendiamo beneficio dall'arrangiamento di Krishna|0944|IT/Prabhupada 0946 - Trasmigriamo per questa cosiddetta felicità illusoria da un corpo a un altro|0946}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Qv_21q8d7I4|Bhagavata-dharma significa la relazione esistente tra i devoti e il Signore <br/>- Prabhupāda 0945}}
{{youtube_right|yxr_TgDZgk4|Bhagavata-dharma significa la relazione esistente tra i devoti e il Signore <br/>- Prabhupāda 0945}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720831SP-NEW VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720831SP-NEW_VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 17:48, 28 September 2018



720831 - Lecture - New Vrindaban, USA

Vi ringrazio molto per la vostra gentile partecipazione a questo movimento per la coscienza di Kṛṣṇa Come già descritto da Śrīman Kīrtanānanda Mahārāja, questo bhāgavata-dharma è stato parlato da Bhagavān. Śrī Kṛṣṇa, Bhaga-vān. Si tratta di una parola sanscrita. Bhaga significa fortune, e vān significa colui che possiede. Queste due parole combinate insieme rendono la parola Bhagavān, o il supremo fortunato. Calcoliamo la nostra fortuna se qualcuno è molto ricco, o se qualcuno è molto forte, se qualcuno è molto bello, se qualcuno è molto saggio, se qualcuno è in ordine di rinuncia. In questo modo, ci sono sei opulenze, e queste opulenze, quando si possiedono in pienezza, senza rivalità, egli è chiamato Bhagavān. Il più ricco di tutti, il più saggio di tutti, il più bello, il più famoso, il più rinunciato, in questo modo, Bhagavān. E Bhāgavata arriva anche dalla parola bhaga. Da bhaga, quando viene utilizzato un aggettivo participio, diventa bhāga. Così bhāgavata. La stessa cosa ,vān, questa parola deriva dalla parola vat, vat-śabda. Bhāgavata. In sanscrito, ogni parola è grammaticalmente molto sistematicamente legata. Ogni parola. Per questo è chiamato lingua sanscrita. Sanscrito significa riformato. Non possiamo produrre superficialmente; deve essere fatto rigorosamente secondo le regole grammaticali.

Così il bhāgavata-dharma indica il rapporto tra i devoti e il Signore. Il Signore è Bhagavān e il devoto è bhāgavata, o in rapporto con Bhagavān. Così ognuno è in relazione con il Signore Supremo, proprio come padre e figlio sono sempre collegati. Questa relazione non può essere rotta in qualsiasi fase, ma a volte capita che il figlio, per la sua propria indipendenza, esce di casa e dimentica il rapporto affettivo con il padre. Nel vostro Paese, non è cosa molto straordinaria. Tanti figli escono di casa lasciando il padre affettuoso. È un'esperienza molto ordinaria. Così ognuno ha ottenuto l'indipendenza. Allo stesso modo, siamo tutti figli di Dio, ma siamo, al tempo stesso, indipendenti. Non completamente indipendenti, ma indipendenti. Noi abbiamo la tendenza di avere indipendenza. Perché Dio è completamente indipendente, e siamo nati da Dio, Per questo abbiamo la qualità di indipendenza. Anche se non possiamo essere assolutamente indipendente come Dio, ma la tendenza è lì "dovrei diventare indipendente". Così gli esseri viventi, noi-siamo parti e particelle di Dio- Dio, quando vogliamo vivere indipendentemente da Dio, questa è la nostra fase condizionata.