JA/Prabhupada 1074 - 我々がこの物質界で経験する全ての苦しみ - それは全てこの体の為である: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Japanese Pages with Videos Category:Prabhupada 1074 - in all Languages Category:JA-Quotes - 1966 Category:JA-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next))
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Japanese Language]]
[[Category:Japanese Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Japanese|JA/Prabhupada 1073 - 物質的自然に勢力を張るというこの性癖を捨てない限り|1073|JA/Prabhupada 1075 - 我々は今生の活動により次の生の準備をしている|1075}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 22: Line 25:


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip18.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip18.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
バガヴァッド・ギーターの別の箇所でもまたこういわれています (バガヴァッド・ギーター8章21節) (バガヴァッド・ギーター8章21節) Avyaktaは「出現していない」の意味です 物質界の部分ですら我々の前には出現していません 我々の感覚はあまりにも不完全であり この物質宇宙に何個の星があるか 何個の惑星があるか、も見ることができません もちろん、ヴェーダ諸文献を通して我々は全ての惑星の情報を得る 信じようと信じまいと、我々に関連する重要な惑星全て、 それらはヴェーダ文献に記述されております 特にシュリーマド・バーガヴァタム中に しかし精神界、それはこの物質的天空を超えるものです、 paras tasmāt tu bhāvo 'nyo (バガヴァッド・ギーター8章20節) が、そのavyakta、その出現していない精神的天空、がparamāṁ gatim それが、人が欲するべきもの、人はその至上の王国へ至ることを切望するべきです そしてひとたびその至上の王国へ到達すれば、yaṁ prāpya、その至上の王国に到達する或いは成就すれば na nivartante、この物質界へ戻る必要はない そして主の永遠の住処であるその場所 そこから我々は戻る必要はない、 それが我々の、それが我々の‥であるべき 一つの問いが生じてくるでしょう 主の至上の住処へ到達する方法とは何か、と それもバガヴァッド・ギーターに記述されています 8章5、6、7、8節に 至上主、至上主の住処、に到達するプロセスも そこに示されています (バガヴァッド・ギーター8章5節) (バガヴァッド・ギーター8章5節) Anta-kāle、生の終わりに、死の時に Anta-kāle ca mām eva クリシュナを思う者、smaran、もし彼が思い出せるなら 死なんとする人物、死の時に、 もしクリシュナの姿を思い出すなら そのように思い出している間に、現在の体を去るなら、 そうすれば確実に精神的王国へ到達する、mad-bhāvam Bhāvamは「精神的自然」の意味です Yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti Mad-bhāvamはちょうど、「自然」すなわち「至上存在の超越的自然」 先に述べましたように、 至上主はsac-cid-ānanda-vigraha (ブラフマ-サンヒター5.1) 主はその形態・姿を有する しかしその形態は永遠である、sat 知識に満ちている、cit 至福に満ちている、ānanda 我々の現在の体を比べてみましょう この体はsac-cid-ānandaであるか 違う この体はasat satであるかわりにasatです Antavanta ime dehā (バガヴァッド・ギーター2章18節) バガヴァッド・ギーターは言う この体はantavat、滅びる そして‥Sac-cid-ānanda satになるかわりに、それはasat、正反対です そしてcit、知識に満ちる、になるかわりに それは無知に満ちている 我々は精神的王国についての知識なく、 この物質界についての完璧な知識も持たない たくさんのものを我々は知らない 故にこの体は無知です 知識に満ちる、になるかわり、それは無知 体は滅ぶ、無知に満ち、そしてnirānanda 至福に満ちる、になるかわり それは苦しみに満ちている 我々がこの物質界で経験する苦しみの全て、それは全てこの体の為です
バガヴァッド・ギーターの別の箇所でもまたこういわれています ([[vanisource:BG 8.21 (1972)|バガヴァッド・ギーター8章21節]]) ([[vanisource:BG 8.21 (1972)|バガヴァッド・ギーター8章21節]]) Avyaktaは「出現していない」の意味です。物質界の部分ですら我々の前には出現していません。我々の感覚はあまりにも不完全であり、この物質宇宙に何個の星があるか、何個の惑星があるか、も見ることができません。もちろん、ヴェーダ諸文献を通して我々は全ての惑星の情報を得る。信じようと信じまいと、我々に関連する重要な惑星全て、それらはヴェーダ文献に記述されております。特にシュリーマド・バーガヴァタム中に。しかし精神界、それはこの物質的天空を超えるものです、 paras tasmāt tu bhāvo 'nyo ([[vanisource:BG 8.20 (1972)|バガヴァッド・ギーター8章20節]]) が、そのavyakta、その出現していない精神的天空、がparamāṁ gatim、それが、人が欲するべきもの、人はその至上の王国へ至ることを切望するべきです。そしてひとたびその至上の王国へ到達すれば、yaṁ prāpya、その至上の王国に到達する或いは成就すれば na nivartante、この物質界へ戻る必要はない。そして主の永遠の住処であるその場所、そこから我々は戻る必要はない、それが我々の、それが我々の‥であるべき (中断) 一つの問いが生じてくるでしょう。主の至上の住処へ到達する方法とは何か、と。それもバガヴァッド・ギーターに記述されています、8章5、6、7、8節に。至上主、至上主の住処、に到達するプロセスも、そこに示されています ([[vanisource:BG 8.5 (1972)|バガヴァッド・ギーター8章5節]]) ([[vanisource:BG 8.5 (1972)|バガヴァッド・ギーター8章5節]]) Anta-kāle、生の終わりに、死の時に Anta-kāle ca mām eva クリシュナを思う者、smaran、もし彼が思い出せるなら。死なんとする人物、死の時に、もしクリシュナの姿を思い出すなら。そのように思い出している間に、現在の体を去るなら、そうすれば確実に精神的王国へ到達する、mad-bhāvam Bhāvamは「精神的自然」の意味です Yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti Mad-bhāvamはちょうど、「自然」すなわち「至上存在の超越的自然」。先に述べましたように、至上主はsac-cid-ānanda-vigraha (ブラフマ-サンヒター5.1) 主はその形態・姿を有する、しかしその形態は永遠である、sat。知識に満ちている、cit。至福に満ちている、ānanda。我々の現在の体を比べてみましょう。この体はsac-cid-ānandaであるか。違う。この体はasat。satであるかわりにasatです。Antavanta ime dehā ([[vanisource:BG 2.18 (1972)|バガヴァッド・ギーター2章18節]]) バガヴァッド・ギーターは言う、この体はantavat、滅びる。そして‥Sac-cid-ānanda。satになるかわりに、それはasat、正反対です。そしてcit、知識に満ちる、になるかわりに、それは無知に満ちている。我々は精神的王国についての知識なく、この物質界についての完璧な知識も持たない。たくさんのものを我々は知らない。故にこの体は無知です。知識に満ちる、になるかわり、それは無知。体は滅ぶ、無知に満ち、そしてnirānanda。至福に満ちる、になるかわり、それは苦しみに満ちている。我々がこの物質界で経験する苦しみの全て、それは全てこの体の為です。
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:49, 15 October 2017



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

バガヴァッド・ギーターの別の箇所でもまたこういわれています (バガヴァッド・ギーター8章21節) (バガヴァッド・ギーター8章21節) Avyaktaは「出現していない」の意味です。物質界の部分ですら我々の前には出現していません。我々の感覚はあまりにも不完全であり、この物質宇宙に何個の星があるか、何個の惑星があるか、も見ることができません。もちろん、ヴェーダ諸文献を通して我々は全ての惑星の情報を得る。信じようと信じまいと、我々に関連する重要な惑星全て、それらはヴェーダ文献に記述されております。特にシュリーマド・バーガヴァタム中に。しかし精神界、それはこの物質的天空を超えるものです、 paras tasmāt tu bhāvo 'nyo (バガヴァッド・ギーター8章20節) が、そのavyakta、その出現していない精神的天空、がparamāṁ gatim、それが、人が欲するべきもの、人はその至上の王国へ至ることを切望するべきです。そしてひとたびその至上の王国へ到達すれば、yaṁ prāpya、その至上の王国に到達する或いは成就すれば na nivartante、この物質界へ戻る必要はない。そして主の永遠の住処であるその場所、そこから我々は戻る必要はない、それが我々の、それが我々の‥であるべき (中断) 一つの問いが生じてくるでしょう。主の至上の住処へ到達する方法とは何か、と。それもバガヴァッド・ギーターに記述されています、8章5、6、7、8節に。至上主、至上主の住処、に到達するプロセスも、そこに示されています (バガヴァッド・ギーター8章5節) (バガヴァッド・ギーター8章5節) Anta-kāle、生の終わりに、死の時に Anta-kāle ca mām eva クリシュナを思う者、smaran、もし彼が思い出せるなら。死なんとする人物、死の時に、もしクリシュナの姿を思い出すなら。そのように思い出している間に、現在の体を去るなら、そうすれば確実に精神的王国へ到達する、mad-bhāvam Bhāvamは「精神的自然」の意味です Yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti Mad-bhāvamはちょうど、「自然」すなわち「至上存在の超越的自然」。先に述べましたように、至上主はsac-cid-ānanda-vigraha (ブラフマ-サンヒター5.1) 主はその形態・姿を有する、しかしその形態は永遠である、sat。知識に満ちている、cit。至福に満ちている、ānanda。我々の現在の体を比べてみましょう。この体はsac-cid-ānandaであるか。違う。この体はasat。satであるかわりにasatです。Antavanta ime dehā (バガヴァッド・ギーター2章18節) バガヴァッド・ギーターは言う、この体はantavat、滅びる。そして‥Sac-cid-ānanda。satになるかわりに、それはasat、正反対です。そしてcit、知識に満ちる、になるかわりに、それは無知に満ちている。我々は精神的王国についての知識なく、この物質界についての完璧な知識も持たない。たくさんのものを我々は知らない。故にこの体は無知です。知識に満ちる、になるかわり、それは無知。体は滅ぶ、無知に満ち、そしてnirānanda。至福に満ちる、になるかわり、それは苦しみに満ちている。我々がこの物質界で経験する苦しみの全て、それは全てこの体の為です。