Category:Prabhupada 1074 - in all Languages
Pages in category "Prabhupada 1074 - in all Languages"
The following 63 pages are in this category, out of 63 total.
A
- AF/Prabhupada 1074 - Alle ellendes wat ons in hierdie materiële wêreld ervaar - is alles as gevolg van hierdie liggaam
- AM/Prabhupada 1074 - በዚህ ዓለም የሚደርስብን መከራ ሁሉ ከቁሳዊው ገላችን ጋራ የተያያዘ ነው፡፡
- AR/Prabhupada 1074 - كل البؤس الذي نعيشه في هذا العالم المادي - كل هذا بسبب هذه الجسد
- AZ/Prabhupada 1074 - Bu Maddi Dünyada Yaşadığımız Bütün Əziyyətlər Bu Maddi Bədənə Görədir
B
- BG/Prabhupada 1074 - Всички страдания, които изпитваме в този материален свят, се дължат на това тяло
- BH/Prabhupada 1074 - एह भौतिक संसार में हमनीं के जेतना दुःख के अनुभव होला - उ सब एह शरीर के कारन होखेला
- BI/Prabhupada 1074 - Sve nevolje koje doživljavamo u ovom materijalnom svijetu - One su zbog tijela
- BN/Prabhupada 1074 - এই জড় আমরা জগতে যে সমস্ত দুঃখ দুর্দশা ভোগ করি - সব ই এই জড় শরীরের কারণে
C
D
E
F
- FA/Prabhupada 1074 - تمام رنج هايى كه در اين دنياى مادى ما تجربه مى كنيم- همه به دليل اين بدنه
- FANTI/Prabhupada 1074 - Br3 a yefa mu w) wiadze yi mu biara-fir h3n honam dua ho
- FI/Prabhupada 1074 - Kaikki kärsimykset, jotka koemme tässä aineellisessa maailmassa - kaikki se kärsimys johtuu tästä kehosta
- FR/Prabhupada 1074 - Toute la misère dont nous faisons l'expérience dans ce monde matériel est due au corps
G
H
- HE/Prabhupada 1074 - כל הייסורים שאנו חווים בעולם החומרי - קשורים בגוף החומרי
- HI/Prabhupada 1074 - इस संसार में जितने भी दुख का हम अनुभव करते हैं - ये सब शरीर से उत्पन्न है
- HR/Prabhupada 1074 - Sve bijede kroz koje prolazimo u ovom materijalnom svijetu - nastaju usljed ovoga tijela
- HU/Prabhupada 1074 - Minden nyomorúság amit az anyagi világban tapasztalunk az anyagi testünk miatt van
I
J
K
- KA/Prabhupada 1074 - ყველა უბედურება, რასაც მატერიალურ სამყაროში განვიცდით - ეს ყველაფერი ამ სხეულის ბრალია
- KK/Prabhupada 1074 - Фәни әлемдегі бар азабымыз тәнімізден туады
- KN/Prabhupada 1074 - ಈ ಐಹಿಕ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನಾವು ಅನುಭವಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ದೇಹವೇ ಕಾರಣ
- KO/Prabhupada 1074 - 이 물질적 세상에서 우리가 경험하는 괴로움들 - 모두가 이 육체 때문
L
M
- MK/Prabhupada 1074 - Сите Мизерии Со Кои се Соочуваме во овој Материјален Свет - Настануваат Поради Ова Тело
- MO/Prabhupada 1074 - Toate suferințele pe care le experimentăm în această lume materială - toate sunt cauzate de acest corp
- MR/Prabhupada 1074 - भौतिक जगातल्या सर्व दुःखाचे मूळ हे शरीर आहे
- MS/Prabhupada 1074 - Kesemua Kesengsaraan yang Kita Alami di Dunia Material ini – Kesemuanya Disebabkan oleh Jasad ini
N
P
- PAP/Prabhupada 1074 - Tur miserianan cu nos ta experencia den mundo material aki, ta tur debi na e curpa aki
- PL/Prabhupada 1074 - To ciało jest przyczyną wszelkich niedoli, jakich doświadczamy w tym materialnym świecie
- Prabhupada 1074 - All Miseries We Experience in this Material World - It is All Due to This Body
- PT/Prabhupada 1074 - Todos os Sofrimentos que Experimentamos neste Mundo Material - Devem-se a Este Corpo
- PTBR/Prabhupada 1074 - Todas as misérias que experimentamos neste mundo material - É tudo devido a este corpo
R
S
- SH/Prabhupada 1074 - Sve bede kroz koje prolazimo u ovom materijalnom svetu - nastaju usled ovog tela
- SK/Prabhupada 1074 - Všetky Problémy Ktoré Zažívame v tomto Hmotnom Svete sú Kvôli Tomuto Telu
- SL/Prabhupada 1074 - Naše sedanje telo je vzrok vsega trpljenja, ki ga doživljamo v tem materialnem svetu
- SR/Prabhupada 1074 - Sve nevolje koje doživljavamo u ovom materijalnom svetu - one su zbog ovog tela
- SV/Prabhupada 1074 - Alla lidanden vi upplever i denna materiella värld - de är alla på grund av denna kropp
- SW/Prabhupada 1074 - Matatizo yote tunayopitia duniani - Ni kwa sababu ya mwili huu
T
- TA/Prabhupada 1074 - இந்த பௌதிக உலகில் நாம் அனுபவிக்கும் அனைத்து துன்பங்களுக்கும் காரணம் இந்த உடல்
- TE/Prabhupada 1074 - భౌతిక జగత్తు నందు మనము పొందుచున్నట్టి దుఃఖములన్నియు
- TH/Prabhupada 1074 - ประสบการณ์ความทุกข์ทั้งหมดของพวกเราในโลกวัตถุนี้ - มันคือทั้งหมดโดยตรงเนื่องมาจา
- TR/Prabhupada 1074 - Bu Maddi Dünyada Tecrübe Ettiğimiz Bütün Istıraplar - Hepsi Bu Maddi Beden Yüzünden