KK/Prabhupada 1071 - Тәңірмен қатынасып, ынтымақтассақ, өзіміз де бақытты боламыз: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Kazakh Pages with Videos Category:Prabhupada 1071 - in all Languages Category:KK-Quotes - 1966 Category:KK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Kazakh Language]]
[[Category:Kazakh Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Kazakh|KK/Prabhupada 1070 - Құлшылық ету — тірі жанның мәңгі бақи діні|1070|KK/Prabhupada 1072 - Осы фәни әлемнен босап шығып, мәңгі әлемдегі мәңгі өмірімізге қайта оралу|1072}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IkcVFxp-K2U|Тәңірмен қатынасып, ынтымақтассақ, өзіміз де бақытты боламыз<br/>- Prabhupāda 1071}}
{{youtube_right|CsZTAmQ1A68|Тәңірмен қатынасып, ынтымақтассақ, өзіміз де бақытты боламыз<br/>- Prabhupāda 1071}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]])
</div>
</div>


Мәңгі аспан сипаттамасы… Аспанға фәни тұрғыдан қарайтындықтан, біз аспанды Күн, Ай, Жұлдыздарымен елестетеміз. Алайда Тәңір бұл өлеңінде: “Менің мәңгі аспаным Күнге мұқтаж емес” дейді. на тад бһасайате сурйо на шашаңко на павакаһ ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). “Менің мәңгі аспаным Айға да мұқтаж емес” дейді. На павакаһ — электр энергиясы да, от та, жарық беретін шам да қажет емес дегенді білдіреді, себебі рухани аспан браһма-джйоти сәулесімен жарық шашып тұр. Браһма-джйоти, йасйа прабһа (Бр. Смһ. 5.40), жоғарғы мекен нұры. Басқа планеталарға жетуге ұмтылып жүрген бүгінгі заманда Құдайдың мекенін түсіну онша қиын емес. Голока деп аталатын Құдайдың мекені рухани аспанда. Бұл Браһма-самһитада (5.37) тамаша сипатталған: голока эва нивасатй акһилатма-бһутаһ (Бр. Смһ. 5.37). Голока мекенінде мәңгі өмір сүруіне қарамастан, Тәңір бәрібір акһилатма-бһутаһ, яғни Оған осы жерден де жете аламыз. Сондықтан Тәңір шынайы кейпін, сад-чид-ананда-виграһасын (Бр. Смһ. 5.1) ашу үшін келеді, сонда Оның кейпі жайында жорамал жасауымызды қоямыз.
Мәңгі аспан сипаттамасы… Аспанға фәни тұрғыдан қарайтындықтан, біз аспанды Күн, Ай, Жұлдыздарымен елестетеміз. Алайда Тәңір бұл өлеңінде: “Менің мәңгі аспаным Күнге мұқтаж емес” дейді. на тад бһасайате сурйо на шашаңко на павакаһ ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). “Менің мәңгі аспаным Айға да мұқтаж емес” дейді. На павакаһ — электр энергиясы да, от та, жарық беретін шам да қажет емес дегенді білдіреді, себебі рухани аспан браһма-джйоти сәулесімен жарық шашып тұр. Браһма-джйоти, йасйа прабһа (Бр. Смһ. 5.40), жоғарғы мекен нұры. Басқа планеталарға жетуге ұмтылып жүрген бүгінгі заманда Құдайдың мекенін түсіну онша қиын емес. Голока деп аталатын Құдайдың мекені рухани аспанда. Бұл Браһма-самһитада (5.37) тамаша сипатталған: голока эва нивасатй акһилатма-бһутаһ (Бр. Смһ. 5.37). Голока мекенінде мәңгі өмір сүруіне қарамастан, Тәңір бәрібір акһилатма-бһутаһ, яғни Оған осы жерден де жете аламыз. Сондықтан Тәңір шынайы кейпін, сад-чид-ананда-виграһасын (Бр. Смһ. 5.1) ашу үшін келеді, сонда Оның кейпі жайында жорамал жасауымызды қоямыз.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:19, 23 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Тәңірмен қатынасып, ынтымақтассақ, өзіміз де бақытты боламыз Кришна деп атағанда Кришнаның намасы қайдағы бір секталық атаулардың бірі емес екендігін есімізде сақтайық. Кришна — ең асқақ ләззат дегенді білдіреді. Тәңір Кришнаның күллі ләззаттың қайнар көзі, асыл қазынасы екені расталады. Рахатты бәріміз аңсаймыз. Ананда-майо `бһйасат (Веданта-сутра 1.1.12). Тәңір сияқты, тірі жандар да, біз де толық саналы болғандықтан, санамыз бақытты аңсайды. Бақыт. Тәңір де мәңгі бақи бақытты, ал егер Тәңірмен қатынасып, ынтымақтассақ, дидарлассақ, өзіміз де бақытты боламыз. Тәңір бұл ажалды дүниеге Вриндаванадағы шат-шадыман ойындарын көрсету үшін түседі. Тәңір Шри Кришнаның Вриндаванада тұрған шағында бақташы бала достарымен, қыздарымен, бақташы ұл-қыз достарымен Тәңір Кришнаның осындай сайран-сауықтары түгелдей қуаныш-шаттыққа толы еді. Кришна десе ішкен астарын жерге қоятын Вриндавананың барша тұрғындары Кришнадан басқа ештеңе білмеген. Тәңір Кришна тіпті әкесі Нанда Маһараджаның өзін періште Индрадеваға табынудан бас тартуға иландырды, себебі Кришна адамдардың ешбір деваға емес, тек бір Құдайдың Түптұлғасына ғана табынуын орнатқысы келді. Себебі өмірдің түпкі мақсаты — Құдайдың мекеніне қайта оралу. Тәңір Кришнаның мекені Бһагавад-гитада (15.6)

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Мәңгі аспан сипаттамасы… Аспанға фәни тұрғыдан қарайтындықтан, біз аспанды Күн, Ай, Жұлдыздарымен елестетеміз. Алайда Тәңір бұл өлеңінде: “Менің мәңгі аспаным Күнге мұқтаж емес” дейді. на тад бһасайате сурйо на шашаңко на павакаһ (BG 15.6). “Менің мәңгі аспаным Айға да мұқтаж емес” дейді. На павакаһ — электр энергиясы да, от та, жарық беретін шам да қажет емес дегенді білдіреді, себебі рухани аспан браһма-джйоти сәулесімен жарық шашып тұр. Браһма-джйоти, йасйа прабһа (Бр. Смһ. 5.40), жоғарғы мекен нұры. Басқа планеталарға жетуге ұмтылып жүрген бүгінгі заманда Құдайдың мекенін түсіну онша қиын емес. Голока деп аталатын Құдайдың мекені рухани аспанда. Бұл Браһма-самһитада (5.37) тамаша сипатталған: голока эва нивасатй акһилатма-бһутаһ (Бр. Смһ. 5.37). Голока мекенінде мәңгі өмір сүруіне қарамастан, Тәңір бәрібір акһилатма-бһутаһ, яғни Оған осы жерден де жете аламыз. Сондықтан Тәңір шынайы кейпін, сад-чид-ананда-виграһасын (Бр. Смһ. 5.1) ашу үшін келеді, сонда Оның кейпі жайында жорамал жасауымызды қоямыз.