LT/Prabhupada 0911 - Jeigu pasitikite Dievu, turite būti vienodai malonūs ir gailestingi visoms gyvoms būtybėms

Revision as of 15:05, 2 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


730420 - Lecture SB 01.08.28 - Los Angeles

Vertimas: „Mano Viešpatie, Tavo Viešpatavimas - amžinas, esi Aukščiausiasis Valdovas, neturintis nei pradžios, nei pabaigos, visa persmelkiantis. Dalindamas savo malonę esi lygus kiekvienam. Tarp gyvųjų būtybių kylantis nesutarimai atsiranda dėl socialinių santykių.“

Prabhupāda: Bhagavad-gitoje Krišna sako visiškai tą patį dalyką. Tai paaiškino Kuntī, atsidavusioji. Tą patį dalyką sakė ir Pats Viešpats. Samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ, ye tu bhajanti māṁ bhaktyā teṣu te mayi (BG 9.29). Dievas negali būti dalinis. Tai neįmanoma. Kiekvienas yra Dievo sūnus. Taigi kaip gali Dievas būti dalinis vienam sūnui, geresnis negu kitam sūnui? Tai neįmanoma. Tai - mūsų klaida. Mes rašome: „Pasitikime Dievu“, tačiau iš tikrųjų diskriminuojame. Jeigu pasitikite Dievu, tuomet turite būti vienodai malonūs ir gailestingi visoms gyvosioms būtybėms. Tai - Dievo sąmonė. Taigi Krišna sako: „Aš neturiu nei priešų, nei draugų.“ Na me dveṣyo 'sti na priyaḥ.

Dveṣya reiškia „priešas“. Mes pavydime savo priešams ir esame draugiški savo draugams. Taigi Krišna yra absoliutus. Nors kai kuriems demonams Jis apsireiškia priešiškai, iš tikrųjų Jis - visų draugas. Kai demonas nužudomas, tai reiškia, jog nužudomi jo veiksmai. Jis kaipmat tampa šventuoju. Kitu atveju - kaip gali jis būti kaipmat pakylėtas iki brahmajyoti? Visi šie demonai, kuriuos nužudė Krišna, kaipmat įsilieja į brahmajyoti-nirviśeṣa. Vienintelis skirtumas, žinoma, yra brahmajyoti, Paramātmā ir Bhagavānas. Jie yra viena. Vadanti tat tattva-vidas tattvam (SB 1.2.11). Ta - viena tiesa, Absoliuti Tiesa, esanti skirtinguose pavidaluose. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). Pirminio Bhagavāno pilnutinė reprezentacija yra Paramātmā, slypinti kiekvieno širdyje. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Pilnutinė dalis Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, Jis - kiekvieno širdyje. Tai - Paramātmā. Brahmanas, Paramātmā ir Bhagavānas. Bhagavānas yra galutinis. Taigi, ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11). Jis yra kiekvienam lygus. Tai priklauso nuo atsidavusiųjų ar žmonių, kurie bando suprasti Aukščiausiąją Absoliučią Tiesą. Remiantis jų supratimo gebėjimu, atskleidžiama Absoliuti Tiesa, Dievas, arba kaip beasmenis Brahmanas, arba kaip lokalizuota Paramātmā, arba Bhagavānas. Tai priklauso nuo manęs.

Tas pavyzdys, kurį kartojau daugybę kartų. Visaikaip kartais mes iš savo kambario matome kalvas. Los Andžele yra daugybė kalvų. Tačiau jos matomos labai neryškiai. Kai žvelgiate į kalvas iš nuošalios vietos, jos atrodo kaip kažkas debesuoto. Tačiau jeigu toliau keliausite į kalvų pusę, pamatysite, jog čia kažkas yra, kalva. O kai ateisite prie kalvos, pamatysite, jog čia dirba daugybė žmonių, čia yra daugybė namų. Yra gatvės, automobiliai, viskas, visa įvairovė. Taip pat kai žmogus nori pažinti Absoliučią Tiesą savo smulkutėmis smegenimis, „aš turėčiau atlikti tyrimą, kad surasčiau Absoliučią Tiesą,“ tuomet turėsime neaiškią, beasmenę idėją. O jeigu tapsite medituotoju, tuomet atrasite, jog Dievas slypi jūsų širdyje. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ (SB 12.13.1). Jogai, didieji jogai, per meditaciją savo širdyje pamato viṣṇu-mūrti. Tie, kurie yra atsidavusieji, veidas į veidą sutinka Aukščiausiąją tiesą, visai kaip mes susitinkame veidas į veidą, kalbame vienas su kitu, tiesiogiai pasitarnaujame. Aukščiausiasis Dievo asmuo įsako: „Tiekite man tai,“, ir jis tiekia. Toks yra skirtumas.