LV/Prabhupada 0105 - Šo Zinātni Saprot pa Mācekļu Pēctecību: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Latvian Pages with Videos Category:Prabhupada 0105 - in all Languages Category:LV-Quotes - 1972 Category:LV-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LV-Quotes - in India]]
[[Category:LV-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Latvian|LV/Prabhupada 0104 - Pārtrauciet Dzimšanas Un Nāves Ciklu|0104|LV/Prabhupada 0106 - Izmantojiet Tiešo Bhakti Liftu uz Krišnu|0106}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|UbXdMsbhESo|This Science is Understood by the Paramparā Disciplic Succession - Prabhupāda 0105}}
{{youtube_right|N5Fznd1QWtY|This Science is Understood by the Paramparā Disciplic Succession - Prabhupāda 0105}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721210BG.AHM_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721210BG.AHM_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 39: Line 42:
:vivasvān manave prāha
:vivasvān manave prāha
:manur ikṣvākave 'bravīt
:manur ikṣvākave 'bravīt
:([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]])   
:([[Vanisource:BG 4.1 (1972)|BG 4.1]])   


Vispirms Krišna pavēstīja šo Krišnas apziņas zinātni Saules dievam, un Saules dievs Vivasvāns to izskaidroja savam dēlam Manu. Un Manu to izskaidroja savam dēlam Ikšvāku. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Tātad šī zinātne tiek saprasta pa paramparu jeb mācekļu pēctecību. Kā mēs caur paramparas sistēmu esam sapratuši no mana Guru Mahārādža, tik daudzi no maniem mācekļiem, kuri sapratīs, to turpinās virzīt. Tāds ir process. Tas nav nekas jauns. Tas ir kas sens. Mums vienkārši tas ir jāizplata pareizi, kā mēs esam dzirdējuši no mūsu priekšteča-āčārjas. Tādēļ Bhagavad-gītā ir ieteikts "ācārya upāsanam" jeb "ir jāvēršās pie āčārjas". Ācāryavān puruṣo veda. Vienkārši spekulējot ar tā sauktajām mācītajām zināšanām, tas nav iespējams. Tas nav iespējams. Ir jāvēršas pie āčārja. Tātad āčārja ir no paramparas sistēmas, mācekļu pēctecības. Tādēļ Krišna iesaka: "Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā" ([[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]]) "Ir jāvēršas pie āčārjas un jāmēģina saprast ar pranipātu, sevis uzticēšanu." Viss ir atkarīgs no sevis uzticēšanas. Ye yathā māṁ prapadyante. Sevis uzticēšanas process atbilstoši tā izpaušanai ir veids, kā saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši pilnībā, tad mēs pilnībā varam saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši daļēji, tad mēs Krišnu sapratīsim daļēji. Tātad "ye yathā māṁ prapadyante". Tā ir sevis uzticēšanas izpausme. Tas, kurš ir uzticējis sevi [pakļāvies] pilnībā, var saprast šo filozofiju un ar Krišnas žēlastību var arī sludināt.
Vispirms Krišna pavēstīja šo Krišnas apziņas zinātni Saules dievam, un Saules dievs Vivasvāns to izskaidroja savam dēlam Manu. Un Manu to izskaidroja savam dēlam Ikšvāku. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). Tātad šī zinātne tiek saprasta pa paramparu jeb mācekļu pēctecību. Kā mēs caur paramparas sistēmu esam sapratuši no mana Guru Mahārādža, tik daudzi no maniem mācekļiem, kuri sapratīs, to turpinās virzīt. Tāds ir process. Tas nav nekas jauns. Tas ir kas sens. Mums vienkārši tas ir jāizplata pareizi, kā mēs esam dzirdējuši no mūsu priekšteča-āčārjas. Tādēļ Bhagavad-gītā ir ieteikts "ācārya upāsanam" jeb "ir jāvēršās pie āčārjas". Ācāryavān puruṣo veda. Vienkārši spekulējot ar tā sauktajām mācītajām zināšanām, tas nav iespējams. Tas nav iespējams. Ir jāvēršas pie āčārja. Tātad āčārja ir no paramparas sistēmas, mācekļu pēctecības. Tādēļ Krišna iesaka: "Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā" ([[Vanisource:BG 4.34 (1972)|BG 4.34]]) "Ir jāvēršas pie āčārjas un jāmēģina saprast ar pranipātu, sevis uzticēšanu." Viss ir atkarīgs no sevis uzticēšanas. Ye yathā māṁ prapadyante. Sevis uzticēšanas process atbilstoši tā izpaušanai ir veids, kā saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši pilnībā, tad mēs pilnībā varam saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši daļēji, tad mēs Krišnu sapratīsim daļēji. Tātad "ye yathā māṁ prapadyante". Tā ir sevis uzticēšanas izpausme. Tas, kurš ir uzticējis sevi [pakļāvies] pilnībā, var saprast šo filozofiju un ar Krišnas žēlastību var arī sludināt.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:28, 2 October 2018



Lecture on BG 18.67 -- Ahmedabad, December 10, 1972

Bhakta: Šrīla Prabhupāda, kāds ir uzdevis jautājumu "kurš pēc jums turpinās šo kustību?"

Prabhupāda: Kurš teiks man, ka to darīs.

Indietis (5): Vai varu lūgt manus labos bhaktas no jauna uzņemties jūsu plānu turpināt jūsu kustību pēc jums; tas, kurš pēc Šrī Bhaktivēdāntas Prabhu cels šīs kāpnes, turpinās tās celt: Harē Krišna, Harē Krišna?

Prabhupāda: Tas teikts Bhagavad-gītā:

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)

Vispirms Krišna pavēstīja šo Krišnas apziņas zinātni Saules dievam, un Saules dievs Vivasvāns to izskaidroja savam dēlam Manu. Un Manu to izskaidroja savam dēlam Ikšvāku. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Tātad šī zinātne tiek saprasta pa paramparu jeb mācekļu pēctecību. Kā mēs caur paramparas sistēmu esam sapratuši no mana Guru Mahārādža, tik daudzi no maniem mācekļiem, kuri sapratīs, to turpinās virzīt. Tāds ir process. Tas nav nekas jauns. Tas ir kas sens. Mums vienkārši tas ir jāizplata pareizi, kā mēs esam dzirdējuši no mūsu priekšteča-āčārjas. Tādēļ Bhagavad-gītā ir ieteikts "ācārya upāsanam" jeb "ir jāvēršās pie āčārjas". Ācāryavān puruṣo veda. Vienkārši spekulējot ar tā sauktajām mācītajām zināšanām, tas nav iespējams. Tas nav iespējams. Ir jāvēršas pie āčārja. Tātad āčārja ir no paramparas sistēmas, mācekļu pēctecības. Tādēļ Krišna iesaka: "Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā" (BG 4.34) "Ir jāvēršas pie āčārjas un jāmēģina saprast ar pranipātu, sevis uzticēšanu." Viss ir atkarīgs no sevis uzticēšanas. Ye yathā māṁ prapadyante. Sevis uzticēšanas process atbilstoši tā izpaušanai ir veids, kā saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši pilnībā, tad mēs pilnībā varam saprast Krišnu. Ja mēs esam sevi uzticējuši daļēji, tad mēs Krišnu sapratīsim daļēji. Tātad "ye yathā māṁ prapadyante". Tā ir sevis uzticēšanas izpausme. Tas, kurš ir uzticējis sevi [pakļāvies] pilnībā, var saprast šo filozofiju un ar Krišnas žēlastību var arī sludināt.