LV/Prabhupada 0423 - Es Smagi Strādāju Jūsu Dēļ, Bet Jūs Neizmantojas Šo Izdevību: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Latvian Pages with Videos Category:Prabhupada 0423 - in all Languages Category:LV-Quotes - 1972 Category:LV-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:LV-Quotes - in Australia]]
[[Category:LV-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Latvian|LV/Prabhupada 0422 - Desmit Apvainojumi, No Kā Jāaizvairās Mahā-mantras Skandēšanas Laikā - 6 līdz 10|0422|LV/Prabhupada 0424 - Izmantojiet Vēdu Kultūras Visas Priekšrocības|0424}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|gVw3kMT0WGQ|Es Smagi Strādāju Jūsu Dēļ, Bet Jūs Neizmantojas Šo Izdevību<br />- Prabhupāda 0423}}
{{youtube_right|qxg_ZCV07ow|Es Smagi Strādāju Jūsu Dēļ, Bet Jūs Neizmantojas Šo Izdevību<br />- Prabhupāda 0423}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720413SB.MEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720413SB.MEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Tas ir kas tik jauks. Šeit ir iespēja. Mums ir iespēja, Lakšmī. Kā Krišnam pakalpot. Lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29.). Ja, mēģinot vienā dzīvē, es iegūstu iespēju ienākt Krišnas valstībā, lai dzīvotu mūžīgu, svētlaimīgu dzīvi, ja es to noraidu, cik gan es esmu nelaimīgs. Pat ja pagrimstat. Bet ir iespēja tūdaļ tikt [tur] nogādātam. Bet pat ja tur nav iespējas, pat ja tas nav pilnībā pabeigts, pat ja tas neizdodas, tomēr ir teikts, ka tas ir svētīgi, jo nākamā dzīve ir garantēta cilvēka veidolā. Un parastam karmī, kāda ir viņa dzīve? Par to nav informācijas. Yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram ([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]]). Viņš var kļūt par koku, kaķi, padievu. Ne ko augstāku kā padievs. Tas arī viss. Un kas ir padievs? Viņiem ir kāda iespēja būt augstākajās planetārajās sistēmās un tad atkal nokrist. Kṣīṇe puṇye punar martya-lokaṁ viśanti. Pēc bankas balansa, punjas, dievbijīgas darbības reakciju izbeigšanās, viņam atkal jānonāk. Ā-brahma-bhuvanāl lokan punar āvartino 'rjuna: "Pat ja tu nonāksi Brahmalokā un dzīvo Brahma, kura vienas dienas garumu nevar izskaitļot, pat ja nonāksi tur, tad tik un tā tev būs jādodas atpakaļ." Mad-dhāma gatvā punar janma na vidyate. "Bet, ja tu nonāksi pie Manis, tev vairs nebūs jāatgriežas šeit." Tā ir Krišnas apziņas dotā iespēja.
Tas ir kas tik jauks. Šeit ir iespēja. Mums ir iespēja, Lakšmī. Kā Krišnam pakalpot. Lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29.). Ja, mēģinot vienā dzīvē, es iegūstu iespēju ienākt Krišnas valstībā, lai dzīvotu mūžīgu, svētlaimīgu dzīvi, ja es to noraidu, cik gan es esmu nelaimīgs. Pat ja pagrimstat. Bet ir iespēja tūdaļ tikt [tur] nogādātam. Bet pat ja tur nav iespējas, pat ja tas nav pilnībā pabeigts, pat ja tas neizdodas, tomēr ir teikts, ka tas ir svētīgi, jo nākamā dzīve ir garantēta cilvēka veidolā. Un parastam karmī, kāda ir viņa dzīve? Par to nav informācijas. Yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram ([[Vanisource:BG 8.6 (1972)|BG 8.6]]). Viņš var kļūt par koku, kaķi, padievu. Ne ko augstāku kā padievs. Tas arī viss. Un kas ir padievs? Viņiem ir kāda iespēja būt augstākajās planetārajās sistēmās un tad atkal nokrist. Kṣīṇe puṇye punar martya-lokaṁ viśanti. Pēc bankas balansa, punjas, dievbijīgas darbības reakciju izbeigšanās, viņam atkal jānonāk. Ā-brahma-bhuvanāl lokan punar āvartino 'rjuna: "Pat ja tu nonāksi Brahmalokā un dzīvo Brahma, kura vienas dienas garumu nevar izskaitļot, pat ja nonāksi tur, tad tik un tā tev būs jādodas atpakaļ." Mad-dhāma gatvā punar janma na vidyate. "Bet, ja tu nonāksi pie Manis, tev vairs nebūs jāatgriežas šeit." Tā ir Krišnas apziņas dotā iespēja.


:tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer
:tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer

Latest revision as of 10:20, 2 October 2018



Lecture on SB 2.9.14 -- Melbourne, April 13, 1972

Tas ir kas tik jauks. Šeit ir iespēja. Mums ir iespēja, Lakšmī. Kā Krišnam pakalpot. Lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29.). Ja, mēģinot vienā dzīvē, es iegūstu iespēju ienākt Krišnas valstībā, lai dzīvotu mūžīgu, svētlaimīgu dzīvi, ja es to noraidu, cik gan es esmu nelaimīgs. Pat ja pagrimstat. Bet ir iespēja tūdaļ tikt [tur] nogādātam. Bet pat ja tur nav iespējas, pat ja tas nav pilnībā pabeigts, pat ja tas neizdodas, tomēr ir teikts, ka tas ir svētīgi, jo nākamā dzīve ir garantēta cilvēka veidolā. Un parastam karmī, kāda ir viņa dzīve? Par to nav informācijas. Yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram (BG 8.6). Viņš var kļūt par koku, kaķi, padievu. Ne ko augstāku kā padievs. Tas arī viss. Un kas ir padievs? Viņiem ir kāda iespēja būt augstākajās planetārajās sistēmās un tad atkal nokrist. Kṣīṇe puṇye punar martya-lokaṁ viśanti. Pēc bankas balansa, punjas, dievbijīgas darbības reakciju izbeigšanās, viņam atkal jānonāk. Ā-brahma-bhuvanāl lokan punar āvartino 'rjuna: "Pat ja tu nonāksi Brahmalokā un dzīvo Brahma, kura vienas dienas garumu nevar izskaitļot, pat ja nonāksi tur, tad tik un tā tev būs jādodas atpakaļ." Mad-dhāma gatvā punar janma na vidyate. "Bet, ja tu nonāksi pie Manis, tev vairs nebūs jāatgriežas šeit." Tā ir Krišnas apziņas dotā iespēja.

tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer
bhajann apakvo 'tha patet tato yadi
yatra kva vābhadram abhūd amuṣya kiṁ
ko vārtha āpto 'bhajatāṁ sva-dharmataḥ
(ŠB 1.5.17)
tasyaiva hetoḥ prayateta kovido
na labhyate yad bhramatām upary-adhaḥ
tal labhyate duḥkhavad anyataḥ sukhaṁ
kālena sarvatra gabhīra-raṁhasā
(ŠB 1.5.18)

Jums tas viss jālasa. Jūs nelasāt. Pirmajā Bhāgavatas dziedājumā tas viss ir izskaidrots. Bet nedomāju, ka jūs to visu lasāt. Vai jūs lasāt? Ja jūs nelasāt, tad jutīsieties nemierīgi: "Ak, ļaujiet man doties no Japānas uz Indiju, no Indijas uz Japānu." Jūs esat menirīgi, jo nelasāt. Es strādāju tik ļoti, bet jūs neizmantojat so priekšrocību. Neuztveriet šo ēšanu un gulēšanu kā izdevību. Imantojiet šo grāmatu dotās iespējas. tad jūsu dzīve būs veiksmīga. Mans pienākums - esmu devis jums tik daudz vērtīga, dienu un nakti mēģinot jūs pārliecināt ar katru vārdu, vārdu pa vārdam. Un, ja jūs neizmantojat šo izdevību, ko gan es jūsu labā varu darīt? Labi.