LV/Prabhupada 0656 - Bhaktas Neienīst Nevienu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Latvian Pages with Videos Category:Prabhupada 0656 - in all Languages Category:LV-Quotes - 1969 Category:LV-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Latvian Pages - Yoga System]]
[[Category:Latvian Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Latvian|LV/Prabhupada 0655 - Reliģijas Mērķis ir Saprast Dievu, Mācīties Mīlēt Dievu|0655|LV/Prabhupada 0657 - Templis ir Vienīgā Nošķirtā Vieta Šajā Laikmetā|0657}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pkOrBD_Q_lw|Bhaktas Neienīst Nevienu - Prabhupāda 0656}}
{{youtube_right|FnTxn2UZnkM|Bhaktas Neienīst Nevienu - Prabhupāda 0656}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690215BG-LA_Clip6.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690215BG-LA_Clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhakta: "Par attīstītu cilvēku izskata tādu, kurš visus - godīgus labvēļus, draugus un ienaidniekus, skauģus un dievbijīgos, grēciniekus un tādus, kas uz visu raugās veinlīdzīgi un ir taisnīgi - redz kā vienlīdzīgus." ([[Vanisource:BG 6.9|BG 6.9]])
Bhakta: "Par attīstītu cilvēku izskata tādu, kurš visus - godīgus labvēļus, draugus un ienaidniekus, skauģus un dievbijīgos, grēciniekus un tādus, kas uz visu raugās veinlīdzīgi un ir taisnīgi - redz kā vienlīdzīgus." ([[Vanisource:BG 6.9 (1972)|BG 6.9]])


Prabhupāda: Jā. Tā ir attīstības pazīme. Tā kā šajā materiālajā pasaulē šķirošana draugos un ienaidniekos ir ķermeniskā līmenī, jeb jutekļu apmierināšanas ziņā. Bet Dieva jeb Absolūtās Patiesības apzināšanās šādu materiālu pasvērumu nav. Visas saistītās dvēseles atrodas ilūzijā. Pieņemsim, ka ārsts dodas pie pacienta. Viņam ir konvulsijas, nesakarīga runa. Tas nenozīmē, ka ārsts viņu neārstēs. Viņš uzturēsies pret to kā pret draugu. Lai gan pacients viņu apsaukā, tik un tā viņš tam dos zāles. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus teica: "Ienīstiet grēku, ne grēcinieku." Ne grēcinieku. Tas ir ļoti labi. Jo grēcinieks atrodas ilūzijā. Viņš ir traks. Ja jūs viņu ienīstat, kā gan varat viņu atbrīvot? Tādēļ bhaktas, īsteni Dieva kalpi, neienīst nevienu. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus, kad viņu sita krustā, lūdza Dievu: "Man Kungs, lūdzu, piedod viņiem. Viņi nezina, ko dara." Tāds ir bhaktas stāvoklis. Jā. Tā kā viņi kā traki dzenas pēc materiālistiskas domāšanas, viņus nevar ienīst. Ikviens. Krišnas apziņas kustība ir tik jauka, ka nevar būt pat runas par ienīšanu. Visi ir laipni aicināti. Lūdzu, nāciet. Skandējiet Harē Krišna. Pieņemiet Krišnas prasādu, klausieties jauku filozofiju no Bhagavad-gītas, mēģiniet labot savu materiālo dzīvi. Tāda ir Krišnas apziņa. Kungs Čaitanja iepazīstināja ar šo kustību. Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|ČČ Madhja 7.128]]). "Lai arī ko jūs satiktu, vienkārši mēģiniet viņam mācīt šo Krišnas apziņu." Kṛṣṇa-kathā. Kunga Krišnas vārdus. Jūs būsiet laimīgi, viņi būs laimīgi. Turpini.
Prabhupāda: Jā. Tā ir attīstības pazīme. Tā kā šajā materiālajā pasaulē šķirošana draugos un ienaidniekos ir ķermeniskā līmenī, jeb jutekļu apmierināšanas ziņā. Bet Dieva jeb Absolūtās Patiesības apzināšanās šādu materiālu pasvērumu nav. Visas saistītās dvēseles atrodas ilūzijā. Pieņemsim, ka ārsts dodas pie pacienta. Viņam ir konvulsijas, nesakarīga runa. Tas nenozīmē, ka ārsts viņu neārstēs. Viņš uzturēsies pret to kā pret draugu. Lai gan pacients viņu apsaukā, tik un tā viņš tam dos zāles. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus teica: "Ienīstiet grēku, ne grēcinieku." Ne grēcinieku. Tas ir ļoti labi. Jo grēcinieks atrodas ilūzijā. Viņš ir traks. Ja jūs viņu ienīstat, kā gan varat viņu atbrīvot? Tādēļ bhaktas, īsteni Dieva kalpi, neienīst nevienu. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus, kad viņu sita krustā, lūdza Dievu: "Man Kungs, lūdzu, piedod viņiem. Viņi nezina, ko dara." Tāds ir bhaktas stāvoklis. Jā. Tā kā viņi kā traki dzenas pēc materiālistiskas domāšanas, viņus nevar ienīst. Ikviens. Krišnas apziņas kustība ir tik jauka, ka nevar būt pat runas par ienīšanu. Visi ir laipni aicināti. Lūdzu, nāciet. Skandējiet Harē Krišna. Pieņemiet Krišnas prasādu, klausieties jauku filozofiju no Bhagavad-gītas, mēģiniet labot savu materiālo dzīvi. Tāda ir Krišnas apziņa. Kungs Čaitanja iepazīstināja ar šo kustību. Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|ČČ Madhja 7.128]]). "Lai arī ko jūs satiktu, vienkārši mēģiniet viņam mācīt šo Krišnas apziņu." Kṛṣṇa-kathā. Kunga Krišnas vārdus. Jūs būsiet laimīgi, viņi būs laimīgi. Turpini.
Line 36: Line 39:
Prabhupāda: Jā. Tāds ir pārpasaulīgās dzīves sākums. Šajā nodaļā Kungs Krišna māģināsmācīt jogas sistēmas principus. Šeit nu Viņš sāk. Pārpasaulniekam vienmēr jāvērš savs prāts uz Augstāko patību. Augstākais nozīmē Krišna jeb Kungs. Viņš ir visaugstākā patība, kā jau izskaidrots, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Katha Upanišada 2.2.13.). Viņš ir pārpasaulīgais mūžīgais. Pārpasaulīgā dzīvā būtne. Visa jogas sistēma domāta, lai koncentrētu prātu uz visaugstāko patību. Mēs neesam augstākā patība. To jūs varat saprast. Visaugstākā patība ir Dievs. Tā ir dvaita-vāda. Dualitāte. Dualitāte nozīmē, ka Dievs no manis atšķiras. Viņš ir visaugstākais. Es esmu pakļautais. Viņš ir dižens, es esmu niecīgs. Viņš ir bezgalīgs, es esmu bezgalīgi sīks. Tādas ir attiecības. Tā kā mēs esam bezgalīgi sīkas, mums jāvērš savs prāts uz bezgalīgo, visaugstāko patību. Tad viņam jādzīvo vienatnē. Tas ir pats svarīgākais. Viens nozīmē dzīvot ar cilvēkiem, kas nav Krišnas jeb Dieva apziņā. Tas ir vienīgais. Viņam jādzīvo vienatnē, nošķirtā vietā. Nošķirtā vietā, džungļos. Mežā. Tā ir ļoti nošķirta vieta. Bet šajā laikmetā ir ļoti grūti doties uz džungļiem un atrast vientuļu vietu. Nošķirtā vietā var vienkārši apgūt Dieva apziņu. Tā ir nošķirta vieta. Tad? Vienmēr rūpīgi jāsavalda savs prāts. Kā kontrolēt prātu? Vienkārši koncentrējiet savu prātu uz visaugstāko patību jeb Krišnu.
Prabhupāda: Jā. Tāds ir pārpasaulīgās dzīves sākums. Šajā nodaļā Kungs Krišna māģināsmācīt jogas sistēmas principus. Šeit nu Viņš sāk. Pārpasaulniekam vienmēr jāvērš savs prāts uz Augstāko patību. Augstākais nozīmē Krišna jeb Kungs. Viņš ir visaugstākā patība, kā jau izskaidrots, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Katha Upanišada 2.2.13.). Viņš ir pārpasaulīgais mūžīgais. Pārpasaulīgā dzīvā būtne. Visa jogas sistēma domāta, lai koncentrētu prātu uz visaugstāko patību. Mēs neesam augstākā patība. To jūs varat saprast. Visaugstākā patība ir Dievs. Tā ir dvaita-vāda. Dualitāte. Dualitāte nozīmē, ka Dievs no manis atšķiras. Viņš ir visaugstākais. Es esmu pakļautais. Viņš ir dižens, es esmu niecīgs. Viņš ir bezgalīgs, es esmu bezgalīgi sīks. Tādas ir attiecības. Tā kā mēs esam bezgalīgi sīkas, mums jāvērš savs prāts uz bezgalīgo, visaugstāko patību. Tad viņam jādzīvo vienatnē. Tas ir pats svarīgākais. Viens nozīmē dzīvot ar cilvēkiem, kas nav Krišnas jeb Dieva apziņā. Tas ir vienīgais. Viņam jādzīvo vienatnē, nošķirtā vietā. Nošķirtā vietā, džungļos. Mežā. Tā ir ļoti nošķirta vieta. Bet šajā laikmetā ir ļoti grūti doties uz džungļiem un atrast vientuļu vietu. Nošķirtā vietā var vienkārši apgūt Dieva apziņu. Tā ir nošķirta vieta. Tad? Vienmēr rūpīgi jāsavalda savs prāts. Kā kontrolēt prātu? Vienkārši koncentrējiet savu prātu uz visaugstāko patību jeb Krišnu.


Neko citu. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18|ŠB 9.4.18]]). Reiz es izskaidroju, ka, stingri vēršot savu prātu uz Krišnu... Krišna ir kā gaisma, saule. Nevar būt runas, ka prātā ir tumsa. Tādas iespējas nav. Tāpat kā saules gaismā nav iespējas būt tumsai. Līdzīgi, ka vienmēr atceraties Krišnu, šī maija jeb ilūzija tur nevar iespraukties. Viņai to vietu sasniegt nebūs iespējams. Tāds ir process. Viņam jābūt brīvam no vēlmēm un pieķeršanās. Visa materiālā vēlme ir piesavināties - un vēlēties. Par pazudušo es sēroju, un vēlamies visu, kas vien mums ir. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā ([[Vanisource:SB 9.4.18|ŠB 9.4.18]]) - tas, kurš patiesi ir Dieva jeb Krišnas apziņā, nevēlas neko materiālu. Viņa vienīgā vēlma ir kalpot Krišnam. Tas nozīmē, ka viņa vēlme ir attīrīta. Jūs no vēlēšanās atbrīvoties nespējat. Tas nav iespējams. Jūs esat dzīvā būtne, jums jāvēlas. Bet mūsu vēlmes šobrīd ir piesārņotas. "Es vēlos apmierināt savus jutekļus ar materiāliem īpašumiem. Bet, ja vēlaties Krišnu, šī vēlme pēc materiāliem īpašumiem, pazudīs automātiski. Turpini.
Neko citu. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|ŠB 9.4.18]]). Reiz es izskaidroju, ka, stingri vēršot savu prātu uz Krišnu... Krišna ir kā gaisma, saule. Nevar būt runas, ka prātā ir tumsa. Tādas iespējas nav. Tāpat kā saules gaismā nav iespējas būt tumsai. Līdzīgi, ka vienmēr atceraties Krišnu, šī maija jeb ilūzija tur nevar iespraukties. Viņai to vietu sasniegt nebūs iespējams. Tāds ir process. Viņam jābūt brīvam no vēlmēm un pieķeršanās. Visa materiālā vēlme ir piesavināties - un vēlēties. Par pazudušo es sēroju, un vēlamies visu, kas vien mums ir. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]) - tas, kurš patiesi ir Dieva jeb Krišnas apziņā, nevēlas neko materiālu. Viņa vienīgā vēlma ir kalpot Krišnam. Tas nozīmē, ka viņa vēlme ir attīrīta. Jūs no vēlēšanās atbrīvoties nespējat. Tas nav iespējams. Jūs esat dzīvā būtne, jums jāvēlas. Bet mūsu vēlmes šobrīd ir piesārņotas. "Es vēlos apmierināt savus jutekļus ar materiāliem īpašumiem. Bet, ja vēlaties Krišnu, šī vēlme pēc materiāliem īpašumiem, pazudīs automātiski. Turpini.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:59, 2 October 2018



Lecture on BG 6.6-12 -- Los Angeles, February 15, 1969

Bhakta: "Par attīstītu cilvēku izskata tādu, kurš visus - godīgus labvēļus, draugus un ienaidniekus, skauģus un dievbijīgos, grēciniekus un tādus, kas uz visu raugās veinlīdzīgi un ir taisnīgi - redz kā vienlīdzīgus." (BG 6.9)

Prabhupāda: Jā. Tā ir attīstības pazīme. Tā kā šajā materiālajā pasaulē šķirošana draugos un ienaidniekos ir ķermeniskā līmenī, jeb jutekļu apmierināšanas ziņā. Bet Dieva jeb Absolūtās Patiesības apzināšanās šādu materiālu pasvērumu nav. Visas saistītās dvēseles atrodas ilūzijā. Pieņemsim, ka ārsts dodas pie pacienta. Viņam ir konvulsijas, nesakarīga runa. Tas nenozīmē, ka ārsts viņu neārstēs. Viņš uzturēsies pret to kā pret draugu. Lai gan pacients viņu apsaukā, tik un tā viņš tam dos zāles. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus teica: "Ienīstiet grēku, ne grēcinieku." Ne grēcinieku. Tas ir ļoti labi. Jo grēcinieks atrodas ilūzijā. Viņš ir traks. Ja jūs viņu ienīstat, kā gan varat viņu atbrīvot? Tādēļ bhaktas, īsteni Dieva kalpi, neienīst nevienu. Tāpat kā Kungs Jēzus Kristus, kad viņu sita krustā, lūdza Dievu: "Man Kungs, lūdzu, piedod viņiem. Viņi nezina, ko dara." Tāds ir bhaktas stāvoklis. Jā. Tā kā viņi kā traki dzenas pēc materiālistiskas domāšanas, viņus nevar ienīst. Ikviens. Krišnas apziņas kustība ir tik jauka, ka nevar būt pat runas par ienīšanu. Visi ir laipni aicināti. Lūdzu, nāciet. Skandējiet Harē Krišna. Pieņemiet Krišnas prasādu, klausieties jauku filozofiju no Bhagavad-gītas, mēģiniet labot savu materiālo dzīvi. Tāda ir Krišnas apziņa. Kungs Čaitanja iepazīstināja ar šo kustību. Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (ČČ Madhja 7.128). "Lai arī ko jūs satiktu, vienkārši mēģiniet viņam mācīt šo Krišnas apziņu." Kṛṣṇa-kathā. Kunga Krišnas vārdus. Jūs būsiet laimīgi, viņi būs laimīgi. Turpini.

Bhakta: 'Pārpasaulniekam vienmēr jākoncentrē prāts uz Visaugstāko patību. Viņam jādzīvo vientuļā vietā un rūpīgi jākontrolē savs prāts. Viņam jāatbrīvojas no visām vēlmēm un īpašumiem."

Prabhupāda: Jā. Tāds ir pārpasaulīgās dzīves sākums. Šajā nodaļā Kungs Krišna māģināsmācīt jogas sistēmas principus. Šeit nu Viņš sāk. Pārpasaulniekam vienmēr jāvērš savs prāts uz Augstāko patību. Augstākais nozīmē Krišna jeb Kungs. Viņš ir visaugstākā patība, kā jau izskaidrots, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Katha Upanišada 2.2.13.). Viņš ir pārpasaulīgais mūžīgais. Pārpasaulīgā dzīvā būtne. Visa jogas sistēma domāta, lai koncentrētu prātu uz visaugstāko patību. Mēs neesam augstākā patība. To jūs varat saprast. Visaugstākā patība ir Dievs. Tā ir dvaita-vāda. Dualitāte. Dualitāte nozīmē, ka Dievs no manis atšķiras. Viņš ir visaugstākais. Es esmu pakļautais. Viņš ir dižens, es esmu niecīgs. Viņš ir bezgalīgs, es esmu bezgalīgi sīks. Tādas ir attiecības. Tā kā mēs esam bezgalīgi sīkas, mums jāvērš savs prāts uz bezgalīgo, visaugstāko patību. Tad viņam jādzīvo vienatnē. Tas ir pats svarīgākais. Viens nozīmē dzīvot ar cilvēkiem, kas nav Krišnas jeb Dieva apziņā. Tas ir vienīgais. Viņam jādzīvo vienatnē, nošķirtā vietā. Nošķirtā vietā, džungļos. Mežā. Tā ir ļoti nošķirta vieta. Bet šajā laikmetā ir ļoti grūti doties uz džungļiem un atrast vientuļu vietu. Nošķirtā vietā var vienkārši apgūt Dieva apziņu. Tā ir nošķirta vieta. Tad? Vienmēr rūpīgi jāsavalda savs prāts. Kā kontrolēt prātu? Vienkārši koncentrējiet savu prātu uz visaugstāko patību jeb Krišnu.

Neko citu. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (ŠB 9.4.18). Reiz es izskaidroju, ka, stingri vēršot savu prātu uz Krišnu... Krišna ir kā gaisma, saule. Nevar būt runas, ka prātā ir tumsa. Tādas iespējas nav. Tāpat kā saules gaismā nav iespējas būt tumsai. Līdzīgi, ka vienmēr atceraties Krišnu, šī maija jeb ilūzija tur nevar iespraukties. Viņai to vietu sasniegt nebūs iespējams. Tāds ir process. Viņam jābūt brīvam no vēlmēm un pieķeršanās. Visa materiālā vēlme ir piesavināties - un vēlēties. Par pazudušo es sēroju, un vēlamies visu, kas vien mums ir. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54) - tas, kurš patiesi ir Dieva jeb Krišnas apziņā, nevēlas neko materiālu. Viņa vienīgā vēlma ir kalpot Krišnam. Tas nozīmē, ka viņa vēlme ir attīrīta. Jūs no vēlēšanās atbrīvoties nespējat. Tas nav iespējams. Jūs esat dzīvā būtne, jums jāvēlas. Bet mūsu vēlmes šobrīd ir piesārņotas. "Es vēlos apmierināt savus jutekļus ar materiāliem īpašumiem. Bet, ja vēlaties Krišnu, šī vēlme pēc materiāliem īpašumiem, pazudīs automātiski. Turpini.