MK/Prabhupada 0223 - Оваа Институција мора да постои за да се образува целото човечко општество: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0223 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1977 Category:MK-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MK-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:MK-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0222 - N’arrêtez jamais de pousser ce mouvement|0222|FR/Prabhupada 0224 - Vous construisez un immeuble gigantesque sur des fondations défectueuses|0224}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0222 - Не се откажувајте од ширењето на ова движење|0222|MK/Prabhupada 0224 - Дигање на Вашата голема зграда на лоши темели|0224}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|t2_pDR9dRVg|Cette institution est nécessaire pour l’éducation de la société humaine toute entière<br />- Prabhupāda 0223}}
{{youtube_right|kvoOp_Bfntg|Cette institution est nécessaire pour l’éducation de la société humaine toute entière<br />- Prabhupāda 0223}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->
 
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770415R1-BOM_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770415R1-BOM_clip2.mp3</mp3player>
Line 30: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
 
Прабхупад: Има некаква замерка? Г-дин Рајда: Не може да има било каква замерка. Прабхупад: Бхагавад Гита е прифатена и колку што јас разбрав кога Морарџи требаше да го уапсат, тој рече: „Оставете ме само да завршам со читањето на Бхагавад Гита." Го прочитав тоа во весник. г. Рајда: Да, тој велеше... Прабхупад: Тој е посветеник на Бхагавад Гита, има и многу други. Зошто тогаш ова учење да не се даде на целиот свет? г. Рајда: Јас видов, најчесто тој станува во 3:30 наутро, ги врши прво сите религиски обреди, ја чита Бхагавад Гита и сè останато. Тоа трае околу два, три часа. Потоа во 7ч тој излегува од својата соба откако ќе се искапе. Потоа се сретнува (нејасно). Прабхупада: Овие западни момци ја започнуваат оваа Бхагавад Гита пракса од 3:30 до 9:30. Немаат никаква друга окупација. Гледаш. Го следеше нашиот Гирираџ. Цел ден тоа го прави. Сите го прават. Од 3:30 наутро, додека не се уморат, до 9:30, едноставно Бхагавад Гита. г. Рајда: Прекрасно. Прабхупад: Имаме толку многу материјал. Ако зборуваме само за оваа една реченица: tathā dehāntara-prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]), потребни се денови за да се сфати. г. Рајда: Секако. Прабхупад: Ако ова е факт: tathā dehāntara-prāptiḥ и na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]), Што правиме во врска со тоа? Ова е Бхагавад Гита. Na jāyate na mriyate vā kadācin na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Кога моето тело е уништено, јас одам... (пауза) ... лично одам од врата до врата, продавајќи книги и праќајќи пари. Сами ја туркаме ова мисија. Не добивам никаква помош ниту од владата ниту од јавноста. Има евиденција во Банката на Америка, колку странски средства јас внесувам. Дури и со ова кревко здравје, работам барем четири часа, навечер. Тие исто така ми помагаат. Ова е нашиот сопствен обид. Зошто да не дојдеш? Ако сериозно ја проучуваш Бхагавад Гита, зошто не дојдеш да соработуваш? harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā manorathenāsati dhāvato...  ([[Vanisource:SB 5.18.12|SB 5.18.12]]). Не можеш само со закон да го направиш чесен народот. Тоа е невозможно. Заборави на тоа. Тоа е невозможно. Harāv abhaktasya kuto.... Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvaiḥ... Ако ти, ако човек стане посветеник на Бога,  сите добри одлики ќе се појават. Исто: harāv abhaktasya kuto mahad... Ако не е посветеник... Денес толку многу работи, осудувања се случуваат, големи големи водачи. Во денешниот весник видов: „Овој, оној е отфрлен." Зошто? Harāv abhaktasya kuto. Која е добробитта од станувањето голем водач ако човек не е посветеник? (Индиски) Ти си многу интелигентен, млад и затоа јас се трудам да ти дадам идеја, и ако можеш да ги спроведеш овие идеи... Сè е веќе дадено. Не е тајна. Едноставно треба да бидеме сериозни, дека оваа институција мора да постои заради едукација на целото општество. Сеедно, мал број. Не е важно. Но идеалот мора да постои.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:45, 1 October 2020



Room Conversation with Ratan Singh Rajda M.P. "Nationalism and Cheating" -- April 15, 1977, Bombay

Прабхупад: Има некаква замерка? Г-дин Рајда: Не може да има било каква замерка. Прабхупад: Бхагавад Гита е прифатена и колку што јас разбрав кога Морарџи требаше да го уапсат, тој рече: „Оставете ме само да завршам со читањето на Бхагавад Гита." Го прочитав тоа во весник. г. Рајда: Да, тој велеше... Прабхупад: Тој е посветеник на Бхагавад Гита, има и многу други. Зошто тогаш ова учење да не се даде на целиот свет? г. Рајда: Јас видов, најчесто тој станува во 3:30 наутро, ги врши прво сите религиски обреди, ја чита Бхагавад Гита и сè останато. Тоа трае околу два, три часа. Потоа во 7ч тој излегува од својата соба откако ќе се искапе. Потоа се сретнува (нејасно). Прабхупада: Овие западни момци ја започнуваат оваа Бхагавад Гита пракса од 3:30 до 9:30. Немаат никаква друга окупација. Гледаш. Го следеше нашиот Гирираџ. Цел ден тоа го прави. Сите го прават. Од 3:30 наутро, додека не се уморат, до 9:30, едноставно Бхагавад Гита. г. Рајда: Прекрасно. Прабхупад: Имаме толку многу материјал. Ако зборуваме само за оваа една реченица: tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13), потребни се денови за да се сфати. г. Рајда: Секако. Прабхупад: Ако ова е факт: tathā dehāntara-prāptiḥ и na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20), Што правиме во врска со тоа? Ова е Бхагавад Гита. Na jāyate na mriyate vā kadācin na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Кога моето тело е уништено, јас одам... (пауза) ... лично одам од врата до врата, продавајќи книги и праќајќи пари. Сами ја туркаме ова мисија. Не добивам никаква помош ниту од владата ниту од јавноста. Има евиденција во Банката на Америка, колку странски средства јас внесувам. Дури и со ова кревко здравје, работам барем четири часа, навечер. Тие исто така ми помагаат. Ова е нашиот сопствен обид. Зошто да не дојдеш? Ако сериозно ја проучуваш Бхагавад Гита, зошто не дојдеш да соработуваш? harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā manorathenāsati dhāvato... (SB 5.18.12). Не можеш само со закон да го направиш чесен народот. Тоа е невозможно. Заборави на тоа. Тоа е невозможно. Harāv abhaktasya kuto.... Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvaiḥ... Ако ти, ако човек стане посветеник на Бога, сите добри одлики ќе се појават. Исто: harāv abhaktasya kuto mahad... Ако не е посветеник... Денес толку многу работи, осудувања се случуваат, големи големи водачи. Во денешниот весник видов: „Овој, оној е отфрлен." Зошто? Harāv abhaktasya kuto. Која е добробитта од станувањето голем водач ако човек не е посветеник? (Индиски) Ти си многу интелигентен, млад и затоа јас се трудам да ти дадам идеја, и ако можеш да ги спроведеш овие идеи... Сè е веќе дадено. Не е тајна. Едноставно треба да бидеме сериозни, дека оваа институција мора да постои заради едукација на целото општество. Сеедно, мал број. Не е важно. Но идеалот мора да постои.