MK/Prabhupada 0344 - Шримад-Бхагаватам, едноставно се справува со бхакти: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0344 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1974 Category:MK-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MK-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:MK-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0343 - Nous essayons d’éduquer les Mudhas|0343|FR/Prabhupada 0345 - Krishna est dans le coeur de chacun|0345}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0341 - Оној кој е Интелигентен ќе го прифати овој процес|0341|MK/Prabhupada 0345 - Кришна седи во срцето на сите|0345}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|DnoDNyzqktU|Шримад-Бхагаватам, едноставно се справува со бхакти<br />- Prabhupāda 0344 }}
{{youtube_right|KTtrsquq2tc|Шримад-Бхагаватам, едноставно се справува со бхакти<br />- Prabhupāda 0344 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 17:45, 1 October 2020



Lecture on SB 3.26.11-14 -- Bombay, December 23, 1974

Вјасадева, откако ја напишал сета ведска литература, не бил задоволен. Тој ги напишал четирите Веди, а потоа Пураните - Пурани, значи дополнување на Ведите - а потоа Веданта-сутра, последниот збор од ведското знаење, Веданта-сутра. Но, тој не бил задоволен. Така Нарада Муни, неговиот духовен учител, прашал: „Зошто чувствувате незадоволство откако напишавте толку многу книги, давајќи знаење на човечкото општество?“ Тоj рече: „Господине, да, знам дека сум напишал ... Но, не добивам задоволство, не знам што е причината.“ Тогаш Нарада Муни рече: "Незадоволството се должи на тоа што не ги опишувате активностите на Севишниот Господ. Затоа не сте задоволни. Едноставно дискутирате само за надворешните елементи, но внатрешните елементи, не сте ги дискутирале. Затоа сте незадоволни. Сега направете го тоа.“ Според упатствата на Вјасадева ..., Ер, Нарада Муни, неговиот духовен учител, Вјасадева, неговиот последен зрел придонес е Шримад-Бхагаватам. Śrīmad-bhāgavatam amalaṁ purāṇaṁ yad vaiṣṇavānāṁ priyam. Затоа Ваишнавите, го сметаат Шримад-Бхагаватам како амалам пуранам. Amalam purāṇam значи ... Амалам значи без загадување. Сите овие пурани, тие се занимаваат со карма, гјана јога. Затоа тие се самалам, со материјална загаденост. А Шримад-Бхагаватам, едноставно се справува со бхакти; затоа е амалам. Бхакти значи директно во врска со Севишниот Господ, бхакта и Бхагаван, а трансакцијата е бхакти. Постои Бхагаван, и постои бхакта, исто како господар и слуга. И односот помеѓу господарот и слугата, трансакцијата, е службата. Службата што треба да ... Тоа е нашиот природен, природен инстинкт. Ние правиме служба. Но, заради загаденоста, свесноста, цитта, загадена од овие материјални елементи, ние се обидуваме да направиме служба на поинаков начин. Некој е заинтересиран да направи служба во семејството, на заедницата, на општеството, на нацијата, на човештвото, на многу други, но сите овие служби, се загадени. Но, кога ќе ја започнете својата служба во свесноста за Кришна, тоа е совршена служба. Тоа е совршен живот. Движењето за свесноста за Кришна се обидува да го подигне човечкото општество до совршено ниво за правење служби. Ви благодарам многу.