MK/Prabhupada 0392 - Значењето на Баџај Вината од Нарада Муни: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0392 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1972 Category:MK-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MK-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:MK-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0391 - La teneur et portée de Manasa Deha Geha|0391|FR/Prabhupada 0393 - La teneur et portée de Nitai Guna Mani Amara|0393}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0370 - Што се однесува до мене, не земам никакви заслуги|0370|MK/Prabhupada 0396 - Смисла за Молитвите на Кралот Кулашекара|0396}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Tufteo3DmQo|Значењето на Баџај Вината од Нарада Муни<br />- Prabhupāda 0392}}
{{youtube_right|o1V1-Pb9Cbs|Значењето на Баџај Вината од Нарада Муни<br />- Prabhupāda 0392}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 17:45, 1 October 2020



Purport to Narada Muni Bajay Vina -- Los Angeles, September 22, 1972

Nāma amani, udita haya, bhakata-gītā-sāme. Ова е песна што ја пееше Бхактивинода Тхакура. Целта на песната е дека Нарада Муни, големата душа, вели дека свири на својот жичан инструмент наречен вина. Вина е жичен инструмент што го носи Нарада Муни. Тој свири на инструментот кој го вибрира звукот радхика-рамана. Друго име на Кришна е Радхика-Рамана. Штом почнал да удира по жиците, веднаш сите посветеници почнале да му одговараат, и настанала многу убава вибрација. Amiya dhārā variṣe ghana. И кога пеењето почна со жичаниот инструмент, се чини како да има порој од нектар, и сите посветеници, тогаш во екстаза, танцуваа до нивно потполно задоволување. Потоа, додека танцуваа, се чинеше дека тие се опиени со пиење на пијалокот наречен мадхури пура. И како што еден стана речиси луд од пиење, слично, во екстаза, сите посветеници станаа луди. И некои од нив плачеа, а некои од нив танцуваа, а некои од нив, иако не можеа да танцуваат јавно, тие танцуваа во своето срце. На овој начин, Господ Шива веднаш го прифатил Нара Муни, и почна да зборува со екстатичен глас. Гледајќи го Господ Шива, танцувајќи со Нарада Муни, исто така се придружи и Господ Брахма, и тој почна да вика: „Сите вие, љубезно пејте харибол, харибол!“ На овој начин, постепено кралот на небото, Индра, исто така, им се придружил со големо задоволство и почна да танцува и пее, "hari hari bol." На овој начин, преку влијанието на трансценденталните вибрации на светото Божјо име, целиот универзум стана екстатичен, а Бхактивинода Тхакура вели: „Кога целиот универзум стана екстатичен, тогаш моите желби беа задоволени, и затоа се молам на лотосовите стапала на Рупа Госвами, нека ова пеење на хари-нама да продолжи вака убаво.“