MK/Prabhupada 0634 - Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0634 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1973 Category:MK-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MK-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:MK-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0633 - Nous sommes comme les parties étincelantes de Krishna|0633|FR/Prabhupada 0635 - L’âme est présente dans chaque être vivant; même dans la fourmie|0635}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0572 - Зошто би рекле? Ох, Не можам да ви дозволам да говорите во мојата црква|0572|MK/Prabhupada 0640 - Ќе најдете неранимајковци што се претставуваат себеси како Бог|0640}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|P16Gj41Gy5M|Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија<br />- Prabhupāda 0634}}
{{youtube_right|SCk8uUfuzOU|Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија<br />- Prabhupāda 0634}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Затоа, Вјасадева видел, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Видел ... Исто како во авион, одите над облакот. Облакот воопшто не влијае на сонцето. Иако под авион ќе видите огромна маса на облак. Слично на тоа, маја не може да влијае на Кришна. Затоа, Бхагавад-гита вели daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Мама маја ([[Vanisource:BG 7.14|БГ 7.14]]), Кришна вели: "Моја илузорна енергија." Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија. Точно како облакот. Но, Мајавади филозофите велат дека кога доаѓа, се појавува безличната апсолутна вистина, тие исто така ја прифаќаат инкарнацијата, но нивната филозофија е дека на крајот Апсолутната Вистина е безлична. Кога Тој се појавува како личност, Тој го прифаќа телото на маја. Ова е Мајавада. Кришна може да се прифати како Врховен Бог, но Тој прифати материјално тело. Тоа значи дека тие сакаат да го споредат Кришна со обичното живо суштество, а тоа е осудено во Бхагавад-гита. Се вели дека avajānanti mām mūḍhā mānuṣīм tanumāṣritam ([[Vanisource:BG 9.11|БГ 9.11]]). Бидејќи Кришна доаѓа во Неговиот оригинален облик ... Оригиналниот облик е со две раце. Исто така, во Библијата е прифатено: „Човекот е создаден по Божјиот лик.“ Значи Бог има две раце. Дури и обликот на Вишну со четири раце не е оригиналниот облик.. Обликот на Вишну е секундарна манифестација на Санкаршана. Кришна никогаш не е под влијание на маја. Ова е факт.  
Затоа, Вјасадева видел, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Видел ... Исто како во авион, одите над облакот. Облакот воопшто не влијае на сонцето. Иако под авион ќе видите огромна маса на облак. Слично на тоа, маја не може да влијае на Кришна. Затоа, Бхагавад-гита вели daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Мама маја ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|БГ 7.14]]), Кришна вели: "Моја илузорна енергија." Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија. Точно како облакот. Но, Мајавади филозофите велат дека кога доаѓа, се појавува безличната апсолутна вистина, тие исто така ја прифаќаат инкарнацијата, но нивната филозофија е дека на крајот Апсолутната Вистина е безлична. Кога Тој се појавува како личност, Тој го прифаќа телото на маја. Ова е Мајавада. Кришна може да се прифати како Врховен Бог, но Тој прифати материјално тело. Тоа значи дека тие сакаат да го споредат Кришна со обичното живо суштество, а тоа е осудено во Бхагавад-гита. Се вели дека avajānanti mām mūḍhā mānuṣīм tanumāṣritam ([[Vanisource:BG 9.11 (1972)|БГ 9.11]]). Бидејќи Кришна доаѓа во Неговиот оригинален облик ... Оригиналниот облик е со две раце. Исто така, во Библијата е прифатено: „Човекот е создаден по Божјиот лик.“ Значи Бог има две раце. Дури и обликот на Вишну со четири раце не е оригиналниот облик.. Обликот на Вишну е секундарна манифестација на Санкаршана. Кришна никогаш не е под влијание на маја. Ова е факт.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:51, 1 October 2020



Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973

Затоа, Вјасадева видел, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Видел ... Исто како во авион, одите над облакот. Облакот воопшто не влијае на сонцето. Иако под авион ќе видите огромна маса на облак. Слично на тоа, маја не може да влијае на Кришна. Затоа, Бхагавад-гита вели daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Мама маја (БГ 7.14), Кришна вели: "Моја илузорна енергија." Кришна никогаш не е под влијание на илузорната енергија. Точно како облакот. Но, Мајавади филозофите велат дека кога доаѓа, се појавува безличната апсолутна вистина, тие исто така ја прифаќаат инкарнацијата, но нивната филозофија е дека на крајот Апсолутната Вистина е безлична. Кога Тој се појавува како личност, Тој го прифаќа телото на маја. Ова е Мајавада. Кришна може да се прифати како Врховен Бог, но Тој прифати материјално тело. Тоа значи дека тие сакаат да го споредат Кришна со обичното живо суштество, а тоа е осудено во Бхагавад-гита. Се вели дека avajānanti mām mūḍhā mānuṣīм tanumāṣritam (БГ 9.11). Бидејќи Кришна доаѓа во Неговиот оригинален облик ... Оригиналниот облик е со две раце. Исто така, во Библијата е прифатено: „Човекот е создаден по Божјиот лик.“ Значи Бог има две раце. Дури и обликот на Вишну со четири раце не е оригиналниот облик.. Обликот на Вишну е секундарна манифестација на Санкаршана. Кришна никогаш не е под влијание на маја. Ова е факт.