MK/Prabhupada 1072 - Напуштајќи го овој Материјален Свет, Добиваме Вечен Живот, во Вечното Царство: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 1072 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1966 Category:MK-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Macedonian Language]]
[[Category:Macedonian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 1071 - Ако се дружиме со Бог и Соработуваме со Него, Тогаш и Ние Постануваме Среќни|1071|MK/Prabhupada 1073 - Сеуште Не се Откажуваме од Нагонот за Владеење со Материјалната Природа|1073}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4qABEkWNbuQ|Напуштајќи го овој Материјален Свет, Добиваме Вечен Живот, во Вечното Царство<br/>- Prabhupāda 1072}}
{{youtube_right|Tne0mgPA0XA|Напуштајќи го овој Материјален Свет, Добиваме Вечен Живот, во Вечното Царство<br/>- Prabhupāda 1072}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Le Seigneur, par sa miséricorde imméritée, se rend présent sous sa forme de Śyāmasundara-rūpa. Malheureusement, les gens de peu d'intelligence se moquent de lui. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Ce n'est pas parce que le Seigneur vient comme l'un d'entre nous et se divertit en notre compagnie, tout comme un être humain, que nous devons considérer que le Seigneur est l'un de nous. Dans sa toute-puissance, il se présente à nous dans sa forme réelle et manifeste ses divertissements, à l'image de leur prototype qui prennent place dans sa demeure éternelle. Dans cette demeure du Seigneur, il existe d'innombrables planètes dans la splendeur du brahma-jyotir. Tout comme nous trouvons ici d'innombrables planètes qui reposent dans la lumière du soleil, de même, dans le brahma-jyotir, qui émane de la demeure du Seigneur suprême, Kṛṣṇaloka, Goloka, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (Bs 5.37), se trouvent toutes les planètes spirituelles. Elles sont ānanda-cinmaya; ce ne sont pas des planètes matérielles. Ainsi, le Seigneur dit:
Божјото присуство е кога Бог со својата беспричинска милост Себеси ќе се представи во Неговиот Шјамасундар - рупа облик. За жал, помалку интелигентните луѓе Му се подсмеваат. „Avajānanti māṁ mūḍhā“ ([[Vanisource:BG 9.11 (1972)|БГ 9.11]]), ( „Будалите ми се подсмеваат, кога ќе се појавам во човечки облик...“). Без разлика што Господ се појавува како еден од нас и со нас си игра како човечко суштество, ние сеуште не треба да мислиме дека Господ Бог е еден од нас. Поради неговата моќ, Тој се представува Себеси во својата вистинска форма пред нас и ги прикажува Неговите забави, кои се само прототип на забавите во Неговото лично пребивалиште. Во пребивалиштето на Господ и брахма - џотирот, има неброен број планети. Како што имаме, неброен број планети кои лебдат на сончевите зраци, слично и брахма - џотирот, еманира од пребивалиштето на Севишниот Господ, Кришналока, Голока, а над него се наоѓаат сите тие духовни планети. „Аnanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis“ ( БС 5.37 ), ( „Кришна и Неговите верни пратители се сочинети од иста духовна моќ, енергија...“). Тие се ананда - чинмаја, тие не се материјални планети. И Господ вели „na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama“ ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|БГ 15.6]]), ( „Тоа Мое пребивалиште не е осветлено ни со сонце, ни со месец, а ни со електрицитет...Личноста, која ќе го достигне - никогаш повеќе не се враќа во материјалниот свет...“). Секој што ќе дојде на духовното небо, нема да се врати назад во материјалниот свет. Се додека сме во материјалното небо, кое ја вклучува и месечевата планета..., која е најблиска планета до Земјата, дури и да стигнеме и до највисоката планета, која се нарекува Брахмалока, таму сеуште ги имаме мизериите на материјалниот живот, мизериите на раѓањето, смртта, староста и болеста. Не постои планета во материјалниот универзум, на која не важат четирите принципи/мизерии на материјалното живеење. Бог затоа вели во Бхагавад Гита „ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna“ ([[Vanisource:BG 8.16 (1972)|BG 8.16]]), ( „Од највисоката до најниската планета во материјалниот свет - се се тоа мизерни места каде раѓањето и смртта се повторуваат...“). Живите суштества патуваат од една планета на друга. Ние, едноставно, не можеме да одиме на други планети, со обичен механички ангажман на Спутник/вселенски брод. Секој, што посакува да оди на друга планета, постои процес. „Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ“ ([[Vanisource:BG 9.25 (1972)|BG 9.25]]), ( „Оние кои ги обожаваат полубоговите - се раѓаат помеѓу нив, оние кои ги обожаваат предците - одат кај нив...“). Ако некој сака да оди на друга планета, да кажеме месечевата планета, не треба да се обидува да оди со Спутник/вселенски брод. Бхагавад Гита ни дава упатства за тоа, „Yānti deva-vratā devān“. Овие месечеви планети или сончеви планети или планетите над Бхулока ( Земјата ), се наречени Сваргалока. Сваргалока. Бхулока, Бхуварлока, Сваргалока. Има различни планети со различни статуси. На пример Девалока, е позната како планета на полубоговите. Бхагавад Гита дава многу едноставна формула како може да се оди на повисоките планети, Девалока. „Yānti deva-vratā devān“. „Yānti deva-vratā devān“. „Ако ги обожува полубоговите - личноста се раѓа меѓу нив“. Дева-врата, ако практикуваме процес на обожување одреден полубог, тогаш можеме да одиме на одредена планета. Можеме да одиме на сончевата планета, можеме да одиме на месечевата планета, можеме да одиме на рајските планети, но Бхагавад Гита не не советува да одиме на било која од планетите од материјалниот свет, затоа што ако одиме на Брахмалока, највисоката планета, до нејзе по пресметката на модерната наука би ни требало да патуваме со вселенски брод 40,000 години. Не е возможно да се живее 40,000 години и да се достигне највисоката планета на овој материјален универзум. Но, ако една личност го посвети својот живот, на еден одреден полубог, таа личност може да ја достигне таа одредена планета, како што е изјавено во Бхагавад Гита: „Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ“ ([[Vanisource:BG 9.25 (1972)|БГ 9.25]]), ( „Оние кои ги обожаваат полубоговите - се раѓаат помеѓу нив, оние кои ги обожаваат предците - одат кај нив...“). Слично, на тоа постои Питрилока - Планета на предците. Заклучокот е дека оној кој сака да ја достигне врховната планета,...може да ја достигне врховната планета. А под врховна планета се подразбира Кришналока. На духовното небо постои неброен број планети, санатана планети, вечни планети, кои никогаш не се уништуваат, разоруваат. Но, од сите тие духовни планети, има една планета, изворна планета, која е наречена Голока Вриндаван. Сите овие информации ги има во Бхагавад Гита и нам ни е дадена можност, за напуштање на овој материјален свет и добивање на вечен живот во вечното кралство.
 
<div class="quote_verse">
:na tad bhāsayate sūryo
:na śaśāṅko na pāvakaḥ
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
</div>
 
Tous ceux à qui il est donné d'approcher ce ciel spirituel n'auront pas à revenir dans ce ciel matériel. Tant que nous sommes dans le ciel matériel, nous savons qu'il est difficile d'approcher la lune... Bien sûr, la lune est l'astre le plus proche, mais même si nous approchons la planète la plus élevée, qui se nomme Brahmaloka, même là-bas, on retrouve les mêmes misères de l'existence matérielle, je veux dire les misères que sont la naissance, la mort, la vieillesse et les maladies. Acune planète de l'univers matériel n'est exempte des quatre principaux problèmes de l'existence matérielle. Donc, le Seigneur dit dans la Bhagavad-gītā: ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16|BG 8.16]]). Les êtres vivants voyagent d'une planète à une autre. Il y a bien d'autres moyens pour aller sur les autres planètes que l'assemblage mécanique du Spoutnik. Pour quelqu'un qui désire se rendre sur une autre planète, il y a une méthode. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Si quelqu'un veut aller sur une autre planète, disons, sur la lune, il n'est pas nécessaire de prendre le Spoutnik. La Bhagavad-gītā nous enseigne: yānti deva-vratā devān. Ces astres, tels que la lune, le soleil ou toutes les planètes au-dessus de notre Bhūloka, sont appelés Svargaloka. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Il y a des planètes de différentes conditions. On dit aussi Devaloka, on les connaît sous ce nom. La Bhagavad-gītā donne une méthode très simple pour aller dans les planètes supérieures, dans le Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, si nous pratiquons le culte d'un demi-dieu particulier, nous pouvons de la sorte aller sur sa planète particulière. Nous pouvons aller même sur le soleil, nous pouvons aller sur la lune, nous pouvons aller au paradis, mais la Bhagavad-gītā ne nous conseille pas d'aller sur l'une de ces planètes du monde matériel, même dans le Brahmaloka, la planète la plus élevée. Les scientifiques d'aujourd'hui ont calculé que, en voyageant dans des vaisseaux spatiaux, nous mettrions 40 000 ans pour atteindre la planète la plus élevée. Mais il n'est pas possible de vivre 40 000 ans et d'atteindre la planète la plus élevée de cet univers matériel. Cependant, le dévot d'un demi-dieu, s'il consacre sa vie à lui rendre un culte, peut se rendre dans sa planète, comme il est dit dans la Bhagavad-gītā: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Il existe également le Pitṛloka. De même, pour qui veut se rendre sur la planète suprême... La planète suprême est le Kṛṣṇaloka. Dans le ciel spirituel, il existe des planètes innombrables, des planètes sanātana, des planètes éternelles, qui ne sont jamais détruites, jamais anéanties. Mais, parmi toutes les planètes spirituelles, il y en a une, la planète originelle, qui s'appelle Goloka Vṛndāvana. Ainsi, tout est indiqué là, dans la Bhagavad-gītā, et nous y trouvons l'occasion de quitter ce monde matériel et d'obtenir la vie éternelle dans le royaume éternel.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:42, 19 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Божјото присуство е кога Бог со својата беспричинска милост Себеси ќе се представи во Неговиот Шјамасундар - рупа облик. За жал, помалку интелигентните луѓе Му се подсмеваат. „Avajānanti māṁ mūḍhā“ (БГ 9.11), ( „Будалите ми се подсмеваат, кога ќе се појавам во човечки облик...“). Без разлика што Господ се појавува како еден од нас и со нас си игра како човечко суштество, ние сеуште не треба да мислиме дека Господ Бог е еден од нас. Поради неговата моќ, Тој се представува Себеси во својата вистинска форма пред нас и ги прикажува Неговите забави, кои се само прототип на забавите во Неговото лично пребивалиште. Во пребивалиштето на Господ и брахма - џотирот, има неброен број планети. Како што имаме, неброен број планети кои лебдат на сончевите зраци, слично и брахма - џотирот, еманира од пребивалиштето на Севишниот Господ, Кришналока, Голока, а над него се наоѓаат сите тие духовни планети. „Аnanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis“ ( БС 5.37 ), ( „Кришна и Неговите верни пратители се сочинети од иста духовна моќ, енергија...“). Тие се ананда - чинмаја, тие не се материјални планети. И Господ вели „na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama“ (БГ 15.6), ( „Тоа Мое пребивалиште не е осветлено ни со сонце, ни со месец, а ни со електрицитет...Личноста, која ќе го достигне - никогаш повеќе не се враќа во материјалниот свет...“). Секој што ќе дојде на духовното небо, нема да се врати назад во материјалниот свет. Се додека сме во материјалното небо, кое ја вклучува и месечевата планета..., која е најблиска планета до Земјата, дури и да стигнеме и до највисоката планета, која се нарекува Брахмалока, таму сеуште ги имаме мизериите на материјалниот живот, мизериите на раѓањето, смртта, староста и болеста. Не постои планета во материјалниот универзум, на која не важат четирите принципи/мизерии на материјалното живеење. Бог затоа вели во Бхагавад Гита „ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna“ (BG 8.16), ( „Од највисоката до најниската планета во материјалниот свет - се се тоа мизерни места каде раѓањето и смртта се повторуваат...“). Живите суштества патуваат од една планета на друга. Ние, едноставно, не можеме да одиме на други планети, со обичен механички ангажман на Спутник/вселенски брод. Секој, што посакува да оди на друга планета, постои процес. „Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ“ (BG 9.25), ( „Оние кои ги обожаваат полубоговите - се раѓаат помеѓу нив, оние кои ги обожаваат предците - одат кај нив...“). Ако некој сака да оди на друга планета, да кажеме месечевата планета, не треба да се обидува да оди со Спутник/вселенски брод. Бхагавад Гита ни дава упатства за тоа, „Yānti deva-vratā devān“. Овие месечеви планети или сончеви планети или планетите над Бхулока ( Земјата ), се наречени Сваргалока. Сваргалока. Бхулока, Бхуварлока, Сваргалока. Има различни планети со различни статуси. На пример Девалока, е позната како планета на полубоговите. Бхагавад Гита дава многу едноставна формула како може да се оди на повисоките планети, Девалока. „Yānti deva-vratā devān“. „Yānti deva-vratā devān“. „Ако ги обожува полубоговите - личноста се раѓа меѓу нив“. Дева-врата, ако практикуваме процес на обожување одреден полубог, тогаш можеме да одиме на одредена планета. Можеме да одиме на сончевата планета, можеме да одиме на месечевата планета, можеме да одиме на рајските планети, но Бхагавад Гита не не советува да одиме на било која од планетите од материјалниот свет, затоа што ако одиме на Брахмалока, највисоката планета, до нејзе по пресметката на модерната наука би ни требало да патуваме со вселенски брод 40,000 години. Не е возможно да се живее 40,000 години и да се достигне највисоката планета на овој материјален универзум. Но, ако една личност го посвети својот живот, на еден одреден полубог, таа личност може да ја достигне таа одредена планета, како што е изјавено во Бхагавад Гита: „Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ“ (БГ 9.25), ( „Оние кои ги обожаваат полубоговите - се раѓаат помеѓу нив, оние кои ги обожаваат предците - одат кај нив...“). Слично, на тоа постои Питрилока - Планета на предците. Заклучокот е дека оној кој сака да ја достигне врховната планета,...може да ја достигне врховната планета. А под врховна планета се подразбира Кришналока. На духовното небо постои неброен број планети, санатана планети, вечни планети, кои никогаш не се уништуваат, разоруваат. Но, од сите тие духовни планети, има една планета, изворна планета, која е наречена Голока Вриндаван. Сите овие информации ги има во Бхагавад Гита и нам ни е дадена можност, за напуштање на овој материјален свет и добивање на вечен живот во вечното кралство.