MN/Prabhupada 0018 - Гуру/ номын багшийн бадамлянхуа өлмийд бүрэн итгэх: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Mongolian Pages with Videos Category:Prabhupada 0018 - in all Languages Category:MN-Quotes - 1975 Category:MN-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Mongolian Language]]
[[Category:Mongolian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Mongolian|MN/Prabhupada 0017 - Бурханлаг болон материаллаг энерги|0017|MN/Prabhupada 0019 - Өөрийнхөө юу сонсож мэдсэнээ бусадтай хуваалц|0019}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|P_d5CVgfU7Y|Firmly Faithful At The Lotus Feet Of Guru -<br />Prabhupāda 0018}}
{{youtube_right|ebB_dGHy8mU|Firmly Faithful At The Lotus Feet Of Guru -<br />Prabhupāda 0018}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750712SB.PHI_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750712SB.PHI_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
1
Прабхупада: Бид цаг хугацагаа зөв шийдэлд хүрэхийн тулд
00:00:26,811 --> 00:00:31,434
Прабхупада: Бид цаг хугацагаа зөв шийдэлд хүрэхийн тулд  
 
2
00:00:31,981 --> 00:00:37,672
төрөлт үхлийн давтагдлаас салахын тулд зөв ашиглах хэрэгтэй
төрөлт үхлийн давтагдлаас салахын тулд зөв ашиглах хэрэгтэй
3
00:00:37,984 --> 00:00:42,289
гэхдээ зохист багшгүйгээр яаж ойлгох вэ?
гэхдээ зохист багшгүйгээр яаж ойлгох вэ?
4
00:00:43,811 --> 00:00:50,777
иймээс сударт tad-vijñānārtham"Хэрвээ амьдралынхаа жинхэнэ асуудлыг мэдэхийг хүсвэл "
иймээс сударт tad-vijñānārtham"Хэрвээ амьдралынхаа жинхэнэ асуудлыг мэдэхийг хүсвэл "
 
Кришнагийн ухамсартай болж хэрхэн гэгээрэх вэ
5
хэрхэн мөнхөд буцаад Бурханы зүг буцах вэ?
00:00:51,144 --> 00:00:56,003
эдгээрийг мэдэхийг хүсвэл гуруд хандах ёстой
Кришнагийн ухамсартай болж хэрхэн гэгээрэх вэ  
гуру гэж хэн бэ? Үүнийг энгийнээр тайлбарлавал
 
Гуру хүн хэзээ ч ""чи үүнийг хий надад мөнгө тэгвэл чи жаргалтай болно гэх мэтээр өөрийн санаа бодлоо хэлдэггүй
6
Энэ бол жинхэнэ Бурханлаг номын багш бус Мөнгө олох гэсэн бас өөр нэг арга
00:00:56,392 --> 00:01:00,063
Үүнийг мудха буюу бүгд мангаруудын диваажин гэдэг
хэрхэн мөнхөд буцаад Бурханы зүг буцах вэ?  
Ажамила шиг өөрийн санаагаа боловсруулах
 
Энэ бол миний үүрэг гэж зарлаж байвал тэр бол тэнэг
7
Чиний Гуругээс авах жинхэнэ үүрэг юу болохыг мэдэж байх ёстой
00:01:00,337 --> 00:01:02,568
өдөр бүр энэ мантраг та нар дуулдаг: guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā.
эдгээрийг мэдэхийг хүсвэл гуруд хандах ёстой  
 
8
00:01:03,361 --> 00:01:06,655
гуру гэж хэн бэ? Үүнийг энгийнээр тайлбарлавал  
 
9
00:01:07,394 --> 00:01:15,409
Гуру хүн хэзээ ч ""чи үүнийг хий надад мөнгө тэгвэл чи жаргалтай болно гэх мэтээр өөрийн санаа бодлоо хэлдэггүй
 
10
00:01:16,646 --> 00:01:21,169
Энэ бол жинхэнэ Бурханлаг номын багш бус Мөнгө олох гэсэн бас өөр нэг арга  
 
11
00:01:23,334 --> 00:01:32,638
Үүнийг мудха буюу бүгд мангаруудын диваажин гэдэг  
 
12
00:01:32,973 --> 00:01:36,049
Ажамила шиг өөрийн санаагаа боловсруулах  
 
13
00:01:36,527 --> 00:01:41,601
Энэ бол миний үүрэг гэж зарлаж байвал тэр бол тэнэг  
 
14
00:01:42,806 --> 00:01:47,021
Чиний Гуругээс авах жинхэнэ үүрэг юу болохыг мэдэж байх ёстой  
 
15
00:01:49,625 --> 00:01:57,711
өдөр бүр энэ мантраг та нар дуулдаг: guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā.
 
16
00:01:58,669 --> 00:02:03,705
Энэ бол амьдрал Энэ бол амьдрал Guru-mukha-pad \
Энэ бол амьдрал Энэ бол амьдрал Guru-mukha-pad \
 
жинхэнэ эх сурвалж багштай болоод түүний хэлсэн бүхнийг даган биелүүл
17
00:02:03,887 --> 00:02:10,716
жинхэнэ эх сурвалж багштай болоод түүний хэлсэн бүхнийг даган биелүүл  
 
18
00:02:11,669 --> 00:02:15,156
тэгвэл амьдрал тань амжилтаар дүүрэх болно: Ār nā koriho mane āśā.
тэгвэл амьдрал тань амжилтаар дүүрэх болно: Ār nā koriho mane āśā.
 
өөр юу ч хүсээд хэрэггүй
19
өдөр бүр дуулдаг уу? Утгыг нь ойлгодог уу?
00:02:15,461 --> 00:02:18,092
эсвэл зүгээр л дуулдаг юм уу?
өөр юу ч хүсээд хэрэггүй  
Хэн тайлбарлах уу? мэдэж байгаа хүн байна уу утгыг нь
 
Миний цорын ганц хүсэл номын багшийн хэлэх
20
сургааль миний ухааныг ариусгах болтугай
00:02:20,301 --> 00:02:24,002
Өөр ямар ч хүсэл алга зөвхөн энэ л миний хүсэл
өдөр бүр дуулдаг уу? Утгыг нь ойлгодог уу?  
 
21
00:02:24,950 --> 00:02:29,203
эсвэл зүгээр л дуулдаг юм уу?  
 
22
00:02:29,808 --> 00:02:34,948
Хэн тайлбарлах уу? мэдэж байгаа хүн байна уу утгыг нь  
 
23
00:02:35,278 --> 00:02:37,396
Миний цорын ганц хүсэл номын багшийн хэлэх  
 
24
00:02:37,561 --> 00:02:39,854
сургааль миний ухааныг ариусгах болтугай  
 
25
00:02:40,270 --> 00:02:41,403
Өөр ямар ч хүсэл алга зөвхөн энэ л миний хүсэл  
 
26
00:02:41,676 --> 00:02:48,300
Тиймээ энэ бол заавар Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya.
Тиймээ энэ бол заавар Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya.
 
citta гэдэг нь ухамсар эсвэл зүрх сэтгэл гэсэн утгатай үүнийг л хийх хэрэгтэй
27
Миний Гуру Махаража үүнийг хий гэж хэлсэн
00:02:48,790 --> 00:02:54,163
citta гэдэг нь ухамсар эсвэл зүрх сэтгэл гэсэн утгатай үүнийг л хийх хэрэгтэй  
 
28
00:02:54,739 --> 00:02:58,490
Миний Гуру Махаража үүнийг хий гэж хэлсэн  
 
29
00:02:59,027 --> 00:03:02,572
Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā.
Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā.
 
би мундаг болохоороо хийсэн биш таны зааврыг л дагасан
30
Иймээс бусад Бурханлаг номын ах дүүсийн хүрсэн амжилт бүрийг ийнхүү харах хэрэгтэй
00:03:04,256 --> 00:03:12,794
Би бол үүнийг хийх чадваргүй гэхдээ л миний гуру надад хэлсэн энэ бол миний амь амьдрал минь
би мундаг болохоороо хийсэн биш таны зааврыг л дагасан  
 
31
00:03:14,599 --> 00:03:21,810
Иймээс бусад Бурханлаг номын ах дүүсийн хүрсэн амжилт бүрийг ийнхүү харах хэрэгтэй  
 
32
00:03:23,155 --> 00:03:29,600
Би бол үүнийг хийх чадваргүй гэхдээ л миний гуру надад хэлсэн энэ бол миний амь амьдрал минь  
 
33
00:03:31,987 --> 00:03:38,070
Энэ бол баримт Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya.
Энэ бол баримт Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya.
 
хүн бүр ингэх хэрэгтэй Гэхдээ хэлсэнээс өөрөөр хийж өөрийн санаагаа нэмбэл дуусаа
34
ямар ч нэмэлт байх ёсгүй
00:03:38,491 --> 00:03:46,137
Иймээс л гуруд хандах хэрэгтэй Гуру гэдэг нь Бурханы Кришнагийн үнэнч албат
хүн бүр ингэх хэрэгтэй Гэхдээ хэлсэнээс өөрөөр хийж өөрийн санаагаа нэмбэл дуусаа  
түүний айлдварыг даган биелүүлж түүнд үйлчлэн зүтгэ
 
Тэгвэл чи амжилтанд хүрнэ
35
хэрвээ чи "би Гуругээсээ илүү ухаантай" гэж бодоод
00:03:47,132 --> 00:03:48,812
ямар нэгэн илүү зүйл нэмэх аваас бурханлаг амьдралд чинь саад тулгарна
ямар ч нэмэлт байх ёсгүй  
Ийм л байна цааш нь юу билээ?
 
36
00:03:50,850 --> 00:03:57,063
Иймээс л гуруд хандах хэрэгтэй Гуру гэдэг нь Бурханы Кришнагийн үнэнч албат  
 
37
00:03:57,485 --> 00:04:00,008
түүний айлдварыг даган биелүүлж түүнд үйлчлэн зүтгэ  
 
38
00:04:00,483 --> 00:04:02,373
Тэгвэл чи амжилтанд хүрнэ  
 
39
00:04:03,250 --> 00:04:08,090
хэрвээ чи "би Гуругээсээ илүү ухаантай" гэж бодоод  
 
40
00:04:08,745 --> 00:04:11,971
ямар нэгэн илүү зүйл нэмэх аваас бурханлаг амьдралд чинь саад тулгарна  
 
41
00:04:15,943 --> 00:04:21,125
Ийм л байна цааш нь юу билээ?  
 
42
00:04:24,049 --> 00:04:26,331
rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati.
rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati.
43
00:04:26,667 --> 00:04:29,523
rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati.
rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati.
 
хэрвээ чи бурханлаг өндөр түвшинд хүрэхийг хүсвэл Гуругийн бадамлянхуад өөрийгөө даатгах хэрэгтэй
44
00:04:29,989 --> 00:04:41,933
хэрвээ чи бурханлаг өндөр түвшинд хүрэхийг хүсвэл Гуругийн бадамлянхуад өөрийгөө даатгах хэрэгтэй  
 
45
00:04:42,284 --> 00:04:43,638
Je prasāde pūre sarva āśā.
Je prasāde pūre sarva āśā.
46
00:04:44,215 --> 00:04:49,904
Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt...
Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt...
 
Энэ бол Вайшнавын гүн ухааны үндсэн зарчим
47
00:04:50,162 --> 00:04:53,669
Энэ бол Вайшнавын гүн ухааны үндсэн зарчим  
 
48
00:04:55,757 --> 00:05:04,831
хэрвээ ингэхгүй бол бид mūḍha, хэвээрээ л байх болно үүнийг Ajāmila-upākhyāna.
хэрвээ ингэхгүй бол бид mūḍha, хэвээрээ л байх болно үүнийг Ajāmila-upākhyāna.
49
00:05:05,245 --> 00:05:11,093
за өнөөдөр бид энэ шүлгийг уншиж байна sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ.
за өнөөдөр бид энэ шүлгийг уншиж байна sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ.
 
тэрээр дахин айлдаж байна
50
00:05:11,376 --> 00:05:12,398
тэрээр дахин айлдаж байна  
 
51
00:05:13,272 --> 00:05:20,012
Вьяасадева хэлсэн нь: "Энэ үл бүтэх этгээд "
Вьяасадева хэлсэн нь: "Энэ үл бүтэх этгээд "
 
өөрийн Нарайана гэх хүүдээ л үйлчилдэг
52
тэр мэдэхгүй.. Нарайана гэж хэн болохыг ?
00:05:20,160 --> 00:05:27,368
өөрийн Нарайана гэх хүүдээ л үйлчилдэг  
 
53
00:05:28,232 --> 00:05:30,843
тэр мэдэхгүй.. Нарайана гэж хэн болохыг ?
 
54
00:05:31,093 --> 00:05:32,523
тэр хүүгээ л мэднэ
тэр хүүгээ л мэднэ
 
Гэхдээ Нарайна бол маш нигүүлсэнгүй тэр байнгад л хүүгээ дуудаж байдаг
55
Нарайана, наашаа хүрээд ир. Нарайана энийг ав гэх зэрэг
00:05:35,191 --> 00:05:42,226
Кришна түүнийг Нарайана гэж дуудаж байхыг нь байнгад л сонсдог байсан
Гэхдээ Нарайна бол маш нигүүлсэнгүй тэр байнгад л хүүгээ дуудаж байдаг
Кришна бол маш өршөөнгүй
 
56
00:05:42,476 --> 00:05:46,806
Нарайана, наашаа хүрээд ир. Нарайана энийг ав гэх зэрэг  
 
57
00:05:47,504 --> 00:05:52,145
Кришна түүнийг Нарайана гэж дуудаж байхыг нь байнгад л сонсдог байсан  
 
58
00:05:53,999 --> 00:05:55,495
Кришна бол маш өршөөнгүй  
 
59
00:05:56,684 --> 00:05:59,754
Тэр хэзээ ч Нарайанаг Бурхан байдлаар хандаж байгаагүй
Тэр хэзээ ч Нарайанаг Бурхан байдлаар хандаж байгаагүй
 
тэр зөвхөн хүүгээ л гэж бодож байсан
60
гэхдээ л тэр Нарайанагийн ариун нэрийг дуудах зол завшаантай учирсан
00:06:00,745 --> 00:06:05,646
энэ бол аз. иймээс л бид шавь авах үедээ нэрийг нь сольж өгдөг
тэр зөвхөн хүүгээ л гэж бодож байсан  
яагаад? яагаад гэвэл түүнийг Кришнагийн албат гэдгийг сануулдаг
 
Упендра гэх зэрэг. Упендра бол Ваманадева юм
61
Упендра Упендра гэж дуудах үед бурханлаг данс чинь өргөжиж байдаг
00:06:06,478 --> 00:06:11,959
үүнийг дараа тайлбарлая
гэхдээ л тэр Нарайанагийн ариун нэрийг дуудах зол завшаантай учирсан  
 
62
00:06:12,169 --> 00:06:19,229
энэ бол аз. иймээс л бид шавь авах үедээ нэрийг нь сольж өгдөг  
 
63
00:06:19,548 --> 00:06:29,025
яагаад? яагаад гэвэл түүнийг Кришнагийн албат гэдгийг сануулдаг  
 
64
00:06:30,988 --> 00:06:35,321
Упендра гэх зэрэг. Упендра бол Ваманадева юм  
 
65
00:06:36,324 --> 00:06:45,560
Упендра Упендра гэж дуудах үед бурханлаг данс чинь өргөжиж байдаг  
 
66
00:06:46,992 --> 00:06:49,359
үүнийг дараа тайлбарлая  
 
 
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 04:36, 12 July 2019



Lecture on SB 6.1.26-27 -- Philadelphia, July 12, 1975

Прабхупада: Бид цаг хугацагаа зөв шийдэлд хүрэхийн тулд төрөлт үхлийн давтагдлаас салахын тулд зөв ашиглах хэрэгтэй гэхдээ зохист багшгүйгээр яаж ойлгох вэ? иймээс сударт tad-vijñānārtham"Хэрвээ амьдралынхаа жинхэнэ асуудлыг мэдэхийг хүсвэл " Кришнагийн ухамсартай болж хэрхэн гэгээрэх вэ хэрхэн мөнхөд буцаад Бурханы зүг буцах вэ? эдгээрийг мэдэхийг хүсвэл гуруд хандах ёстой гуру гэж хэн бэ? Үүнийг энгийнээр тайлбарлавал Гуру хүн хэзээ ч ""чи үүнийг хий надад мөнгө тэгвэл чи жаргалтай болно гэх мэтээр өөрийн санаа бодлоо хэлдэггүй Энэ бол жинхэнэ Бурханлаг номын багш бус Мөнгө олох гэсэн бас өөр нэг арга Үүнийг мудха буюу бүгд мангаруудын диваажин гэдэг Ажамила шиг өөрийн санаагаа боловсруулах Энэ бол миний үүрэг гэж зарлаж байвал тэр бол тэнэг Чиний Гуругээс авах жинхэнэ үүрэг юу болохыг мэдэж байх ёстой өдөр бүр энэ мантраг та нар дуулдаг: guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Энэ бол амьдрал Энэ бол амьдрал Guru-mukha-pad \ жинхэнэ эх сурвалж багштай болоод түүний хэлсэн бүхнийг даган биелүүл тэгвэл амьдрал тань амжилтаар дүүрэх болно: Ār nā koriho mane āśā. өөр юу ч хүсээд хэрэггүй өдөр бүр дуулдаг уу? Утгыг нь ойлгодог уу? эсвэл зүгээр л дуулдаг юм уу? Хэн тайлбарлах уу? мэдэж байгаа хүн байна уу утгыг нь Миний цорын ганц хүсэл номын багшийн хэлэх сургааль миний ухааныг ариусгах болтугай Өөр ямар ч хүсэл алга зөвхөн энэ л миний хүсэл Тиймээ энэ бол заавар Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. citta гэдэг нь ухамсар эсвэл зүрх сэтгэл гэсэн утгатай үүнийг л хийх хэрэгтэй Миний Гуру Махаража үүнийг хий гэж хэлсэн Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. би мундаг болохоороо хийсэн биш таны зааврыг л дагасан Иймээс бусад Бурханлаг номын ах дүүсийн хүрсэн амжилт бүрийг ийнхүү харах хэрэгтэй Би бол үүнийг хийх чадваргүй гэхдээ л миний гуру надад хэлсэн энэ бол миний амь амьдрал минь Энэ бол баримт Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. хүн бүр ингэх хэрэгтэй Гэхдээ хэлсэнээс өөрөөр хийж өөрийн санаагаа нэмбэл дуусаа ямар ч нэмэлт байх ёсгүй Иймээс л гуруд хандах хэрэгтэй Гуру гэдэг нь Бурханы Кришнагийн үнэнч албат түүний айлдварыг даган биелүүлж түүнд үйлчлэн зүтгэ Тэгвэл чи амжилтанд хүрнэ хэрвээ чи "би Гуругээсээ илүү ухаантай" гэж бодоод ямар нэгэн илүү зүйл нэмэх аваас бурханлаг амьдралд чинь саад тулгарна Ийм л байна цааш нь юу билээ? rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati. rī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati. хэрвээ чи бурханлаг өндөр түвшинд хүрэхийг хүсвэл Гуругийн бадамлянхуад өөрийгөө даатгах хэрэгтэй Je prasāde pūre sarva āśā. Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt... Энэ бол Вайшнавын гүн ухааны үндсэн зарчим хэрвээ ингэхгүй бол бид mūḍha, хэвээрээ л байх болно үүнийг Ajāmila-upākhyāna. за өнөөдөр бид энэ шүлгийг уншиж байна sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ. тэрээр дахин айлдаж байна Вьяасадева хэлсэн нь: "Энэ үл бүтэх этгээд " өөрийн Нарайана гэх хүүдээ л үйлчилдэг тэр мэдэхгүй.. Нарайана гэж хэн болохыг ? тэр хүүгээ л мэднэ Гэхдээ Нарайна бол маш нигүүлсэнгүй тэр байнгад л хүүгээ дуудаж байдаг Нарайана, наашаа хүрээд ир. Нарайана энийг ав гэх зэрэг Кришна түүнийг Нарайана гэж дуудаж байхыг нь байнгад л сонсдог байсан Кришна бол маш өршөөнгүй Тэр хэзээ ч Нарайанаг Бурхан байдлаар хандаж байгаагүй тэр зөвхөн хүүгээ л гэж бодож байсан гэхдээ л тэр Нарайанагийн ариун нэрийг дуудах зол завшаантай учирсан энэ бол аз. иймээс л бид шавь авах үедээ нэрийг нь сольж өгдөг яагаад? яагаад гэвэл түүнийг Кришнагийн албат гэдгийг сануулдаг Упендра гэх зэрэг. Упендра бол Ваманадева юм Упендра Упендра гэж дуудах үед бурханлаг данс чинь өргөжиж байдаг үүнийг дараа тайлбарлая