MN/Prabhupada 0034 - Хүн бүр л эх сурвалжаас мэдлэгийг хүртдэг: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Mongolian Pages with Videos Category:Prabhupada 0034 - in all Languages Category:MN-Quotes - 1975 Category:MN-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:Mongolian Language]] | [[Category:Mongolian Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Mongolian|MN/Prabhupada 0033 - Махапрабхугийн нэр бол Патита - паавана|0033|MN/Prabhupada 0035 - Энэ биед 2 амьд оршнол бий|0035}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|aS9qBpuk_HY|Everyone Receives Knowledge from the Authority - Prabhupāda 0034}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751009BG.DUR_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
7-р бүлэг, "Мэдлэг ба үнэмлэхүй үнэн" | 7-р бүлэг, "Мэдлэг ба үнэмлэхүй үнэн" | ||
үнэмлэхүй ба хамаарахүй гэж 2 зүйл л байдаг \ | үнэмлэхүй ба хамаарахүй гэж 2 зүйл л байдаг \ | ||
энэ бол хамаарахүйн ертөнц бид нэг зүйлийг нөгөө зүйлгүйгээр нь ойлгож чадахгүй | энэ бол хамаарахүйн ертөнц бид нэг зүйлийг нөгөө зүйлгүйгээр нь ойлгож чадахгүй | ||
энэ хүү гэж ярихад аав нь хэн бэ гэж бодож эхэлдэг | энэ хүү гэж ярихад аав нь хэн бэ гэж бодож эхэлдэг | ||
нөхөр хүний талаар ярихад эхнэр нь хэн бэ? гэж боддог | нөхөр хүний талаар ярихад эхнэр нь хэн бэ? гэж боддог | ||
зарц албат гэж хэлэх төдийд л эзэн нь хэн болох талаар боддог | зарц албат гэж хэлэх төдийд л эзэн нь хэн болох талаар боддог | ||
гэрэл гэж хэлэхэд л харанхуйн тухай | гэрэл гэж хэлэхэд л харанхуйн тухай | ||
гэх зэргээр бүгд л нэг нэгнээсээ хамаарч байдаг | гэх зэргээр бүгд л нэг нэгнээсээ хамаарч байдаг | ||
хамаарах зүйлсийн талаар хүн мэддэг байх хэрэгтэй | хамаарах зүйлсийн талаар хүн мэддэг байх хэрэгтэй | ||
гэхдээ үүнээс өөр ертөнц - үнэмлэхүйн ертөнц гэж байдаг | гэхдээ үүнээс өөр ертөнц - үнэмлэхүйн ертөнц гэж байдаг | ||
эзэн ч бай албат ч бай бүгд адил ялгаа байхгүй | эзэн ч бай албат ч бай бүгд адил ялгаа байхгүй | ||
эзэн нь хэдий албатаа захирдагч байр суурь нь ижил | эзэн нь хэдий албатаа захирдагч байр суурь нь ижил | ||
Бхагавад Гитагийн 7-р бүлгээс үнэмлэхүй үнэн үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар мэдэж болдог | Бхагавад Гитагийн 7-р бүлгээс үнэмлэхүй үнэн үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар мэдэж болдог | ||
үнэмлэхүйн мэдлэгийг хэрхэн хүртэх вэ? Үнэмлэхүй, Дээдийн дээд Бодгаль Кришнагаас л хүртэх боломжтой | үнэмлэхүйн мэдлэгийг хэрхэн хүртэх вэ? Үнэмлэхүй, Дээдийн дээд Бодгаль Кришнагаас л хүртэх боломжтой | ||
Кришна бол Бүхний Дээд бодгаль | Кришна бол Бүхний Дээд бодгаль | ||
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) | īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) | ||
Кришнагийн талаарх энэ тодорхойлолтыг Брахма тэнгэр Брахма самхита гэх эх сурвалж номонд өгүүлсэн байдаг | Кришнагийн талаарх энэ тодорхойлолтыг Брахма тэнгэр Брахма самхита гэх эх сурвалж номонд өгүүлсэн байдаг | ||
Энэ номыг Шри Чайтаниа Махапрабху өмнөд Энэтхэгээс эмхтгэн авчирсан | Энэ номыг Шри Чайтаниа Махапрабху өмнөд Энэтхэгээс эмхтгэн авчирсан | ||
тэгээд тэрээр Энэтхэгийн өмнөд хэсгээс ирэхдээ өөрийн бишрэлтэнгүүддээ уг номыг толилуулсан | тэгээд тэрээр Энэтхэгийн өмнөд хэсгээс ирэхдээ өөрийн бишрэлтэнгүүддээ уг номыг толилуулсан | ||
тиймээс бид энэ номыг хүлээн зөвшөөрдөг. Брахма Самхита бол эх сурвалж мөн | тиймээс бид энэ номыг хүлээн зөвшөөрдөг. Брахма Самхита бол эх сурвалж мөн | ||
энэ бол бидний мэдлэг хүртэх үйл явц. Бид эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг | энэ бол бидний мэдлэг хүртэх үйл явц. Бид эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг | ||
бүгд эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг гэхдээ ерөнхий эх сурвалжаас | бүгд эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг гэхдээ ерөнхий эх сурвалжаас | ||
харин бидний эх сурвалжийг хүлээн зөвшөөрөх байдал бага зэрэг өөр | харин бидний эх сурвалжийг хүлээн зөвшөөрөх байдал бага зэрэг өөр | ||
бид эх сурвалж гэдгийг түүний өмнөх эх сурвалж нь байгааг хянадагт байгаа юм | бид эх сурвалж гэдгийг түүний өмнөх эх сурвалж нь байгааг хянадагт байгаа юм | ||
бид өөрсдийн санаанаас зохиож гаргасан зүйлийг хүлээн зөвшөөрдөггүй. Энэ бол төгс бус байдал | бид өөрсдийн санаанаас зохиож гаргасан зүйлийг хүлээн зөвшөөрдөггүй. Энэ бол төгс бус байдал | ||
би хүү нь ааваасаа суралцдаг талаар жишээг олон авдаг | би хүү нь ааваасаа суралцдаг талаар жишээг олон авдаг | ||
хүү ааваасаа "ааваа энэ төхөөрөмж юу вэ " гэхэд | |||
хүү ааваасаа "ааваа | |||
аав нь "миний хүү үүнийг микрофон гэдэг" гэнэ | аав нь "миний хүү үүнийг микрофон гэдэг" гэнэ | ||
ийм байдлаар л хүү ааваасаа энэ бол микрофон юм байна гэж мэддэг | ийм байдлаар л хүү ааваасаа энэ бол микрофон юм байна гэж мэддэг | ||
тэгээд хүү өөр хэн нэгэнд энэ бол микрофон гэж хэлнэ энэ бол зөв | тэгээд хүү өөр хэн нэгэнд энэ бол микрофон гэж хэлнэ энэ бол зөв | ||
хэдий тэрээр хүүхэд хэдий ч эх сурвалжаас мэдлэг хүртсэн тул түүний хэлж буй зүйл зөв | хэдий тэрээр хүүхэд хэдий ч эх сурвалжаас мэдлэг хүртсэн тул түүний хэлж буй зүйл зөв | ||
үүнтэй адилаар эх сурвалж мэдлэг хүртсэн хэн ч байсан хүүхэд ч бай түүний хэлж ярьж буй зөв | үүнтэй адилаар эх сурвалж мэдлэг хүртсэн хэн ч байсан хүүхэд ч бай түүний хэлж ярьж буй зөв | ||
энэ бол мэдлэг хүртэх үйл явц | энэ бол мэдлэг хүртэх үйл явц | ||
бид мэдлэгийг зохиож болохгүй | бид мэдлэгийг зохиож болохгүй | ||
үүнийг Бхагавад Гитагийн 4-р бүлэгт тайлбарласан | үүнийг Бхагавад Гитагийн 4-р бүлэгт тайлбарласан | ||
evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). | evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). | ||
энэ бол парампарагийн систем | энэ бол парампарагийн систем | ||
imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam vivasvān manave prāha manur ikṣvākave 'bravīt (BG 4.1) | imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam vivasvān manave prāha manur ikṣvākave 'bravīt (BG 4.1) | ||
Evaṁ paramparā. | Evaṁ paramparā. | ||
үнэмлэхүй мэдлэгийг үнэмлэхүйгээс л хүртэж болно | үнэмлэхүй мэдлэгийг үнэмлэхүйгээс л хүртэж болно | ||
энэ хамаарахуйн ертөнцийн хэн ч бидэнд үнэмлэхүй мэдлэгийг хүртээж чадахгүй энэ бол боломжгүй | энэ хамаарахуйн ертөнцийн хэн ч бидэнд үнэмлэхүй мэдлэгийг хүртээж чадахгүй энэ бол боломжгүй | ||
энд бид үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар ухаарч ойлгож байна | энд бид үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар ухаарч ойлгож байна | ||
үнэмлэхүй мэдлэгийг Бүхний дээд бодгаль, Үнэмлэхүй Бодгаль | |||
үнэмлэхүй мэдлэгийг | |||
Үнэмлэхүй бодгаль гэдэг нь anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1) | Үнэмлэхүй бодгаль гэдэг нь anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1) | ||
Тэр бол эх сурвалж бодгаль, харин түүнд эх үндэс гэж байдаггүй иймээс л тэрээр Үнэмлэхүй юм | Тэр бол эх сурвалж бодгаль, харин түүнд эх үндэс гэж байдаггүй иймээс л тэрээр Үнэмлэхүй юм | ||
бусдын шаардлагаар Түүнийг ойлгож болдоггүй Энэ бол Бурхан | |||
тиймээс энэ бүлэгт, Шри бхагаван - Үнэмлэхүй бодгаль увача гэж байна | |||
бусдын шаардлагаар Түүнийг ойлгож болдоггүй | |||
тиймээс энэ бүлэгт, Шри бхагаван | |||
Бхагаван гэдэг нь Бүхний Дээд бодгаль - хэнээс ч үл хамаарах нэгэн гэсэн утгатай. | Бхагаван гэдэг нь Бүхний Дээд бодгаль - хэнээс ч үл хамаарах нэгэн гэсэн утгатай. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 04:37, 12 July 2019
Lecture on BG 7.1 -- Durban, October 9, 1975
7-р бүлэг, "Мэдлэг ба үнэмлэхүй үнэн" үнэмлэхүй ба хамаарахүй гэж 2 зүйл л байдаг \ энэ бол хамаарахүйн ертөнц бид нэг зүйлийг нөгөө зүйлгүйгээр нь ойлгож чадахгүй энэ хүү гэж ярихад аав нь хэн бэ гэж бодож эхэлдэг нөхөр хүний талаар ярихад эхнэр нь хэн бэ? гэж боддог зарц албат гэж хэлэх төдийд л эзэн нь хэн болох талаар боддог гэрэл гэж хэлэхэд л харанхуйн тухай гэх зэргээр бүгд л нэг нэгнээсээ хамаарч байдаг хамаарах зүйлсийн талаар хүн мэддэг байх хэрэгтэй гэхдээ үүнээс өөр ертөнц - үнэмлэхүйн ертөнц гэж байдаг эзэн ч бай албат ч бай бүгд адил ялгаа байхгүй эзэн нь хэдий албатаа захирдагч байр суурь нь ижил Бхагавад Гитагийн 7-р бүлгээс үнэмлэхүй үнэн үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар мэдэж болдог үнэмлэхүйн мэдлэгийг хэрхэн хүртэх вэ? Үнэмлэхүй, Дээдийн дээд Бодгаль Кришнагаас л хүртэх боломжтой Кришна бол Бүхний Дээд бодгаль īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) Кришнагийн талаарх энэ тодорхойлолтыг Брахма тэнгэр Брахма самхита гэх эх сурвалж номонд өгүүлсэн байдаг Энэ номыг Шри Чайтаниа Махапрабху өмнөд Энэтхэгээс эмхтгэн авчирсан тэгээд тэрээр Энэтхэгийн өмнөд хэсгээс ирэхдээ өөрийн бишрэлтэнгүүддээ уг номыг толилуулсан тиймээс бид энэ номыг хүлээн зөвшөөрдөг. Брахма Самхита бол эх сурвалж мөн энэ бол бидний мэдлэг хүртэх үйл явц. Бид эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг бүгд эх сурвалжаас мэдлэг хүртдэг гэхдээ ерөнхий эх сурвалжаас харин бидний эх сурвалжийг хүлээн зөвшөөрөх байдал бага зэрэг өөр бид эх сурвалж гэдгийг түүний өмнөх эх сурвалж нь байгааг хянадагт байгаа юм бид өөрсдийн санаанаас зохиож гаргасан зүйлийг хүлээн зөвшөөрдөггүй. Энэ бол төгс бус байдал би хүү нь ааваасаа суралцдаг талаар жишээг олон авдаг хүү ааваасаа "ааваа энэ төхөөрөмж юу вэ " гэхэд аав нь "миний хүү үүнийг микрофон гэдэг" гэнэ ийм байдлаар л хүү ааваасаа энэ бол микрофон юм байна гэж мэддэг тэгээд хүү өөр хэн нэгэнд энэ бол микрофон гэж хэлнэ энэ бол зөв хэдий тэрээр хүүхэд хэдий ч эх сурвалжаас мэдлэг хүртсэн тул түүний хэлж буй зүйл зөв үүнтэй адилаар эх сурвалж мэдлэг хүртсэн хэн ч байсан хүүхэд ч бай түүний хэлж ярьж буй зөв энэ бол мэдлэг хүртэх үйл явц бид мэдлэгийг зохиож болохгүй үүнийг Бхагавад Гитагийн 4-р бүлэгт тайлбарласан evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). энэ бол парампарагийн систем imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam vivasvān manave prāha manur ikṣvākave 'bravīt (BG 4.1) Evaṁ paramparā. үнэмлэхүй мэдлэгийг үнэмлэхүйгээс л хүртэж болно энэ хамаарахуйн ертөнцийн хэн ч бидэнд үнэмлэхүй мэдлэгийг хүртээж чадахгүй энэ бол боломжгүй энд бид үнэмлэхүй мэдлэгийн талаар ухаарч ойлгож байна үнэмлэхүй мэдлэгийг Бүхний дээд бодгаль, Үнэмлэхүй Бодгаль Үнэмлэхүй бодгаль гэдэг нь anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1) Тэр бол эх сурвалж бодгаль, харин түүнд эх үндэс гэж байдаггүй иймээс л тэрээр Үнэмлэхүй юм бусдын шаардлагаар Түүнийг ойлгож болдоггүй Энэ бол Бурхан тиймээс энэ бүлэгт, Шри бхагаван - Үнэмлэхүй бодгаль увача гэж байна Бхагаван гэдэг нь Бүхний Дээд бодгаль - хэнээс ч үл хамаарах нэгэн гэсэн утгатай.