MO/Prabhupada 0499 - Un Vaisnava este foarte bun la suflet, plin de mila pentru ca ii intelege pe altii: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0499 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1972 Category:MO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MO-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:MO-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0498 - In momentul in care am sa parasesc corpul, toate cladirile zgarie-nori, business-urile - terminate|0498|MO/Prabhupada 0500 - Nu poti deveni permanent fericit in lumea materiala|0500}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|eaWjW2pcuv0|Un Vaisnava este foarte bun la suflet, plin de mila pentru ca ii intelege pe altii<br />- Prabhupāda 0499}}
{{youtube_right|g7TMJ8O7J5g|Un Vaisnava este foarte bun la suflet, plin de mila pentru ca ii intelege pe altii<br />- Prabhupāda 0499}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721121BG.HYD_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721121BG.HYD_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Brahma-bhūtaḥ prasannātmā
Brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). În momentul acela simți că toate entitățile vii
na śocati na kāṅkṣati ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]). În momentul acela simți că toate entitățile vii
sunt la fel ca tine. Nu contează dacă este un brāhmaṇa
sunt la fel ca tine. Nu contează dacă este un brāhmaṇa
învățat, sau un câine, dacă este un caṇḍāla sau un elefant.  
învățat, sau un câine, dacă este un caṇḍāla sau un elefant.  
Line 36: Line 39:
:śuni caiva śva-pāke ca
:śuni caiva śva-pāke ca
:paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
:paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
:([[Vanisource:BG 5.18|BG 5.18]])
:([[Vanisource:BG 5.18 (1972)|BG 5.18]])


Aceasta este cerința.
Aceasta este cerința.
Line 68: Line 71:
sunt bolnav", de asemenea, este același lucru. Kṛṣṇa spune într-un versetul anterior:
sunt bolnav", de asemenea, este același lucru. Kṛṣṇa spune într-un versetul anterior:
tāṁs titikṣasva bhārata. "Puțină practică pentru a putea tolera. Vezi-ţi
tāṁs titikṣasva bhārata. "Puțină practică pentru a putea tolera. Vezi-ţi
de treaba ta, conștiința de Kṛṣṇa." Yudhyasva mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Preocuparea
de treaba ta, conștiința de Kṛṣṇa." Yudhyasva mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|BG 8.7]]). Preocuparea
noastră adevărată este, așa cum spune Kṛṣṇa: man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65|BG 18.65]])
noastră adevărată este, așa cum spune Kṛṣṇa: man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|BG 18.65]])
"Gândește-te mereu la Mine." Această practică nu ar trebui întreruptă. Nu băga în seamă așa numitele
"Gândește-te mereu la Mine." Această practică nu ar trebui întreruptă. Nu băga în seamă așa numitele
suferințe sau bucurii. Aici...În Caitanya-caritāmṛta se spune, 'dvaite' bhadrābhadra-jñāna saba 'manodharma'
suferințe sau bucurii. Aici...În Caitanya-caritāmṛta se spune, 'dvaite' bhadrābhadra-jñāna saba 'manodharma'

Latest revision as of 22:39, 15 October 2018



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). În momentul acela simți că toate entitățile vii sunt la fel ca tine. Nu contează dacă este un brāhmaṇa învățat, sau un câine, dacă este un caṇḍāla sau un elefant.

vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
(BG 5.18)

Aceasta este cerința. Aceasta este viziunea spirituală. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Prin urmare un devotat este un paṇḍita de primă clasă. Un devotat este sama-darśinaḥ. Sama-darśinaḥ înseamnă să-i privească cu aceeași ochi pe ceilalți, un vaiṣṇava... Para-duḥkha-duḥkhī, kṛpāmbudhir yaḥ. Un vaiṣṇava este deosebit de bun la inimă, milostiv, pentru că are empatie pentru ceilalți. Empatia se manifestă în sensul că știe cine este. El vede toate entitățile vii ca părți componente din Dumnezeu. "Uite, văd o parte componentă din Dumnezeu. Ar fi vrut să se întoarcă acasă, la Divinitate, și să danseze cu Ea, să trăiască în deplină fericire, pentru eternitate. Dar acum putrezește aici ca un porc sau ca ființă umană sau rege. Aceeași perspectivă. Totuși este doar pentru câțiva ani. În schimb, un devotat încearcă să-l scoată din această iluzie. El este numit para-duḥkha-duḥkhī. El chiar simte starea de suferință în care se află ceilalți. Nu vorbim de liderii politici sau sociali... Ce pot face ei? Își strâng singuri propriile averi. Asta-i tot. Sau despre ce avere este vorba? Aceasta este, de asemenea, nefericirea lor. Dacă cineva se gândește că "Am niște bani. Sunt foarte norocos." De fapt nu este noroc. Adevăratul norocos este cel avansat în conștiința de Kṛṣṇa. El este norocos. Altfel, cu toții sunt nepăstuiți. Toți sunt nepăstuiți.

Altfel spus, toți ar trebui să ajungă la o înțelegere spirituală, având ca simptom starea de netulburare față de transformările materiale. Yaṁ hi na vyathayanty ete puruṣaṁ puruṣarṣabha, sama-duḥkha-sukham. Simptomul este de sama-duḥkha... Deoarece el știe că se află în stare de vis. Să presupunem că visezi. Așadar, în vis, fie suferi în prezența unui tigru, fie devii rege, ce valoare are? Este același lucru. Nu este nicio diferență. În consecință este vis. Prin urmare sama-sukha-duḥkha. Dacă devin foarte bucuros că am ajuns rege sau vreun om mare, este tot un vis. Sau dacă gândesc "sunt așa sărac, sufăr și sunt bolnav", de asemenea, este același lucru. Kṛṣṇa spune într-un versetul anterior: tāṁs titikṣasva bhārata. "Puțină practică pentru a putea tolera. Vezi-ţi de treaba ta, conștiința de Kṛṣṇa." Yudhyasva mām anusmara (BG 8.7). Preocuparea noastră adevărată este, așa cum spune Kṛṣṇa: man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65) "Gândește-te mereu la Mine." Această practică nu ar trebui întreruptă. Nu băga în seamă așa numitele suferințe sau bucurii. Aici...În Caitanya-caritāmṛta se spune, 'dvaite' bhadrābhadra-jñāna saba 'manodharma' 'ei bhāla ei manda' ei saba 'bhrama'. Dvaite, dualitatea, în lumea duală, materială, ideea că "Acest lucru este foarte bun, acest lucru este foarte rău", este o simplă născocire a minții. Aici totul este rău. Nimic bun. Este creația noastră mentală "acesta este bun, acesta este rău". Noi facem aceasta. La fel ca în politică. "Partidul acesta este bun, celălalt nu este bun." Dar oricare dintre partide ajunge la putere, condiția noastră este aceeași. Prețul lucrurilor este în creștere. Nu descrește, fie alegi partidul acesta sau celălalt. Deci toate sunt născociri.