MS/Prabhupada 0095 - Matlamat Kita adalah untuk Menyerahkan Diri: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0095 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MS-Quotes - in India]]
[[Category:MS-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Malay|MS/Prabhupada 0094 - Urusan Kita Adalah Mengulang Kata-kata Kṛṣṇa|0094|MS/Prabhupada 0096 - Kita Harus Mempelajari dari Seorang Bhagavata|0096}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|eEZxfY1TYIs|Matlamat Kita adalah hanya untuk Menyerahkan Diri<br />- Prabhupāda 0095}}
{{youtube_right|fL8MdPY4hb0|Matlamat Kita adalah hanya untuk Menyerahkan Diri<br />- Prabhupāda 0095}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740327BG.BOM_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740327BG.BOM_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->   
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->   
Kita sedang menyerahkan diri, tetapi kita tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa. Ini adalah penyakit. Ini adalah penyakit. Namun Pertubuhan Kesedaran Kṛṣṇa bererti kita akan menyembuhkan penyakit ini. Menyembuhkan penyakit ini. Sri Kṛṣṇa pun akan datang. Beliau bersabda, yadā yadā hi dharmasya  ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). Dharmasya glāniḥ, apabila  pegangan agama semakin berkurangan, dan apabila wujudnya kekurangan  tersebut, Sri Kṛṣṇa  bersabda , tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Dan abhyutthānam adharmasya. Dua perkara akan wujud di sana. Apabila seseorang individu tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka muncullah ramai "Kṛṣṇa", dan ramai pengkhianat, untuk serahkan  diri ke pihak sana. Itu adalah adharmasya. Dharma bererti menyerahkan diri kepada  Sri Kṛṣṇa , sepatutnya harus menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, tetapi mereka menyerahkan diri kepada  kucing, anjing, ini, itu,  dan  sebagainya. Itu  adalah adharma.  
Kita sedang menyerahkan diri, tetapi kita tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa. Ini adalah penyakit. Ini adalah penyakit. Namun Pertubuhan Kesedaran Kṛṣṇa bererti kita akan menyembuhkan penyakit ini. Menyembuhkan penyakit ini. Sri Kṛṣṇa pun akan datang. Beliau bersabda, yadā yadā hi dharmasya  ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]). Dharmasya glāniḥ, apabila  pegangan agama semakin berkurangan, dan apabila wujudnya kekurangan  tersebut, Sri Kṛṣṇa  bersabda , tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Dan abhyutthānam adharmasya. Dua perkara akan wujud di sana. Apabila seseorang individu tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka muncullah ramai "Kṛṣṇa", dan ramai pengkhianat, untuk serahkan  diri ke pihak sana. Itu adalah adharmasya. Dharma bererti menyerahkan diri kepada  Sri Kṛṣṇa , sepatutnya harus menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, tetapi mereka menyerahkan diri kepada  kucing, anjing, ini, itu,  dan  sebagainya. Itu  adalah adharma.  


Sri  Kṛṣṇa tidak datang untuk  mewujudkan  agama yang kononnya  dikenali sebagai agama Hindu atau agama Muslim atau agama Kristian. Tidak. Sri Kṛṣṇa datang untuk mewujudkan agama yang sebenarnya. Agama yang sebenarnya bererti, kita harus  mengemukakan  dan menyerahkan  diri  kepada individu yang sebenarnya. Itu adalah agama yang sebenarnya. Kita akan menyerahkan diri. Setiap individu memiliki  sesuatu pendapat. Dia telah menyerahkan diri di sana. Sama ada dalam bidang  politik, sosial, ekonomi, agama  ataupun  sebagainya. Setiap individu memiliki  sesuatu pendapat. Pemimpin yang berwibawa  juga terdapat  di sana. Maka matlamat kita ialah untuk menyerahkan diri. Itu adalah fakta. Tetapi kita tidak tahu, dimanakah  kita harus menyerahkan diri. Itu adalah kesengsaraaannya. Apabila berlaku kesilapan  ataupun  kecuaian,  maka  seluruh dunia  dalam keadaan  huru-hara.  
Sri  Kṛṣṇa tidak datang untuk  mewujudkan  agama yang kononnya  dikenali sebagai agama Hindu atau agama Muslim atau agama Kristian. Tidak. Sri Kṛṣṇa datang untuk mewujudkan agama yang sebenarnya. Agama yang sebenarnya bererti, kita harus  mengemukakan  dan menyerahkan  diri  kepada individu yang sebenarnya. Itu adalah agama yang sebenarnya. Kita akan menyerahkan diri. Setiap individu memiliki  sesuatu pendapat. Dia telah menyerahkan diri di sana. Sama ada dalam bidang  politik, sosial, ekonomi, agama  ataupun  sebagainya. Setiap individu memiliki  sesuatu pendapat. Pemimpin yang berwibawa  juga terdapat  di sana. Maka matlamat kita ialah untuk menyerahkan diri. Itu adalah fakta. Tetapi kita tidak tahu, dimanakah  kita harus menyerahkan diri. Itu adalah kesengsaraaannya. Apabila berlaku kesilapan  ataupun  kecuaian,  maka  seluruh dunia  dalam keadaan  huru-hara.  
Line 37: Line 40:
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:mokṣayiṣyāmi...
:mokṣayiṣyāmi...
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])   
:([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]])   


Maka kekurangan dalam pegangan  agama bererti... Ini juga terdapat  di  dalam Śrīmad-Bhāgavatam. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. Kelas pertama atau dharma yang terunggul. Parah bererti terunggul, kuasa tertinggi.. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Apabila kita menyerahkan diri kepada Adhoksaja… Adhoksaja bererti  kuasa tertinggi, atau Sri Kṛṣṇa. Nama lain untuk Sri  Kṛṣṇa ialah Adhoksaja. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī bererti  tanpa apa-apa sebab. Tanpa apa-apa sebab. Bukan kerana “ Sri Kṛṣṇa  ialah sebegini  dan sebegini, maka  saya menyerahkan diri.” Tidak. Tanpa apa-apa sebab. Ahaituky apratihatā. Maka,  ini tidak boleh diperiksa. Tiada sesiapa pun boleh memeriksa. Jika awak ingin menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka  tidak akan  diperiksa, tiada apa-apa halangan. Awak boleh melakukannya  dalam apa-apa situasi. Awak boleh melakukannya. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Maka awak akan, ātmā, ātmā awak, roh awak, minda awak, badan awak, akan rasa puas. Ini ialah prosesnya.  
Maka kekurangan dalam pegangan  agama bererti... Ini juga terdapat  di  dalam Śrīmad-Bhāgavatam. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. Kelas pertama atau dharma yang terunggul. Parah bererti terunggul, kuasa tertinggi.. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Apabila kita menyerahkan diri kepada Adhoksaja… Adhoksaja bererti  kuasa tertinggi, atau Sri Kṛṣṇa. Nama lain untuk Sri  Kṛṣṇa ialah Adhoksaja. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī bererti  tanpa apa-apa sebab. Tanpa apa-apa sebab. Bukan kerana “ Sri Kṛṣṇa  ialah sebegini  dan sebegini, maka  saya menyerahkan diri.” Tidak. Tanpa apa-apa sebab. Ahaituky apratihatā. Maka,  ini tidak boleh diperiksa. Tiada sesiapa pun boleh memeriksa. Jika awak ingin menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka  tidak akan  diperiksa, tiada apa-apa halangan. Awak boleh melakukannya  dalam apa-apa situasi. Awak boleh melakukannya. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Maka awak akan, ātmā, ātmā awak, roh awak, minda awak, badan awak, akan rasa puas. Ini ialah prosesnya.  

Latest revision as of 18:40, 19 October 2018



Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974

Kita sedang menyerahkan diri, tetapi kita tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa. Ini adalah penyakit. Ini adalah penyakit. Namun Pertubuhan Kesedaran Kṛṣṇa bererti kita akan menyembuhkan penyakit ini. Menyembuhkan penyakit ini. Sri Kṛṣṇa pun akan datang. Beliau bersabda, yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Dharmasya glāniḥ, apabila pegangan agama semakin berkurangan, dan apabila wujudnya kekurangan tersebut, Sri Kṛṣṇa bersabda , tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Dan abhyutthānam adharmasya. Dua perkara akan wujud di sana. Apabila seseorang individu tidak menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka muncullah ramai "Kṛṣṇa", dan ramai pengkhianat, untuk serahkan diri ke pihak sana. Itu adalah adharmasya. Dharma bererti menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa , sepatutnya harus menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, tetapi mereka menyerahkan diri kepada kucing, anjing, ini, itu, dan sebagainya. Itu adalah adharma.

Sri Kṛṣṇa tidak datang untuk mewujudkan agama yang kononnya dikenali sebagai agama Hindu atau agama Muslim atau agama Kristian. Tidak. Sri Kṛṣṇa datang untuk mewujudkan agama yang sebenarnya. Agama yang sebenarnya bererti, kita harus mengemukakan dan menyerahkan diri kepada individu yang sebenarnya. Itu adalah agama yang sebenarnya. Kita akan menyerahkan diri. Setiap individu memiliki sesuatu pendapat. Dia telah menyerahkan diri di sana. Sama ada dalam bidang politik, sosial, ekonomi, agama ataupun sebagainya. Setiap individu memiliki sesuatu pendapat. Pemimpin yang berwibawa juga terdapat di sana. Maka matlamat kita ialah untuk menyerahkan diri. Itu adalah fakta. Tetapi kita tidak tahu, dimanakah kita harus menyerahkan diri. Itu adalah kesengsaraaannya. Apabila berlaku kesilapan ataupun kecuaian, maka seluruh dunia dalam keadaan huru-hara.

Kita akan mengubah penyerahan diri ini kepada penyerahan diri itu. Tiada lagi Parti Kongres. Tetapi kini, Parti Komunis. Sekali lagi, “ Tiada lagi Parti Komunis. Ini…Parti ini, parti itu." Apakah gunanya jika menukar parti? Apabila adanya parti ini atau parti itu, maka mereka tidak akan menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa. Sehingga awak membuat keputusan untuk menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa , maka sehingga itu tiada keamanan. Itu adalah matlamatnya Hanya dengan menukar dari kuali goreng ke api tidak akan menyelamatkan kamu. Oleh itu, arahan Sri Krsna yang terakhir ialah:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi...
(BG 18.66)

Maka kekurangan dalam pegangan agama bererti... Ini juga terdapat di dalam Śrīmad-Bhāgavatam. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. Kelas pertama atau dharma yang terunggul. Parah bererti terunggul, kuasa tertinggi.. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Apabila kita menyerahkan diri kepada Adhoksaja… Adhoksaja bererti kuasa tertinggi, atau Sri Kṛṣṇa. Nama lain untuk Sri Kṛṣṇa ialah Adhoksaja. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī bererti tanpa apa-apa sebab. Tanpa apa-apa sebab. Bukan kerana “ Sri Kṛṣṇa ialah sebegini dan sebegini, maka saya menyerahkan diri.” Tidak. Tanpa apa-apa sebab. Ahaituky apratihatā. Maka, ini tidak boleh diperiksa. Tiada sesiapa pun boleh memeriksa. Jika awak ingin menyerahkan diri kepada Sri Kṛṣṇa, maka tidak akan diperiksa, tiada apa-apa halangan. Awak boleh melakukannya dalam apa-apa situasi. Awak boleh melakukannya. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Maka awak akan, ātmā, ātmā awak, roh awak, minda awak, badan awak, akan rasa puas. Ini ialah prosesnya.