MS/Prabhupada 0096 - Kita Harus Mempelajari dari Seorang Bhagavata: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0096 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MS-Quotes - in USA]]
[[Category:MS-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Malay|MS/Prabhupada 0095 - Matlamat Kita adalah untuk Menyerahkan Diri|0095|MS/Prabhupada 0097 - Aku hanyalah Seorang Peon Pos|0097}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|nJBne0sUuHs|Kita Harus Mempelajari dari Seorang Bhagavata<br />- Prabhupāda 0096}}
{{youtube_right|p1hR5IQTUlw|Kita Harus Mempelajari dari Seorang Bhagavata<br />- Prabhupāda 0096}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750227BG.MIA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750227BG.MIA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 18:41, 19 October 2018



Lecture on BG 13.4 -- Miami, February 27, 1975

Saya berfikir, "Saya seorang warganegara Amerika, saya seorang warganegara India, saya seorang Hindu, saya seorang Muslim," kesemua benda kotor in ada di dalam hati saya. Anda kena membersihkan hati anda. Hṛdy antaḥ-sthaḥ abhadrāṇi. Benda-benda kotor ini ada di dalam hati seseorang, oleh itu jikalau kita membersihkan hati kita, maka kita akan bebas daripada kesemua kedudukan ini. Naṣṭa-prāyeṣu abhadreṣu nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18). Naṣṭa-prāyeṣu. Mendengar Śrīmad-Bhāgavatam atau Bhagavad-gītā secara kerap boleh membersihkan diri dari kekotoran. Nityaṁ bhāgavata... dan bhāgavata bermaksud buku Bhāgavata dan seorang bhāgavata.

Seorang bhāgavata adalah seorang guru kerohanian. Ataupun seorang penganut yang mulia. Beliau inilah yang disebut sebagai bhāgavata, mahā-bhāgavata. Oleh itu, bhāgavata-sevayā bukan hanya membaca Bhagavad-gītā dan Bhāgavatam, tetapi juga belajar dari seorang bhāgavata. Ini adalah dimestikan. Caitanya Mahāprabhu menasihati, bhāgavata paṛā giyā bhāgavata-sthāne: “Sekiranya kamu ingin mempelajari Bhāgavata, maka pergilah kamu kepada seorang bhāgavata yang telah menyedari akan tujuan kelahirannya."

Dan bukannya kepada seorang profesional. Ia tidak mampu membantu kamu. Profesional – Saya pergi ke kuil, saya pergi ke gereja dan kembali kepada semula ke kedudukan neraka..., tidak. Kamu ikutlah seorang bhāgavata yang telah menemui erti kehidupannya dan mendengar daripadanya mengenai buku ini, pengetahuan yang sama. Seorang bhāgavata adalah orang yang mewakili Kṛṣṇa. Seperti mana yang disabda oleh Sri Kṛṣṇa, tat samāsena me śṛṇu. Me śṛṇu : “Dengarlah dari Aku atau wakil Aku. Maka kamu akan memperoleh manfaat.”

Oleh itu, pusat ini telah dibuka hanyalah untuk memberi peluang kepada mereka yang menderita bukan sahaja dalam kelahiran ini, tetapi kelahiran selepas kelahiran.

ei rupe brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-krpaya paya bhakti-lata-bija
(CC Madhya 19.151)

Ini adalah tanggungjawab kita, dan kita telah memikul tanggungjawab ini mewakili Kṛṣṇa. Kṛṣṇa datang dan mengajar secara peribadi. Seperti mana beliau berikan Śrīmad-Bhāgavatam. Dan Beliau mempertanggungjawabkan pengikutnya untuk menerangkan kepada masyarakat secara umum. Kita sedang mengusahakannya. Kita tidak mengubahsuai atau menambah sesuatu mengikut sesuka hati. Aset dan harta telah diberikan. Dan kami hanyalah tukang penyampai semata-mata (peon). Itu sahaja.

Dan kita tidak ada sebarang kesulitan. Jika kita sampaikan Bhagavad-gītā, petunjuk daripada Kṛṣṇa yang disebut oleh Kṛṣṇa, maka, tanggungjawab kami telah selesai. Kita tidak menghasilkan apa-apa; dan kita tidak mampu menghasilkan apa-apa. Namun, sesetengah yang lain. Mereka akan menghasilkan idea baru, falsafah baru..., semuanya karut. Itu tidak akan membantu. Perolehilah pengetahuan yang tulen.