NL/Prabhupada 0247 - Ware religie betekent God lief hebben: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0247 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:NL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:NL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0246 - Als iemand een toegewijde van Krishna wordt, dan manifesteren alle goede eigenschappen zich in zijn lichaam|0246|NL/Prabhupada 0248 - Krishna had 16.108 echtgenotes en bijna elke keer moest hij vechten om de vrouw te winnen|0248}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|rxW9QasSobI|Ware religie betekent God lief hebben<br />- Prabhupāda 0247}}
{{youtube_right|7EScenTFfwA|Ware religie betekent God lief hebben<br />- Prabhupāda 0247}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
De Bhagavad Gita eindigt met: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). En het Bhāgavata begint vanaf dat punt. Daarom is de Bhagavad-gītā de voorstudie van het Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata begint met dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Nu, in dit Śrīmad-Bhāgavatam, worden alle soorten religieus bedrog verworpen, projjhita." Dus er is een link. Echte religie betekent God lief hebben. Dat is ware religie. Daarom zegt Bhāgavata, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "Dat is eerste klas religie." Het betekent niet dat je deze religie of die religie kan volgen. U kunt elke religie volgen, het maakt niet uit, Hindoeïsme, Christendom of Islam, wat u wilt. Maar we moeten testen. Net als een student die voor een examen is geslaagd. Niemand vraagt, "Op welke school heb je je examen behaald? Je bent geslaagd? Dat is voldoende." We vragen ons af op welk niveau je bent afgestudeerd, gepromoveerd. Dat is alles. Niemand vraagt, "Op welke universiteit, in welk land, in welke religie ben je geslaagd voor je examen?" Nee. Op dezelfde manier hoort niemand te vragen, "Tot welke religie behoor je?" Men moet zien of hij deze kunst, hoe God lief te hebben, heeft geleerd. Dat is alles. Dat is religie. Want hier is de religie: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Dit is religie. Dit zegt het Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Alle religieus bedrog is uit het Bhāgavatam geschopt." Alleen nirmatsarāṇām, degenen die niet afgunstig zijn op God ... "Waarom zal ik God lief hebben? Waarom zal ik God aanbidden? Waarom zal ik God aanvaarden?" Dat zijn allemaal demonen. Uitsluitend voor hen, Śrīmad-Bhāgavatam, alleen voor hen, voor wie serieus lief wil hebben. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  
De Bhagavad-gītā eindigt met: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]). En het Bhāgavata begint vanaf dat punt. Daarom is de Bhagavad-gītā de voorstudie van het Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata begint met dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Nu, in dit Śrīmad-Bhāgavatam worden alle soorten religieus bedrog verworpen, projjhita." Dus er is een link. Echte religie betekent God lief hebben. Dat is ware religie. Daarom zegt Bhāgavata; sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "Dat is eersteklas religie." Het betekent niet dat je deze religie of die religie volgt. Je kan elke religie volgen, het maakt niet uit, Hindoeïsme, Christendom of Islam, wat je wil. Maar we moeten testen. Net als een student die voor een examen is geslaagd. Niemand vraagt, "Op welke school heb je je examen behaald? Je bent geslaagd? Dat is voldoende." We vragen ons af op welk niveau je bent afgestudeerd. Dat is alles. Niemand vraagt, "Op welke universiteit, in welk land, in welke religie ben je geslaagd voor je examen?" Nee. Op dezelfde manier hoort niemand te vragen; "Tot welke religie behoor je?" Men moet zien of hij de kunst, hoe God lief te hebben, heeft geleerd. Dat is alles. Dat is religie. Want hier is de religie: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]). Dit is religie. Dat zegt het Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Alle religieus bedrog is uit het Bhāgavatam geschopt." Alleen nirmatsarāṇām, degenen die niet afgunstig zijn op God ... "Waarom zal ik God lief hebben? Waarom zal ik God aanbidden? Waarom zal ik God aanvaarden?" Dat zijn allemaal demonen. Het Śrīmad-Bhāgavatam is uitsluitend voor hen die serieus lief willen hebben. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  


Dus je leven is pas echt succesvol als je geleerd hebt om God lief te hebben. Dan zal je hart voldoening vinden. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je Kṛṣṇa of God krijgt ... Kṛṣṇa betekent God. Als je een andere naam van God hebt gekregen, dat wordt ook geaccepteerd. Maar God, de Allerhoogste Heer, de Allerhoogste Persoon. Wanneer je dit hebt ... Omdat we iemand lief hebben. De neiging om lief te hebben is aanwezig. In iedereen. Maar het wordt verkeerd gebruikt. Daarom zegt Kṛṣṇa, "Schop al deze objecten van liefde weg. Probeer Mij lief te hebben." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Op dit moment zal al je liefde je nooit tevreden stellen. Yenātmā samprasīdati. Als je volledige voldoening wilt, dan moet je Kṛṣṇa of God lief hebben. Dat is de hele filosofie van ..., Vedische filosofie. Of welke filosofie je ook aanhangt. Want uiteindelijk wil iedereen gelukkig zijn, volledig tevreden zijn, in je geest. Dat kan alleen worden bereikt als je God lief hebt. Daarom is die religie die leert, die de kandidaat traint, hoe God lief te hebben, eerste klas. Dat is eerste klas religie.  
Dus echt succes in je leven is als je geleerd hebt om God lief te hebben. Dan zal je hart voldoening vinden. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je Kṛṣṇa of God krijgt ... Kṛṣṇa betekent God. Als je een andere naam voor God hebt, dat is ook aanvaard. Maar God, de Allerhoogste Heer, de Allerhoogste Persoon. Als je dit snapt ... Omdat we iemand lief hebben. De neiging om lief te hebben is in iedereen aanwezig. Maar het wordt verkeerd gebruikt. Daarom zegt Kṛṣṇa; "Schop al deze objecten van liefde weg. Probeer Mij lief te hebben." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]). Op die manier zal al je liefhebben je nooit tevreden stellen. Yenātmā samprasīdati. Als je echte voldoening wilt, dan moet je Kṛṣṇa of God lief hebben. Dat is de hele Vedische filosofie. Of welke filosofie je ook aanhangt. Want uiteindelijk wil iedereen gelukkig zijn, volledig tevreden zijn in je geest. Dat kan alleen worden bereikt als je God lief hebt. Daarom is die religie eersteklas, die de kandidaat leert en traint hoe God lief te hebben. Dat is eersteklas religie.  


Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Onvoorwaardelijke liefde. Hier in deze materiële wereld, "ik hou van jou, als jij van mij houdt." Op de achtergrond speelt een beweegreden. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, geen bijbedoeling. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Er spelen geen andere verlangens. Nul. Dat leert de Bhagavad Gita.  
Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Onvoorwaardelijke liefde. Net zoals hier in deze materiële wereld; "ik hou van jou, jij houdt van mij." Op de achtergrond speelt een beweegreden. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, geen bijbedoeling. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Maak alle andere verlangens nul. Dat leert de Bhagavad-gītā.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:09, 1 October 2020



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

De Bhagavad-gītā eindigt met: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). En het Bhāgavata begint vanaf dat punt. Daarom is de Bhagavad-gītā de voorstudie van het Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata begint met dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Nu, in dit Śrīmad-Bhāgavatam worden alle soorten religieus bedrog verworpen, projjhita." Dus er is een link. Echte religie betekent God lief hebben. Dat is ware religie. Daarom zegt Bhāgavata; sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: (SB 1.2.6) "Dat is eersteklas religie." Het betekent niet dat je deze religie of die religie volgt. Je kan elke religie volgen, het maakt niet uit, Hindoeïsme, Christendom of Islam, wat je wil. Maar we moeten testen. Net als een student die voor een examen is geslaagd. Niemand vraagt, "Op welke school heb je je examen behaald? Je bent geslaagd? Dat is voldoende." We vragen ons af op welk niveau je bent afgestudeerd. Dat is alles. Niemand vraagt, "Op welke universiteit, in welk land, in welke religie ben je geslaagd voor je examen?" Nee. Op dezelfde manier hoort niemand te vragen; "Tot welke religie behoor je?" Men moet zien of hij de kunst, hoe God lief te hebben, heeft geleerd. Dat is alles. Dat is religie. Want hier is de religie: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Dit is religie. Dat zegt het Bhāgavata. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Alle religieus bedrog is uit het Bhāgavatam geschopt." Alleen nirmatsarāṇām, degenen die niet afgunstig zijn op God ... "Waarom zal ik God lief hebben? Waarom zal ik God aanbidden? Waarom zal ik God aanvaarden?" Dat zijn allemaal demonen. Het Śrīmad-Bhāgavatam is uitsluitend voor hen die serieus lief willen hebben. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.

Dus echt succes in je leven is als je geleerd hebt om God lief te hebben. Dan zal je hart voldoening vinden. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je Kṛṣṇa of God krijgt ... Kṛṣṇa betekent God. Als je een andere naam voor God hebt, dat is ook aanvaard. Maar God, de Allerhoogste Heer, de Allerhoogste Persoon. Als je dit snapt ... Omdat we iemand lief hebben. De neiging om lief te hebben is in iedereen aanwezig. Maar het wordt verkeerd gebruikt. Daarom zegt Kṛṣṇa; "Schop al deze objecten van liefde weg. Probeer Mij lief te hebben." Sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66). Op die manier zal al je liefhebben je nooit tevreden stellen. Yenātmā samprasīdati. Als je echte voldoening wilt, dan moet je Kṛṣṇa of God lief hebben. Dat is de hele Vedische filosofie. Of welke filosofie je ook aanhangt. Want uiteindelijk wil iedereen gelukkig zijn, volledig tevreden zijn in je geest. Dat kan alleen worden bereikt als je God lief hebt. Daarom is die religie eersteklas, die de kandidaat leert en traint hoe God lief te hebben. Dat is eersteklas religie.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ ... (SB 1.2.6). Onvoorwaardelijke liefde. Net zoals hier in deze materiële wereld; "ik hou van jou, jij houdt van mij." Op de achtergrond speelt een beweegreden. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, geen bijbedoeling. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Maak alle andere verlangens nul. Dat leert de Bhagavad-gītā.