NL/Prabhupada 0900 - Als de zintuigen gebruikt worden voor zinsbevrediging is het maya: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0900 - in all Languages Category:NL...") |
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Dutch Language]] | [[Category:Dutch Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0899 - God betekent zonder concurrentie, één. God is één. Niemand is groter dan Hem|0899|NL/Prabhupada 0901 - Als ik niet jaloers ben dan ben ik in de spirituele wereld. Iedereen kan het testen|0901}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 17: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|WRhctxpfM5o| | {{youtube_right|WRhctxpfM5o|Als de zintuigen gebruikt worden voor zinsbevrediging is het maya<br/>- Prabhupāda 0900}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730415SB-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Ik | Ik beweer dat: "Dit is mijn hand, dit is mijn been, dit is mijn oor." Zelfs kinderen zeggen dat. Vraag de kinderen: "Wat is dit?" "Het is mijn hand." We kunnen dat beweren, maar eigenlijk is het niet onze hand. Het is gegeven. Omdat ik mijn handen op zoveel manieren wilde gebruiken heeft Kṛṣṇa ze gegeven: "Oké, neem deze handen. Gebruik ze." Dus het is een geschenk van Kṛṣṇa. Daarom is een normaal mens zich altijd bewust dat: "Alles dat ik in mijn bezit heb, ten eerste dit lichaam en de zintuigen, die zijn eigenlijk niet van mij. Ik heb al deze bezittingen gekregen om te gebruiken. | ||
Dus als uiteindelijk alles van Kṛṣṇa is, waarom wordt het dan niet voor Kṛṣṇa gebruikt?" Dat is Kṛṣṇa-bewustzijn. Dat is intelligentie. Als ik al deze dingen gekregen heb voor mijn gebruik, voor mijn zinsbevrediging, maar uiteindelijk is het van Kṛṣṇa, ''mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ'' ([[NL/BG 15.7|BG 15.7]]). Iedereen is een essentieel onderdeel van Kṛṣṇa, dus ieders zintuigen zijn ook van Kṛṣṇa. Dus als de zintuigen gebruikt worden in dienst van Kṛṣṇa, dat is de perfectie van leven. En zolang ze gebruikt worden voor mijn zinsbevrediging is het ''māyā''. Daarom betekent ''bhakti''; ''hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). ''Hṛṣīkeṇa'', door de zintuigen. ''Hṛṣīkeśa-sevanam.'' Wanneer je Hṛṣīkeśa dient, de echte meester van de zintuigen, dat heet ''bhakti''. Heel eenvoudige definitie van ''bhakti''. ''Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). ''Hṛṣīkeśa-sevanam''. Niet ''hṛṣīka-sevanam''. ''Hṛṣīka'' betekent zintuigen. Dus wanneer de zintuigen gebruikt worden voor zinsbevrediging is het ''māyā''. En wanneer de zintuigen gebruikt worden voor de bevrediging van de meester van de zintuigen, dat heet ''bhakti''. Een heel eenvoudige definitie. Iedereen kan het begrijpen. | |||
Dus | Dus over het algemeen in de materiële wereld gebruikt iedereen de zintuigen voor zinsbevrediging. Dat is alles. Dat is hun gebondenheid. Dat is ''māyā'', illusie. En als hij Kṛṣṇa-bewust wordt, gezuiverd, wanneer hij begrijpt dat deze zintuigen eigenlijk gebruikt moeten worden om Kṛṣṇa tevreden te stellen, dan is hij een bevrijd persoon, ''mukta''. ''Mukta-puruṣa'', bevrijd persoon. ''Īhā yasya harer dāsye karmaṇā manasā vācā'' (Brs 1.2.187). Als iemand op de positie komt dat: "Mijn zintuigen zijn bedoeld om de meester van de zintuigen, Hṛṣīkeśa, te dienen." De meester van de zintuigen zit in je hart. | ||
Daarom zegt Kṛṣṇa | In de Bhagavad-gītā staat; ([[NL/BG 15.15|BG 15.15]]) ''Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ'': "Ik zit in ieders hart." ''Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca'': 'Van Mij komt herinnering, kennis en vergeetachtigheid." Dus waarom dat? Omdat Kṛṣṇa zo genadig is. Als ik mijn zintuigen op een bepaalde manier wil gebruiken, niet mijn zintuigen, ze zijn door Kṛṣṇa gegeven, dus Kṛṣṇa geeft de gelegenheid: "Oké, gebruik ze." Stel dat ik een tong heb. Als ik zeg: "Kṛṣṇa, Ik wil poep eten. Ik wil poep proeven." "Ja" zal Kṛṣṇa zeggen. "Ja, je kan het lichaam van een varken krijgen en poep eten." De meester is er, Kṛṣṇa. Daarom zegt Kṛṣṇa; ''mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca'' ([[NL/BG 15.15|BG 15.15]]). Hij geeft je het lichaam en herinnert je: "Mijn dierbaar levend wezen, je wilde poep eten? Nu heb je het juiste lichaam. Gebruik het nu. Hier is de poep ook." Net zo, als je een halfgod wilt worden dan zal Kṛṣṇa je ook die gelegenheid geven. Wat je maar wilt. Er zijn 8.400.000 levensvormen. Als je je zintuigen wilt gebruiken in enig type lichaam dan geeft Kṛṣṇa je dat: "Kom op. Hier is het lichaam. Neem het." | ||
Maar we worden verbitterd door onze zintuigen te gebruiken. Uiteindelijk worden we zinloos. Daarom zegt Kṛṣṇa; ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ'' ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]): "Doe dat niet. Je zintuigen zijn bedoeld om Mij te dienen. Dus je misbruikt het. Door het te misbruiken ben je vast komen te zitten in verschillende lichaamstypen. Dus om bevrijd te worden van dit saaie vervelende gedoe van het nemen en opgeven van een lichaam, weer een lichaam, weer een ander ... het doorgaan met dit materiële bestaan. Als je dit proces van zinsbevrediging opgeeft en je aan Mij overgeeft, dan ben je bevrijd." Dit is Kṛṣṇa-bewustzijn. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 07:05, 16 September 2021
730415 - Lecture SB 01.08.23 - Los Angeles
Ik beweer dat: "Dit is mijn hand, dit is mijn been, dit is mijn oor." Zelfs kinderen zeggen dat. Vraag de kinderen: "Wat is dit?" "Het is mijn hand." We kunnen dat beweren, maar eigenlijk is het niet onze hand. Het is gegeven. Omdat ik mijn handen op zoveel manieren wilde gebruiken heeft Kṛṣṇa ze gegeven: "Oké, neem deze handen. Gebruik ze." Dus het is een geschenk van Kṛṣṇa. Daarom is een normaal mens zich altijd bewust dat: "Alles dat ik in mijn bezit heb, ten eerste dit lichaam en de zintuigen, die zijn eigenlijk niet van mij. Ik heb al deze bezittingen gekregen om te gebruiken.
Dus als uiteindelijk alles van Kṛṣṇa is, waarom wordt het dan niet voor Kṛṣṇa gebruikt?" Dat is Kṛṣṇa-bewustzijn. Dat is intelligentie. Als ik al deze dingen gekregen heb voor mijn gebruik, voor mijn zinsbevrediging, maar uiteindelijk is het van Kṛṣṇa, mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). Iedereen is een essentieel onderdeel van Kṛṣṇa, dus ieders zintuigen zijn ook van Kṛṣṇa. Dus als de zintuigen gebruikt worden in dienst van Kṛṣṇa, dat is de perfectie van leven. En zolang ze gebruikt worden voor mijn zinsbevrediging is het māyā. Daarom betekent bhakti; hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Hṛṣīkeṇa, door de zintuigen. Hṛṣīkeśa-sevanam. Wanneer je Hṛṣīkeśa dient, de echte meester van de zintuigen, dat heet bhakti. Heel eenvoudige definitie van bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam (CC Madhya 19.170). Hṛṣīkeśa-sevanam. Niet hṛṣīka-sevanam. Hṛṣīka betekent zintuigen. Dus wanneer de zintuigen gebruikt worden voor zinsbevrediging is het māyā. En wanneer de zintuigen gebruikt worden voor de bevrediging van de meester van de zintuigen, dat heet bhakti. Een heel eenvoudige definitie. Iedereen kan het begrijpen.
Dus over het algemeen in de materiële wereld gebruikt iedereen de zintuigen voor zinsbevrediging. Dat is alles. Dat is hun gebondenheid. Dat is māyā, illusie. En als hij Kṛṣṇa-bewust wordt, gezuiverd, wanneer hij begrijpt dat deze zintuigen eigenlijk gebruikt moeten worden om Kṛṣṇa tevreden te stellen, dan is hij een bevrijd persoon, mukta. Mukta-puruṣa, bevrijd persoon. Īhā yasya harer dāsye karmaṇā manasā vācā (Brs 1.2.187). Als iemand op de positie komt dat: "Mijn zintuigen zijn bedoeld om de meester van de zintuigen, Hṛṣīkeśa, te dienen." De meester van de zintuigen zit in je hart.
In de Bhagavad-gītā staat; (BG 15.15) Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ: "Ik zit in ieders hart." Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca: 'Van Mij komt herinnering, kennis en vergeetachtigheid." Dus waarom dat? Omdat Kṛṣṇa zo genadig is. Als ik mijn zintuigen op een bepaalde manier wil gebruiken, niet mijn zintuigen, ze zijn door Kṛṣṇa gegeven, dus Kṛṣṇa geeft de gelegenheid: "Oké, gebruik ze." Stel dat ik een tong heb. Als ik zeg: "Kṛṣṇa, Ik wil poep eten. Ik wil poep proeven." "Ja" zal Kṛṣṇa zeggen. "Ja, je kan het lichaam van een varken krijgen en poep eten." De meester is er, Kṛṣṇa. Daarom zegt Kṛṣṇa; mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). Hij geeft je het lichaam en herinnert je: "Mijn dierbaar levend wezen, je wilde poep eten? Nu heb je het juiste lichaam. Gebruik het nu. Hier is de poep ook." Net zo, als je een halfgod wilt worden dan zal Kṛṣṇa je ook die gelegenheid geven. Wat je maar wilt. Er zijn 8.400.000 levensvormen. Als je je zintuigen wilt gebruiken in enig type lichaam dan geeft Kṛṣṇa je dat: "Kom op. Hier is het lichaam. Neem het."
Maar we worden verbitterd door onze zintuigen te gebruiken. Uiteindelijk worden we zinloos. Daarom zegt Kṛṣṇa; sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ (BG 18.66): "Doe dat niet. Je zintuigen zijn bedoeld om Mij te dienen. Dus je misbruikt het. Door het te misbruiken ben je vast komen te zitten in verschillende lichaamstypen. Dus om bevrijd te worden van dit saaie vervelende gedoe van het nemen en opgeven van een lichaam, weer een lichaam, weer een ander ... het doorgaan met dit materiële bestaan. Als je dit proces van zinsbevrediging opgeeft en je aan Mij overgeeft, dan ben je bevrijd." Dit is Kṛṣṇa-bewustzijn.