NL/Prabhupada 0915 - Sadhu is Mijn hart en Ik ben ook het hart van de sadhu

Revision as of 13:11, 24 March 2017 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0915 - in all Languages Category:NL...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

730421 - Lecture SB 01.08.29 - Los Angeles

Toegewijde: Vertaling: 'O Heer, niemand kan Uw transcendentale tijdsbesteding begrijpen die menselijk lijken te zijn, en zijn daarom misleidend. U heeft geen specifieke bedoeling tot gewin noch heeft U enige bedoeling tot afgunst. Mensen stellen zich slechts voor dat U beperkt bent."

Prabhupāda: Zo zegt de Heer in de Bhagavad Gita: paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Dus twee doelen. Als God incarneert, heeft Hij twee missies. Een missie is paritrāṇāya sādhūnām en vināśāya... Een missie is om de trouwe volgelingen te leveren, sādhus. Sādhu betekent heilig persoon.

De sādhu... Ik heb het meerdere malen uitgelegd. Sādhu betekent toegewijde. Sādhu betekent niet de wereldse eerlijkheid of oneerlijkheid, moraliteit of immoraliteit. Het heeft niets te maken met materiële activiteiten. Het is simpelweg spiritueel, sādhu. Maar soms herleiden we, "sādhu," als een persoonlijke materiele goedheid, moraal. Maar eigenlijk betekent "sādhu" in het transcendentale platform. Degenen die zich bezighouden met toegewijde dienst. Sa guṇān samatītyaitān (BG 14.26). Sādhu is transcendentaal ten opzichte van materiele kwaliteiten. Dus paritrāṇāya sādhūnām (BG 4.8). Het woord paritrāṇāya betekent middelen leveren.

Nu als een sādhu al is geleverd, is hij op de transcendentale platform, waar is dan de noodzaak om hem te leveren? Dit is de vraag. Daarom is dit woord gebruikt wordt, viḍambanam. Het is verbijsterend. Het is tegenstrijdig. Het lijkt tegenstrijdig te zijn. Als een sādhu al wordt geleverd ... Transcendentale positie betekent dat hij niet langer onder controle is van de drie materiële geaardheden van de natuur, goedheid, hartstocht en onwetendheid. Omdat het duidelijk vermeld staat in de Bhagavad Gita: sa Günan samatītyaitān (BG 14.26). Hij overstijgt de materiële kwaliteiten. Een sādhu, toegewijde. Waar is dan de kwestie van de bevrijding? De bevrijding ... Hij heeft geen verlossing nodig, een sādhu, maar omdat hij erg ernaar verlangt om de Allerhoogste Heer oog in oog te zien, dat is zijn innerlijk verlangen, daarom komt Kṛṣṇa. Niet voor de bevrijding. Hij is al afgeleverd. Hij is al verlost van de materiele klauwen. Maar om hem tevreden te stellen, Kṛṣṇa is eeuwig... Net als een toegewijde de Heer in alle opzichten tevreden wil stellen, Evenzo wil, de Heer de toegewijde tevreden stellen. Dit is de uitwisseling van liefdevolle interactie. Net zoals ook in uw of onze gewone omgang, als je van iemand houdt, wil je hem of haar tevreden stellen. Gelijktijdig wil hij of zij dat ook terug geven. Dus als die uitwisseling van houden van, er in deze materiële wereld is, Stelt u zich voor hoe sterk dit verhoogd in de geestelijke wereld? Er is dus een vers: "sadhu is Mijn hart, en ik ben ook het hart van de sādhu's." De sādhu denkt altijd aan Kṛṣṇa en Kṛṣṇa denkt altijd aan Zijn toegewijde, sādhu.