PL/Prabhupada 0595 - Jeśli chcesz różnorodności, musisz przyjąć schronienie planety: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0595 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1972 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:PL-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:PL-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0594 - Nous ne pouvons pas mesurer l’âme avec nos appareils matériels|0594|FR/Prabhupada 0596 - L’âme ne peut pas être coupée en morceaux|0596}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0594 - Nie możemy zmierzyć duszy naszymi materialnymi narzędziami|0594|PL/Prabhupada 0596 - Duszy nie można pociąć na kawałki|0596}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|gr53GN5y6zU|Jeśli chcesz różnorodności, musisz przyjąć schronienie planety <br />- Prabhupāda 0595}}
{{youtube_right|OW4JeOek7Uk|Jeśli chcesz różnorodności, musisz przyjąć schronienie planety <br />- Prabhupāda 0595}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 30: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Zatem w blasku Brahmana jest się po prostu cin-mātra, istnieje po prostu duch, nie ma duchowej różnorodności. To po prostu duch. Podobnie jak niebo. Niebo jest także materią. Ale na niebie nie ma różnorodności. Jeśli chcesz różnorodności, nawet w tym materialnym świecie, musisz przyjąć schronienie planety, albo przychodzisz na planetę Ziemię, albo idziesz na Księżyc lub na Słońce. Podobnie, blask Brahmana to świetliste promienie z ciała Kṛṣṇy. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Tak jak światło słoneczne promieniuje blaskiem z kuli słonecznej, a na planecie Słońca istnieje bóg słońca, podobnie, w świecie duchowym istnieje bezosobowy blask Brahmana, a wewnątrz blasku Brahmana znajdują się duchowe planety. Nazywają się Vaikuṇṭhalokas. Najwyższą spośród Vaikuṇṭhalokas jest Kṛṣṇaloka. Tak więc z ciała Kṛṣṇy wyłania się blask Brahmana. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Wszystko utrzymywane jest przez ten blask Brahmana. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. W Bhagavad-gīcie jest również powiedziane: mat-sthāni sarva-bhūtāni nāhaṁ teṣu avasthitaḥ ([[Vanisource:BG 9.4|BG 9.4]]). Wszystko utrzymywane jest przez Jego blask, blask Brahmana ...
Zatem w blasku Brahmana jest się po prostu cin-mātra, istnieje po prostu duch, nie ma duchowej różnorodności. To po prostu duch. Podobnie jak niebo. Niebo jest także materią. Ale na niebie nie ma różnorodności. Jeśli chcesz różnorodności, nawet w tym materialnym świecie, musisz przyjąć schronienie planety, albo przychodzisz na planetę Ziemię, albo idziesz na Księżyc lub na Słońce. Podobnie, blask Brahmana to świetliste promienie z ciała Kṛṣṇy. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Tak jak światło słoneczne promieniuje blaskiem z kuli słonecznej, a na planecie Słońca istnieje bóg słońca, podobnie, w świecie duchowym istnieje bezosobowy blask Brahmana, a wewnątrz blasku Brahmana znajdują się duchowe planety. Nazywają się Vaikuṇṭhalokas. Najwyższą spośród Vaikuṇṭhalokas jest Kṛṣṇaloka. Tak więc z ciała Kṛṣṇy wyłania się blask Brahmana. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Wszystko utrzymywane jest przez ten blask Brahmana. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. W Bhagavad-gīcie jest również powiedziane: mat-sthāni sarva-bhūtāni nāhaṁ teṣu avasthitaḥ ([[Vanisource:BG 9.4 (1972)|BG 9.4]]). Wszystko utrzymywane jest przez Jego blask, blask Brahmana ...


Tak jak cały materialny świat, niezliczone planety, utrzymywane są przez blask słońca. Światło słoneczne jest bezosobowym blaskiem kuli słonecznej, i ze światła słonecznego korzystają miliony planet. Wszystko dzieje się dzięki słońcu. Podobnie, promieniejący blask Brahmana, promienie wychodzące z ciała Kṛṣṇy, wszystko oparte jest o ten blask Brahmana. Właściwie różne rodzaje energii. Podobnie jak w blasku słonecznym są różne rodzaje kolorów, energii. To tworzy ten materialny świat. Tak jak możemy praktycznie doświadczyć. Kiedy nie ma słońca w krajach zachodnich, kiedy jest śnieg, wszystkie liście drzew natychmiast opadają. To się nazywa jesień, sezon. Pozostaje tylko drewno, tylko kawałek drewna. A kiedy ponownie nadchodzi wiosna, blask słoneczny jest dostępny, wszystkie rośliny stają się zielone. Tak jak blask słońca działa w tym materialnym świecie, podobnie, najwyższe cielesne promienie Najwyższej Osoby Boga są źródłem wszelkiego stworzenia. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Na skutek blasku Brahmana, tworzą się miliony i miliony brahmāṇḍa czyli wszechświatów.  
Tak jak cały materialny świat, niezliczone planety, utrzymywane są przez blask słońca. Światło słoneczne jest bezosobowym blaskiem kuli słonecznej, i ze światła słonecznego korzystają miliony planet. Wszystko dzieje się dzięki słońcu. Podobnie, promieniejący blask Brahmana, promienie wychodzące z ciała Kṛṣṇy, wszystko oparte jest o ten blask Brahmana. Właściwie różne rodzaje energii. Podobnie jak w blasku słonecznym są różne rodzaje kolorów, energii. To tworzy ten materialny świat. Tak jak możemy praktycznie doświadczyć. Kiedy nie ma słońca w krajach zachodnich, kiedy jest śnieg, wszystkie liście drzew natychmiast opadają. To się nazywa jesień, sezon. Pozostaje tylko drewno, tylko kawałek drewna. A kiedy ponownie nadchodzi wiosna, blask słoneczny jest dostępny, wszystkie rośliny stają się zielone. Tak jak blask słońca działa w tym materialnym świecie, podobnie, najwyższe cielesne promienie Najwyższej Osoby Boga są źródłem wszelkiego stworzenia. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Na skutek blasku Brahmana, tworzą się miliony i miliony brahmāṇḍa czyli wszechświatów.  


<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:51, 1 October 2020



Lecture on BG 2.23 -- Hyderabad, November 27, 1972

Zatem w blasku Brahmana jest się po prostu cin-mātra, istnieje po prostu duch, nie ma duchowej różnorodności. To po prostu duch. Podobnie jak niebo. Niebo jest także materią. Ale na niebie nie ma różnorodności. Jeśli chcesz różnorodności, nawet w tym materialnym świecie, musisz przyjąć schronienie planety, albo przychodzisz na planetę Ziemię, albo idziesz na Księżyc lub na Słońce. Podobnie, blask Brahmana to świetliste promienie z ciała Kṛṣṇy. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Tak jak światło słoneczne promieniuje blaskiem z kuli słonecznej, a na planecie Słońca istnieje bóg słońca, podobnie, w świecie duchowym istnieje bezosobowy blask Brahmana, a wewnątrz blasku Brahmana znajdują się duchowe planety. Nazywają się Vaikuṇṭhalokas. Najwyższą spośród Vaikuṇṭhalokas jest Kṛṣṇaloka. Tak więc z ciała Kṛṣṇy wyłania się blask Brahmana. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Wszystko utrzymywane jest przez ten blask Brahmana. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. W Bhagavad-gīcie jest również powiedziane: mat-sthāni sarva-bhūtāni nāhaṁ teṣu avasthitaḥ (BG 9.4). Wszystko utrzymywane jest przez Jego blask, blask Brahmana ...

Tak jak cały materialny świat, niezliczone planety, utrzymywane są przez blask słońca. Światło słoneczne jest bezosobowym blaskiem kuli słonecznej, i ze światła słonecznego korzystają miliony planet. Wszystko dzieje się dzięki słońcu. Podobnie, promieniejący blask Brahmana, promienie wychodzące z ciała Kṛṣṇy, wszystko oparte jest o ten blask Brahmana. Właściwie różne rodzaje energii. Podobnie jak w blasku słonecznym są różne rodzaje kolorów, energii. To tworzy ten materialny świat. Tak jak możemy praktycznie doświadczyć. Kiedy nie ma słońca w krajach zachodnich, kiedy jest śnieg, wszystkie liście drzew natychmiast opadają. To się nazywa jesień, sezon. Pozostaje tylko drewno, tylko kawałek drewna. A kiedy ponownie nadchodzi wiosna, blask słoneczny jest dostępny, wszystkie rośliny stają się zielone. Tak jak blask słońca działa w tym materialnym świecie, podobnie, najwyższe cielesne promienie Najwyższej Osoby Boga są źródłem wszelkiego stworzenia. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Na skutek blasku Brahmana, tworzą się miliony i miliony brahmāṇḍa czyli wszechświatów.