PTBR/Prabhupada 0008 - Krishna afirma: "Eu sou o pai de todos": Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Portuguese (Brazil) Language]]
[[Category:Portuguese (Brazil) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0007 - A manutenção de Krishna virá|0007|PTBR/Prabhupada 0009 - O ladrão que se tornou um devoto|0009}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|kXFY1KJCrcU|Kṛṣṇa Claims That "I Am Everyone's Father" - Prabhupāda 0008}}
{{youtube_right|-CdCbAWJTJI|Krishna afirma: "Eu sou o pai de todos" <br />- Prabhupāda 0008}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Pelo menos na Índia, todas as grandes personalidades, pessoas santas, sábios e acāryas, eles têm cultivado esse conhecimento espiritual tão bem e profundamente, e não estamos tirando proveito disso. Não é que esses śāstras e diretrizes são destinadas para os indianos ou para os hindus ou para brāhmaṇas. Não. É destinado a todos. Krishna afirma:
Então, pelo menos na Índia, todas as grandes personalidades, pessoas santas, sábios e acāryas, eles têm cultivado esse conhecimento espiritual tão bem e tão profundamente, e não estamos tirando proveito disso. Não é que esses śāstras e diretrizes são destinadas para os indianos ou para os hindus ou para brāhmaṇas. Não. São destinados a todos. Porque Kṛṣṇa afirma:


:sarva-yoniṣu kaunteya
:sarva-yoniṣu kaunteya
Line 34: Line 37:
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]])
:([[Vanisource:BG 14.4 (1972)|BG 14.4]])


Krishna afirma "Eu sou o pai de todos." Portanto, Ele é muito ansioso para nos trazer paz e felicidade. Assim como o pai quer ver seu filho bem situado e feliz; Da mesma forma, Krishna também quer ver cada um de nós feliz e em boa situação. Portanto, Ele vem às vezes. ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. Este é o propósito do aparecimento de Krishna. Portanto, aqueles que são servos de Krsna, os devotos de Krishna, eles devem pegar a missão de Krishna. Eles devem assumir a missão de Krishna. Essa é a versão de Caitanya Mahaprabhu.
Kṛṣṇa afirma: "Eu sou o pai de todos." Portanto, Ele está muito ansioso para nos tornar tranquilos, felizes. Assim como o pai quer ver seu filho bem situado e feliz; Da mesma forma, Kṛṣṇa também quer ver cada um de nós feliz e em boa situação. Portanto, Ele vem às vezes. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]). Este é o propósito do aparecimento de Kṛṣṇa. Portanto, aqueles que são servos de Kṛṣṇa, devotos de Kṛṣṇa, eles devem tomar a missão de Kṛṣṇa. Eles devem assumir a missão de Kṛṣṇa. Essa é a versão de Caitanya Mahāprabhu.  


:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
:yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
:yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])  
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])


Kṛṣṇa-upadeśa. Basta tentar pregar o que Krishna disse no Bhagavad-gita. Esse é o dever de todos os indianos. Caitanya Mahaprabhu diz.
Kṛṣṇa-upadeśa. Apenas tente pregar o que Kṛṣṇa disse na Bhagavad-gītā. Esse é o dever de todo indiano. Caitanya Mahāprabhu diz:


:bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra  
:bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra  
Line 48: Line 51:
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])


os indianos, os indianos são destinados ao para-upakāra. Índianos não são destinadas para exploração de outros. Isso não é um negócio indianos. História indiana é toda voltada para o para-upakāra. Antigamente, pessoas de todas as partes do mundo costumavam vir para a Índia para aprender o que é a vida espiritual. Mesmo Jesus Cristo foi para lá. E da China e de outros países. Isso é história. E estamos esquecendo nossa própria essência. Quanto somos insensíveis. Esse grande movimento a consciência de Krishna está acontecendo em todo o mundo, mas os indianos são insensíveis, o nosso governo é insensível. Eles não seguem. Essa é a nossa desgraça. Mas é missão de Caitanya Mahaprabhu. Ele diz que qualquer índiano, bhārata bhūmite manuṣya janma, se ele é humano, ele deve fazer a sua vida perfeita, aproveitando esta literatura védica e distribuir o conhecimento em todo o mundo. Isso é para-upakāra. Assim, a Índia pode fazer. Eles estão verdadeiramente valorizando. Estes europeus, os jovens norte-americanos, eles estão percebendo como é grande ... Recebo diariamente dezenas de letra de como eles são beneficiados por este movimento. Na verdade, esse é o fato. É dar a vida para o homem morto. Então eu vou pedir especialmente aos indianos, especialmente a Sua Excelência, gentilmente colaborar com esse movimento, e tentar fazer a sua vida e a dos outros bem sucedida Essa é a missão de Krishna, o aparecimento de Krishna. Muito obrigado.
Então os indianos, os indianos são destinados ao para-upakāra. Os indianos não são destinados a explorar os outros. Isso não é o negócio dos indianos. A história indiana é toda voltada para o para-upakāra. E antigamente, pessoas de todas as partes do mundo costumavam vir para a Índia para aprender o que é a vida espiritual. Até Jesus Cristo foi para lá. E da China e de outros países. Isso é história. E estamos esquecendo nossa própria riqueza. Isso é o quanto somos insensíveis. Esse grande movimento, a consciência de Kṛṣṇa, está acontecendo em todo o mundo, mas os nossos indianos são insensíveis, o nosso governo é insensível. Eles não seguem. Esse é o nosso infortúnio. Mas é a missão de Caitanya Mahāprabhu. Ele diz que qualquer indiano, bhārata bhūmite manuṣya janma, se ele é um ser humano, ele deve fazer a sua vida perfeita, aproveitando esta literatura védica e distribuir o conhecimento em todo o mundo. Isso é para-upakāra. Assim, a Índia pode fazer. Eles estão verdadeiramente valorizando. Estes europeus, os jovens norte-americanos, eles estão percebendo como é grande... recebo diariamente dezenas de cartas sobre como eles são beneficiados por este movimento. Na verdade, esse é o fato. É dar a vida para o homem morto. Então eu vou pedir especialmente aos indianos, especialmente a Sua Excelência, gentilmente colabore com esse movimento, e tente fazer a sua vida e a dos outros bem sucedida. Essa é a missão de Kṛṣṇa, o aparecimento de Kṛṣṇa. Muito obrigado.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 21:45, 14 October 2018



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

Então, pelo menos na Índia, todas as grandes personalidades, pessoas santas, sábios e acāryas, eles têm cultivado esse conhecimento espiritual tão bem e tão profundamente, e não estamos tirando proveito disso. Não é que esses śāstras e diretrizes são destinadas para os indianos ou para os hindus ou para brāhmaṇas. Não. São destinados a todos. Porque Kṛṣṇa afirma:

sarva-yoniṣu kaunteya
sambhavanti mūrtayaḥ yaḥ
tāsāṁ mahad brahma yonir
ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
(BG 14.4)

Kṛṣṇa afirma: "Eu sou o pai de todos." Portanto, Ele está muito ansioso para nos tornar tranquilos, felizes. Assim como o pai quer ver seu filho bem situado e feliz; Da mesma forma, Kṛṣṇa também quer ver cada um de nós feliz e em boa situação. Portanto, Ele vem às vezes. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7). Este é o propósito do aparecimento de Kṛṣṇa. Portanto, aqueles que são servos de Kṛṣṇa, devotos de Kṛṣṇa, eles devem tomar a missão de Kṛṣṇa. Eles devem assumir a missão de Kṛṣṇa. Essa é a versão de Caitanya Mahāprabhu.

āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

Kṛṣṇa-upadeśa. Apenas tente pregar o que Kṛṣṇa disse na Bhagavad-gītā. Esse é o dever de todo indiano. Caitanya Mahāprabhu diz:

bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari para-upakāra.
(CC Adi 9.41)

Então os indianos, os indianos são destinados ao para-upakāra. Os indianos não são destinados a explorar os outros. Isso não é o negócio dos indianos. A história indiana é toda voltada para o para-upakāra. E antigamente, pessoas de todas as partes do mundo costumavam vir para a Índia para aprender o que é a vida espiritual. Até Jesus Cristo foi para lá. E da China e de outros países. Isso é história. E estamos esquecendo nossa própria riqueza. Isso é o quanto somos insensíveis. Esse grande movimento, a consciência de Kṛṣṇa, está acontecendo em todo o mundo, mas os nossos indianos são insensíveis, o nosso governo é insensível. Eles não seguem. Esse é o nosso infortúnio. Mas é a missão de Caitanya Mahāprabhu. Ele diz que qualquer indiano, bhārata bhūmite manuṣya janma, se ele é um ser humano, ele deve fazer a sua vida perfeita, aproveitando esta literatura védica e distribuir o conhecimento em todo o mundo. Isso é para-upakāra. Assim, a Índia pode fazer. Eles estão verdadeiramente valorizando. Estes europeus, os jovens norte-americanos, eles estão percebendo como é grande... recebo diariamente dezenas de cartas sobre como eles são beneficiados por este movimento. Na verdade, esse é o fato. É dar a vida para o homem morto. Então eu vou pedir especialmente aos indianos, especialmente a Sua Excelência, gentilmente colabore com esse movimento, e tente fazer a sua vida e a dos outros bem sucedida. Essa é a missão de Kṛṣṇa, o aparecimento de Kṛṣṇa. Muito obrigado.