PTBR/Prabhupada 0619 - O objetivo do gṛhastha -āśrama é melhorar a nossa vida espiritual: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0619 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1976 Category...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:PTBR-Quotes - in India, Vrndavana]] | [[Category:PTBR-Quotes - in India, Vrndavana]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0618 - O Mestre Espiritual se sente muito Feliz que "Este Menino tem Avançado mais do que Eu"|0618|PTBR/Prabhupada 0620 - De acordo com o seu guna e karma você está envolvido em um dever ocupacional particular|0620}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|e4J-sX1jdDw|O objetivo do grihastha-āśrama é melhorar a nossa vida espiritual<br />- Prabhupāda 0619}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760921SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Aqueles que fizeram um voto: "eu devo permanecer nesta vida familiar, e melhorar a minha condição," grha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha e gṛha-vrata são diferentes. Gṛhastha significa gṛhastha-āśrama. Um homem vive com sua esposa e filhos, mas seu objetivo é o de melhorar a sua vida espiritual. Este é o gṛhastha-āśrama. E aquele que não tem esse objetivo, ele simplesmente quer desfrutar dos sentidos, e para esse efeito ele está decorando a casa, decorando a esposa, filhos - isso é chamado de gṛha-vrata or gṛhamedhī. Em sânscrito, existem diferentes termos para diferentes significados. Portanto, aqueles que são gṛha-vrata, eles não podem ser conscientes de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ significa pela instrução do guru ou instrução da autoridade, parataḥ. E svato vā. Svataḥ significa automaticamente. E automaticamente não é possível, mesmo por meio de instrução. Porque o seu voto é: "Eu devo permanecer desta forma." Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, não por conferência, por reunião, passando resolução, "Se quisermos nos tornar conscientes de Kṛṣṇa," isso não é possível. É tudo individual. Eu tenho que me render a Kṛṣṇa individualmente. Assim como quando você vai para o céu em um avião, é tudo individual. Se um avião está em perigo, outro avião não pode salvá-lo. Isso não é possível. Da mesma forma, é tudo individual. É tudo parataḥ svato vā. O indivíduo tem que levar a sério, pessoalmente, que "Krsna quer, então eu vou me render. Kṛṣṇa disse: sarva-dharman parityajya mām ekam Saranam vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]), então eu vou fazê-lo." Não que "Quando meu pai fizer, então vou fazer," ou "Meu marido vai fazer, então eu farei", ou "Minha esposa vai fazer." Não. É tudo individual. É tudo individual. E não há nenhuma restrição. Não há nenhuma restrição. Ahaituky apratihatā. Se você quer se render a Kṛṣṇa, ninguém pode restringi-lo. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Quando você faz isso individualmente... Se for feito... Coletivamente é bom, mas isso deve ser feito individualmente. | Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Aqueles que fizeram um voto: "eu devo permanecer nesta vida familiar, e melhorar a minha condição," grha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha e gṛha-vrata são diferentes. Gṛhastha significa gṛhastha-āśrama. Um homem vive com sua esposa e filhos, mas seu objetivo é o de melhorar a sua vida espiritual. Este é o gṛhastha-āśrama. E aquele que não tem esse objetivo, ele simplesmente quer desfrutar dos sentidos, e para esse efeito ele está decorando a casa, decorando a esposa, filhos - isso é chamado de gṛha-vrata or gṛhamedhī. Em sânscrito, existem diferentes termos para diferentes significados. Portanto, aqueles que são gṛha-vrata, eles não podem ser conscientes de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ significa pela instrução do guru ou instrução da autoridade, parataḥ. E svato vā. Svataḥ significa automaticamente. E automaticamente não é possível, mesmo por meio de instrução. Porque o seu voto é: "Eu devo permanecer desta forma." Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, não por conferência, por reunião, passando resolução, "Se quisermos nos tornar conscientes de Kṛṣṇa," isso não é possível. É tudo individual. Eu tenho que me render a Kṛṣṇa individualmente. Assim como quando você vai para o céu em um avião, é tudo individual. Se um avião está em perigo, outro avião não pode salvá-lo. Isso não é possível. Da mesma forma, é tudo individual. É tudo parataḥ svato vā. O indivíduo tem que levar a sério, pessoalmente, que "Krsna quer, então eu vou me render. Kṛṣṇa disse: sarva-dharman parityajya mām ekam Saranam vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]), então eu vou fazê-lo." Não que "Quando meu pai fizer, então vou fazer," ou "Meu marido vai fazer, então eu farei", ou "Minha esposa vai fazer." Não. É tudo individual. É tudo individual. E não há nenhuma restrição. Não há nenhuma restrição. Ahaituky apratihatā. Se você quer se render a Kṛṣṇa, ninguém pode restringi-lo. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Quando você faz isso individualmente... Se for feito... Coletivamente é bom, mas isso deve ser feito individualmente. |
Latest revision as of 23:25, 14 October 2018
Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām (SB 7.5.30). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Aqueles que fizeram um voto: "eu devo permanecer nesta vida familiar, e melhorar a minha condição," grha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha e gṛha-vrata são diferentes. Gṛhastha significa gṛhastha-āśrama. Um homem vive com sua esposa e filhos, mas seu objetivo é o de melhorar a sua vida espiritual. Este é o gṛhastha-āśrama. E aquele que não tem esse objetivo, ele simplesmente quer desfrutar dos sentidos, e para esse efeito ele está decorando a casa, decorando a esposa, filhos - isso é chamado de gṛha-vrata or gṛhamedhī. Em sânscrito, existem diferentes termos para diferentes significados. Portanto, aqueles que são gṛha-vrata, eles não podem ser conscientes de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ significa pela instrução do guru ou instrução da autoridade, parataḥ. E svato vā. Svataḥ significa automaticamente. E automaticamente não é possível, mesmo por meio de instrução. Porque o seu voto é: "Eu devo permanecer desta forma." Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, não por conferência, por reunião, passando resolução, "Se quisermos nos tornar conscientes de Kṛṣṇa," isso não é possível. É tudo individual. Eu tenho que me render a Kṛṣṇa individualmente. Assim como quando você vai para o céu em um avião, é tudo individual. Se um avião está em perigo, outro avião não pode salvá-lo. Isso não é possível. Da mesma forma, é tudo individual. É tudo parataḥ svato vā. O indivíduo tem que levar a sério, pessoalmente, que "Krsna quer, então eu vou me render. Kṛṣṇa disse: sarva-dharman parityajya mām ekam Saranam vraja (BG 18.66), então eu vou fazê-lo." Não que "Quando meu pai fizer, então vou fazer," ou "Meu marido vai fazer, então eu farei", ou "Minha esposa vai fazer." Não. É tudo individual. É tudo individual. E não há nenhuma restrição. Não há nenhuma restrição. Ahaituky apratihatā. Se você quer se render a Kṛṣṇa, ninguém pode restringi-lo. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati (BG 18.66). Quando você faz isso individualmente... Se for feito... Coletivamente é bom, mas isso deve ser feito individualmente.